Господин судебный пристав - [16]
— Не могу… Не положено, — отвечал дворецкий с непроницаемым лицом.
— Но церемония только начинается! — настаивал Мавлюдов.
— Вот потому и не положено, что церемония уже начинается, — глядя на часы, возражал дворецкий.
— Я чиновник судебной канцелярии! — возмутился Азат. — Я…
— Всё одно не велено, — спокойно отозвался дворецкий, давая понять, что разговор окончен.
К двери подошёл ещё один господин, кивнул дворецкому и пожал руку Мавлюдову.
— А ты чего не в зале, Азат? — спросил он с едкой усмешкой.
— Этот же вопрос можно адресовать тебе, господин Бурматов, — ответил Мавлюдов и кивнул на дворецкого. — А я вот припоздал, понимаешь ли, чуть-чуть и теперь меня не пускают.
Бурматов перевёл взгляд на дворецкого и укоризненно покачал головой:
— Чего же это ты, милейший Игнат?
— Не велено пускать опоздавших, — пожимая плечами, ответил тот.
— А отсюда за церемонией понаблюдать позволишь? — поинтересовался Мавлюдов.
Дворецкий пожал плечами и посторонился. Бурматов и Мавлюдов заглянули в зал: батюшка как раз приводил к присяге судебных приставов, стоявших перед ним в ряд.
— Ого, какой один в строю здоровенный! — удивился Бурматов. — На целую голову выше всех остальных!
— Это Кузьма Малов, — усмехнулся Мавлюдов. — Каланча, а не человек. Сам видел, как он своими ручищами подковы разгибает.
Из зала послышался зачитываемый текст присяги.
— Сколько живу, часто слышу о судебных приставах, а вот чем они занимаются, так и не удосужился поинтересоваться, — пробубнил задумчиво Бурматов.
— У них обязанностей — непочатый край, — глядя в зал, сказал Мавлюдов.
— Суд охраняют? — хмыкнул Бурматов.
— Это только одна из многих. Они ещё разыскивают должников, их имущество, на которое накладывают арест. И ещё они занимаются поисками преступников и их доставкой в суд для дальнейшего разбирательства.
Из зала послышались аплодисменты.
— А что им только что вручили? — недоумённо вскинул брови Бурматов. — Чему так рады господа судебные приставы?
— Им выдали свидетельства о вступлении в должность с указанием местности, назначенной для жительства, — ответил Мавлюдов, меняясь в лице. — А ещё им выдали особые знаки и особые печати…
— Что это с тобой, Азат? — заметив перемену в настроении собеседника, поинтересовался Бурматов. — Ты как будто самого шайтана увидел.
Он проследил за взглядом Мавлюдова.
— А что, красивая девушка, — сказал он одобрительно. — Как её зовут?
— О ком это ты?
— О той черноволосой красавице, которая стоит рядом с Сибагатом Халиловым, — с усмешкой ответил Бурматов.
— Это его племянница Мадина, — нехотя пояснил Мавлюдов.
— А чего ты пялишься на неё? — поинтересовался Бурматов с издёвкой. — Уж не влюбился ли?
— Нет, мы с девушкой просто друзья.
— А она так смотрит на того огромного пристава, что оторваться не может, — поддел Бурматов.
— Это тебе только кажется, — прошипел Мавлюдов, начиная злиться. — Девушка первый раз на церемонии и поэтому полна восторженных эмоций.
— Ты должен быть с ней рядом? — ухмыльнулся Бурматов. — Признайся, Азат!
— Не с ней, а с её почтенным дядей, — уточнил, хмурясь, Мавлюдов.
— У вас с ним тёплые отношения? — сыпал вопросами, как заведённый, Бурматов.
— Мы очень дальние родственники, — солгал Мавлюдов, краснея. — А у татар даже такое родство всячески приветствуется и поддерживается.
Из зала снова послышались аплодисменты.
— Вот и закончилась церемония, господа, — объявил дворецкий, отворяя двери. — Сейчас начнётся бал. Прошу отойти от двери, чтобы не мешать выходящим.
Среди гостей церемонии в холл вышли купец Халилов, его племянница и только что принявший присягу теперь уже судебный пристав Кузьма Малов. У всех счастливые лица. Увидев Мавлюдова, Сибагат Ибрагимович поманил его пальцем, а Малов и девушка отошли в сторону, к большому окну.
— Ты опоздал на церемонию, Азат, — укоризненно покачал головой Халилов. — Обещал быть вовремя, а сам?
— Дела задержали, уважаемый Сибагат Ибрагимович, — ответил Мавлюдов, уводя взгляд в сторону.
— Надеюсь, они были стоящими? — едко поинтересовался Халилов.
— Разумеется, — ответил Мавлюдов, краснея. — Обоз с товаром уже вышел из Уфы и скоро будет в нашем городе.
— Тот товар, который ты мне так нахваливал и в который я вложил огромные деньги, давно уже должен лежать на прилавках моих магазинов и лавок, а не тащиться в обозе по тайге. Если до Уфы его везли тайно, контрабандно, то обратно вполне можно было перевезти легально и на поезде. Твоё же опоздание сегодня я связывал именно со встречей поезда или обоза.
— Придётся ещё дня два-три потерпеть, уважаемый Сибагат Ибрагимович, — вздохнул Мавлюдов, побледнев. — Кони только под седлом скачут быстро, а в обозе, впряжённые в телеги, плетутся, как черепахи.
— Ты можешь и подождать, тебе спешить некуда! — возразил Халилов резко. — Ну а для меня, моего состояния и моей репутации каждая минута на вес золота. Ты убедил меня вложить в этот товар весь свой капитал. Мало того, я занял огромную сумму под проценты. Сейчас мои друзья начинают превращаться в моих врагов. Завтра утром они собираются подавать на меня иски в суд! Это говорит тебе о чём-нибудь, Азат?
