Городская девчонка - [70]

Шрифт
Интервал

Брайан ретировался в переднюю часть машины и забился между сидениями, не вполне уверенный, что ему нравится то, что он видит.

— Знаешь, что нам стоит сделать? — спросил Джуди. — Давай возьмем одного из бандитов с собой. А потом допросим, и, может, вызнаем, где они прячут Марию.

Мы вернулись в дом и выбрали бандита поменьше. Потом вытащили его и приволокли к багажнику. Я открыла багажник и вынула запасную шину. Сейчас там хватало место и для бандита, и для боеголовки. Я хорошенько осмотрела боеголовку, чтобы убедиться, что ей ничего не грозит рядом с головорезом. Кажется, ничем ее повредить было нельзя. Мы засунули бандита в багажник и закрыли крышку.

— Теперь нам требуется хороший магазинчик порно, — заявила я. — Из тех, где продают оборудование. К наручникам имеется универсальный ключ. Я знаю это по сериалу «Копы».

— Обожаю этот сериал, — признался Джуди.

Я пересекла Майами Ривер и поехала на юг по Семнадцатой улице в Литтл Гавана. Через несколько кварталов я увидела то, что искала. «Зрелища для взрослых». Я свернула на парковочную площадку и подъехала к входной двери в магазин.

— Я не хочу тратиться на дорогие наручники лишь затем, чтобы достать ключ, — сказала я Джуди. — Сходи и посмотри, не сможешь ли одолжить его.

Джуди сбегал в магазин и пару минут спустя вышел с парнем, который выглядел, как Оззи Осборн не в лучшие времена.

— Ух ты, — воскликнул парень при виде Хукера и Билла. — Вот извращенцы.

Мы разомкнули наручники, и порно-парень утащился обратно в магазин. Мы с Джуди предприняли острожную попытку привести в чувство Хукера и Билла. Хукер открыл один глаз, блаженно улыбнулся мне и снова впал в дрему.

— Нам стоит найти благое применение этим наручникам, — заметил Джуди.

Мы обошли машину, поболтались у багажника, чтобы убедиться, что никто не смотрит. Потом открыли его, перевернули бандита, завели ему руки за спину и сковали наручниками.

— Гораздо лучше, — удовлетворился Джуди. — А то страшновато его оставлять тут наедине с боеголовкой.

Как бы странно это не звучало, но я уже начала привыкать таскаться повсюду с этой боеголовкой. Я не зашла так далеко, чтобы утверждать, что буду по ней скучать, когда избавлюсь от нее, но я уже не волновалась так сильно, как совсем недавно. Она стала для меня типа… багажа.

Мы с Джуди вернулись в машину и осмотрели Хукера и Билла. Казалось, что им тут удобно, дыхание у них нормальное, цвет лица, вроде, хороший. И все же я переживала. Мне стало бы легче, если бы они очнулись.

— Признательна тебе за помощь, — поблагодарила я Джуди. — Наверно, мне стоит отвезти тебя и Брайана домой.

— И не рассчитывай. Я останусь с тобой, пока эти плохие мальчики не проснутся.

Вот так мы сидели перед порномагазином и ждали, когда же проснутся Хукер и Билл.

— В точности, как в школе, — улыбаясь, вспоминал Джуди. — Мы вечно вытаскивали Билла из неприятностей. И, как правило, в них участвовали юные леди.

Временами что-то меняется, но по большей части все остается прежним.

Спустя час Хукер снова открыл глаз.

— Я что-то пропустил? — спросил он.

— Мы вас спасли, — ответила я.

— Последнее, что я помню: я ел пиццу.

— Угу, — подтвердила я. — Я воспользовалась старым, как этот мир, трюком с доставкой пиццы.

— Что это за большое влажное пятно на моих трусах?

— Слюни.

— Какое облегчение. — Он выглянул в окно. — Мы припарковались перед порномагазином. Зачем?

— Нам требовался ключ от наручников.

Билл открыл глаза:

— Порномагазин? — Он схватился за голову. — Ой, адски голова болит.

— Твоя сестренка доставила отравленную пиццу плохим парням, а мы ее съели, — пояснил Хукер.

— А что я говорил? Рано или поздно Барни объявится, — сказал Билл. — Она меня всегда спасала.

- По мне, так не так скоро, — заметил Хукер. — Дела обернулись по-настоящему паршиво.

— Хукер пел, как участник «Американского Идола»[38], — пояснил Билл. — Они привязали его к стулу, разок заехали в морду, и он рассказал им все, что они хотели знать.

— Точно, — подтвердил Хукер. — Я рассказал, что мы зарыли контейнер на десять футов в джунглях вверх по течению на восьмую часть мили. Чтобы им было, чем заняться. Билл был уверен, что ты с морпехами уже мчишься спасать наши задницы.

— Морской спецназ был занят, — сказала я. — Свободным оказался только Джуди.

