Горячая девчонка - [3]
— Пойдемте со мной, леди, мне нужно допросить вас в качестве свидетеля.
Ариель обернулась и, толкнув его кулачками в грудь, завизжала так пронзительно, словно бы он пытался ее изнасиловать:
— Отцепись от меня, дебил! Я должна оказать ему первую медицинскую помощь! Это мой святой гражданский долг! А вдруг ему совсем плохо? Кто будет отвечать, если он умрет от побоев? Да отпусти же меня наконец, бездушный истукан!
Она принялась колотить Фуллера по плечам и груди кулачками, да так энергично, что ткань ее платья спереди треснула по шву, а молочно-белые груди едва не вывалились из ажурного бежевого атласного бюстгальтера,
Огорошенный Фуллер покраснел до корней волос и, сделав глубокий вдох, рявкнул:
— Прекратить истерику! Руки по швам! Дышите глубже, леди, вы чересчур взволнованы. Пострадавшим займется наш сотрудник, а вам придется пройти со мной.
Упомянутым сотрудником был Айзек Стар, темнокожий жилистый метис с черными курчавыми волосами и темными глазами. В данный момент прийти на помощь Сэму он не мог, поскольку защелкивал браслеты на запястьях громилы, который вопил от боли и жаловался, что ему сломали руку. Трудно было сказать наверняка, кто визжал громче — он или Ариель, но от этого пронзительного визга у Сэма заложило уши. Продолжая изображать пьяного забулдыгу, он уперся локтями в землю и, слегка приподнявшись, спросил, с трудом ворочая языком:
— По какому поводу шумим, господа? Что здесь вообще происходит? Где я нахожусь?
Айзек осклабился и пробасил:
— Тебе еще повезло, приятель, что мы вовремя подоспели! Иначе бы этот негодяй не только пересчитал тебе ребра, но и спер бы у тебя бумажник.
— Неужели? — Сэм пошлепал себя ладонью по карманам и, обнаружив там свой драгоценный кошелек, прогнусавил: — Я вам искренне благодарен, офицер! В нем вся моя недельная зарплата!
Айзек рывком поставил грабителя на ноги и, велев потерпевшему оставаться на месте, повел верзилу к фургону.
Два других полицейских автомобиля, оснащенные специальными мигалками, перекрыли с двух сторон улицу, и вылезшие из них сотрудники криминальной полиции оцепили место происшествия. Любопытные прохожие останавливались, но ненадолго. Очевидно, никому не хотелось становиться свидетелем.
Как только Айзек увел громилу, Сэм вскочил и, пошатываясь, незаметно подал Фуллеру знак отпустить Ариель. Пожав плечами, тот неохотно убрал свои лапы от ее хрупкого тела, и она бросилась к Сэму, лепеча слова сочувствия и сожаления. По ее бледным щечкам струились слезы, вздымающиеся груди почти полностью вывались из бюстгальтера. Она повисла у Сэма на шее, трепеща от избытка невысказанных эмоций. Он стиснул ее в объятиях и прошептал:
— Не устраивай мелодраму, я при исполнении…
— Что? — громко и возмущенно воскликнула она. — Значит, все это полицейский фарс?
Ему было так дьявольски приятно ощущать своими чреслами ее животик, так сладко чувствовать ее упругие груди, так нравился запах ее волос, что он сжал ее руками еще сильнее и прохрипел:
— Разумеется! Но зачем же кричать? В конце концов, ты сама ввязалась в это шоу и вполне успешно справилась со своей ролью. Так что потерпи еще немножко.
Произнеся эти слова, Сэм навалился на прильнувшее к нему хрупкое создание всей своей массой, притворившись, что он вот-вот рухнет. Это был рискованный шаг.
Ариель закряхтела, однако устояла на ногах, правда, не без помощи вовремя поддержавшего ее Фуллера. Стороннему наблюдателю эта неприглядная сцена могла бы показаться очень странной, ведь полицейскому следовало немедленно забрать пьяного в участок, а не помогать полураздетой женщине поддерживать его в вертикальном положении. Однако оперативникам, работающим в гражданской одежде, не всегда обязательно блюсти устав, тем более в столь сложной ситуации. Фуллер смекнул, что Сэм и эта сумасбродная девица знакомы, и моментально начал способствовать их более тесному и непосредственному общению.
— Ты мой ангел-хранитель, — изрек Сэм, с неподдельным интересом разглядывая бюст Ариель и думая при этом, что в этот счастливый для него вечер ему удалось узнать ее гораздо лучше, чем за все предыдущее время, пока она бывала в их доме.