— Я сожалею, что так получилось, уважаемый Сибагат Ибрагимович, — опуская голову, сказал Мавлюдов. — Не по моей вине эта вынужденная досадная задержка.
Молодая жена барина принудила крепостного кузнеца Архипа Санкова стать ее любовником. Благородному сердцем и чистому душой юноше претила такая связь, и он, набравшись решимости, рассказал о ней хозяину. К удивлению Архипа, тот спокойно выслушал рассказ и неожиданно, вместо жестокого наказания, выдал крепостному «вольную грамоту». На прощание барин сказал Архипу, кто его отец и где его искать. Пять лет ходил кузнец по свету в поисках отца, но… Везде его ожидало только разочарование. И вот однажды волею судеб он попал в провинциальный степной городок Оренбург.
Полыхает Гражданская война. Молодой оренбургский казак Аверьян Калачёв, служивший санитаром в войске атамана Дутова, получает тяжёлое ранение. Его спасает и выхаживает Иван Сафронов, бывший купец, а ныне — глава секты скопцов. Благодарный Аверьян верит всему, что говорит Сафронов, и постепенно становится его верным соратником. У Ивана на нового адепта секты большие виды, и в какой-то момент Сафронов вынужден посвятить Калачёва в тайну скопческой казны, которую хранил долгие годы. Но эта же тайна, спустя годы, принесла Аверьяну и его родне лишь смерть и страдания…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.
Тиффани Олбрайт, дочь конгрессмена, работающая в Вашингтоне, решила провести День святого Патрика так, чтобы запомнить его на всю жизнь. Для этого ей надо лишь найти хорошего, веселого парня и, может быть, даже заняться с ним сексом…
Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.
Случайно леди Элисон Уилхэвен становится свидетельницей зверского убийства сводной сестры. И невольно становится жертвой, так как свет обвиняет ее в этом преступлении. Из‑за необоснованных подозрений она вынуждена покинуть дом и скрываться. Она стремится попасть в столицу, где надеется найти справедливость и правосудие. Но судьба сталкивает ее с лордом Кейроном Чатэмом. И если опасность угрожала только жизни Элис, то теперь задето ее сердце. Высокородный лорд очарован ее трогательным видом. Но он видит в ней только предмет плотских утех, так как Элис скрывает свое истинное происхождение.
Бескрайняя бездна разделяет тех, кто предназначен друг для друга, — молодую специалистку по истории Александру Торнтон и отважного капитана Ксавье Блэкуэлла. Однако ни время, ни пространство не в силах помешать Блэкуэллу прорваться сквозь тьму веков, чтоб оказаться рядом с любимой женщиной. Особенно если его возлюбленной угрожает смертельная опасность и она нуждается в нем как никогда…
Прекрасная Элизабет Селкерк счастлива – после долгих лет плена вернулся домой ее супруг.С распростертыми объятиями встречает она его, поначалу даже не подозревая, что впустила в свой замок и на свое ложе совсем другого мужчину, Александра д'Ашби, волею обстоятельств вынужденного играть роль ее погибшего мужа.Однако очень скоро Александр по-настоящему влюбляется в Элизабет – и теперь с ужасом ждет того часа, когда его тайна раскроется…
Сибирь издавна манила русских людей не только зверем, рыбой и золотыми россыпями. Тысячи обездоленных людей бежали за Уральский Камень, спасаясь от непосильной боярской кабалы. В 1619 году возник первый русский острог на Енисее, а уже в середине XVII века утлые кочи отважных русских мореходов бороздили просторы Тихого океана. В течение нескольких десятков лет спокойствию русского Приамурья никто не угрожал. Но затем с юга появился опасный враг — маньчжуры. Они завоевали большую часть Китая и Монголию, а затем устремили свой взор на север, туда, где на берегах Амура находились первые русские дальневосточные остроги.
На Собольем озере, расположенном под Оскольчатыми хребтами, живут среди тайги три семьи. Их основное занятие – добыча пушного зверя и рыболовство. Промысел связан с непредсказуемыми опасностями. Доказательством тому служит бесследное исчезновение Ивана Макарова. Дело мужа продолжает его жена Вера по прозванию соболятница. Волею случая на макарьевскую заимку попадает молодая женщина Ирина. Защищая свою честь, она убивает сына «хозяина города», а случайно оказавшийся поблизости охотник Анатолий Давыдов помогает ей скрыться в тайге. Как сложится жизнь Ирины, настигнет ли ее кара «городских братков», ответит ли Анатолий на ее чувства и будет ли раскрыта тайна исчезновения Ивана Макарова? Об этом и о многом другом читатели узнают из книги.
На рубеже XIX и XX веков на краю земель Российской империи, в глухой тайге, притаилась неизвестная служилым чинам, не указанная в казенных бумагах, никому неведомая деревня. Жили здесь люди, сами себе хозяева, без податей, без урядника и без всякой власти. Кто же они: лихие разбойники или беглые каторжники, невольники или искатели свободы? Что заставило их скрываться в глухомани, счастье или горе людское? И захотят ли они променять свою вольницу на опеку губернского чиновника и его помощников?
Отец убивает собственного сына. Так разрешается их многолетняя кровная распря. А вчерашняя барышня-хохотушка становится истовой сектанткой, бестрепетно сжигающей заживо десятки людей. Смертельные враги, затаившись, ждут своего часа… В небольшом сибирском селе Зеленый Дол в тугой неразрывный узел сплелись судьбы разных людей, умеющих безоглядно любить и жестоко ненавидеть.