— Я так понимаю, что в тот день, когда Сальзар обнаружит, что я послал его ловить зайца в поле, он прикажет своим головорезам вернуться и выбить из меня дерьмо, — заметил Хукер. — Уж очень сильно он хочет этот контейнер.

— Он наполнен нервно-паралитическим газом, — пояснила я. — SovarK2. Приблизительно шесть миллионов смертельных доз. Если распылить его над Майами, то он убьет сотни тысяч людей. Оказывается, Слизняк и Хромоног служат в одной из тех правительственных служб на три буквы. И пытаются отыскать контейнер и прижать к ногтю Сальзара.

— Ну и дурачили же меня, — возмутился Хукер.

— Меня тоже. И я им совсем не доверяю. Я могла бы попросить их помочь, но они меня беспокоят.

— Я ничего не знаю, — пожаловался Джуди. — Никто мне ничего не рассказывает.

— Когда Мария ныряла за золотом, она попутно нашла контейнер. Тогда мы не знали, что, как оказалось, это химическая бомба.


Еще от автора Джанет Иванович
Жена по найму

Преследуя каждый свои собственные интересы, герои романа решили вступить в фиктивный брак. Сначала они отнеслись к нему как к обычной сделке, но затем поняли, что полюбили друг друга. Случайная встреча по газетному объявлению оказалась тем самым счастливым случаем, о котором Хэнк Мэллон и Мэгги Тун мечтали всю жизнь.


Дай пять

У Стефани Плам исчез дядя, и бабуля Мазур считает, что его похитили инопланетяне. Дело приняло серьезный оборот, когда Стефани обнаружила в столе дядюшки фотографии расчлененных тел. Тем временем, ей нужно притащить не явившегося в суд карлика Рэнди Бриггса.


Четверка сравнивает счет

Подопечная Стефани Плам подалась в бега. Стефани, как охотница за головами, несет за нее ответственность и должна убедить девицу посетить суд. Когда события начинают развиваться не по тому руслу, Стефани узнает, что девушка прячет сокровище, и кое-какой народец собирается убить ее, чтобы добраться до него.


Роковая восьмерка

Стефани подрядили найти пропавшего ребенка. Но не всегда все так, каким кажется на первый взгляд. И Стефани должна определить, на правой ли стороне закона она трудится. Плюс вопрос с Морелли: может ли девушка из Джерси задирать высоко голову, если в ее сердце нацелены не только пули? И пока отношения Плам и Морелли, похоже, пошатнулись, не настал ли черед Рейнджера загубить эти самые отношения окончательно?


Горячая шестерка

Серия романов о Стефани Плам принесла широкую известность американской писательнице Джанет Иванович. Каждый роман о ней – чтение увлекательное, интригующее и веселое.В `Горячей шестерке` работающая по розыску скрывающихся от правосудия нарушителей Стефани Плам оказывается в самой гуще криминальных разборок. Но природные качества – неунывающая натура, чувство юмора и безрассудная отвага – спасают молодую женщину в самых, казалось бы, безнадежных ситуациях. Вот только в своей собственной жизни Стефани, немного безалаберная и влюбчивая, никак не может разобраться.


Делай, как я!

Кого только не приходилось преследовать отчаянной Стефани Плам! Такая у нее необычная работа – разыскивать выпущенных под залог и скрывающихся от правосудия нарушителей порядка.На этот раз найти сбежавшего «преступника» Эдди, казалось бы, будет несложно. Стефани практически сидит на хвосте у этого мелкого авантюриста, но каждый раз он ухитряется ускользнуть из-под самого носа бесстрашной охотницы за преступниками.Если бы только Стефани знала, что заставляет Эдди – вопреки всякой логике – скрываться от преследования!


Рекомендуем почитать
Когда я брошу пить

Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…


Тридцать восемь сантиметров

-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.


Хроники Клифбурга. Потеряшки

В одном маленьком, затерянном среди холмов городке, жизнь скучна и однообразна. Однако, все меняется после исчезновения двух его жителей. На помощь полиции приезжает следователь по особо важным делам Аджар Голованов, скептик и реалист. Обычное расследование сменяется чередой мистических и необъяснимых событий, в ходе которых Голованову придется многое узнать о мире, в который он не верит.


Кутерьма вокруг хирурга

Хирург – профессия опасная, это все знают, а пластический хирург – вдвойне. Чуть что не так – можно и жизни лишиться. Женщины в гневе страшнее разъяренного тигра. Красавец хирург Венсан попал в страшный переплет: его подозревают в убийстве коллеги. Даму, решившую его женить на себе, тоже на следующий день находят мертвой. Петля подозрений затягивается все туже и туже, но помощь к Венсану приходит, как говорится, откуда и не ждали…Ранее книга выходила под названием «Мордашка класса люкс».


Месть аудитора

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фея Карабина

Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.


Лужёная глотка

Александра «Барни» Барнаби, впервые представленная по сведениям газеты «Нью-Йорк Таймс» автором номер один в бестселлере «Городская девчонка», возвращается в следующей дикой и сумасшедшей гонке.