Он потерся носом об ее нежную шею, и она, снова пошатнувшись, сделала робкую попытку отпихнуть его. Однако он крепко вцепился пальцами в ее упругие ягодицы и не отлипал. Зад у нее был, правда, чуточку маловат, однако весьма аппетитен, и оторваться от него Сэму было непросто.
Ариель охнула и снова попыталась высвободиться. Но и эта ее попытка не увенчалась успехом. I Вытаращенные глаза Фуллера налились кровью: дружба дружбой, но служба службой! При всей его приверженности к неписаным правилам полицейской взаимовыручки и симпатии к Сэму он оставался дисциплинированным сотрудником, а потому не мог более потворствовать своеволию коллеги.
— Уймись, приятель, — пробурчал он и, оторвав Ариель от Сэма, уперся ему ладонью в грудь и предостерегающе добавил: — Ты сегодня перебрал в баре, так что за руль тебе садиться нельзя. Намек понял?
— Конечно, офицер! Я ведь не полный идиот, — продолжая изображать пьяного, ответил Сэм. — Доберусь до дома пешком.
Пережить тягостный развод...Начать все с нуля...Уехать в маленький городок и попытаться создать собственный бизнес...Для этого женщине нужна недюжинная сила воли, – но силы воли и отваги у Сьерры хватит на троих.Чего в ее душе совсем не осталось – это веры в любовь.Однако неотразимый Бен Бедвин – хозяин маленькой местной гостиницы, наконец-то встретивший женщину своей мечты, – готов на все, чтобы завоевать сердце Сьерры и сделать ее счастливой...
Когда Тони Остин, владелец сети дорогих отелей, предложил Оливии Андерсон стать матерью-донором его будущего ребенка, та согласилась. Но Тони и подумать не мог, что у Оливии были свои планы, далекие от тех пунктов контракта, который они заключили между собой.
За месяц до свадьбы Ной Харпер застает свою невесту Клару в постели с другим мужчиной. Казалось, подобный удар должен сломить его. Однако он влюбляется в Грейс – секретаршу своей бабушки Агаты. Бабушка же всячески заставляет его жениться на Кларе. В итоге побеждает любовь.
Себастьяна Синклера «купили» на благотворительном аукционе и подарили на несколько дней Бранди. Себастьян оказался сильным, благородным, нежным, но Бранди, пережившая в юности трагедию, никак не решается поверить в свое счастье…
Что нужно мужчине, помолвка которого только что разорвана с грандиозным скандалом?Дружба, участие, понимание – так считает наивная Грейс Дженкинс, всей душой готовая поддержать Ноя Харпера в трудный для него период.Но… Ной, кажется, строит в отношении хорошенькой Грейс совершенно иные планы.Планы сомнительные – и весьма далеко идущие.Вот только его будущая «жертва» узнает о них последней. Узнает – когда отступать будет уже поздно!
Самые жаркие ваши фантазии станут явью…Самые тайные ваши мечты воплотятся в жизнь…Перед вами четыре повести, написанные мастерами современного любовного романа. Четыре истории любви – и страсти, чувства – и чувственности, радости – и наслаждения.Вы полагаете, что наши дни лишены романтики?Значит, вы еще не читали эту замечательную книгу!
Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…
Популярнейшая серия «Школа в Ласковой Долине» рассказывает о приключениях сестер-близнецов Уэйкфилд из маленького американского городка. Сестры Элизабет и Джессика ссорятся и мирятся, влюбляются в одноклассников и мучаются от неразделенной любви, участвуют в веселых мероприятиях и попадают в опасные ситуации.Роджер Баррет, юноша из бедной семьи, превращается в одного из самых состоятельных людей города. Впереди его ждут нелегкие испытания.
Героиня этой романтической и даже детективной истории, молодая красивая женщина, отправляется на опасные поиски своего отца, бесследно сгинувшего в каком-то из многочисленных каньонов американского штата Аризона, где он собирался мыть золото. Она встречает романтического героя, но возможное совместное будущее наталкивается на противоречие их натур и жизненных установок. Ему нужна жена, создающая уют в доме, с удовольствием исполняющая семейные обязанности, подчиняющаяся решениям мужа, а она, дитя природы и открытых пространств, терпеть не может быть связанной по рукам и ногам и хочет от него, прежде всего, уважения ко всем своим способностям.Преодолимы ли эти знакомые многим препятствия? Что для этого нужно? Чем закончилась история взаимоотношений наших героев? Ну и конечно же, что за беда приключилась с отцом героини, куда он исчез и остался ли жив?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.