Городская девчонка - [21]

Шрифт
Интервал

— Да, что-то вроде того. Мы пришли вместе, но потом разошлись. Вы знаете, как это бывает. Я пробиваюсь в модельный бизнес, потому пытаюсь завязать нужные знакомства.

— Думаешь, она пересеклась с кем-то?

— Не знаю. Я потеряла ее из виду. Она позвонила мне на мобильный и сказала, что уходит. Это было около двенадцати. Мы только что туда пришли.

— А что до этого? — спросила я. — Говорила ли она об отъезде? Была ли расстроена? Напугана? Взволнована?

— Нет, нет и нет. И да, что-то типа того. Она работала над каким-то проектом. Что-то с погружением. Я ничего не знаю про дайвинг. Черт возьми. Да кого это волнует. Скукотища. Но Мария была увлечена этой фигней. У нее было множество карт в ее комнате. Водных карт.

— Морских карт? — сказал Хукер.

— Да. Морских карт. Но их украли. Или она их забрала. Или кто-то забрал Марию и морские карты. Квартира была разгромлена в ночь, когда она пропала, и, насколько я могу судить, пропали только морские карты из ее комнаты. И я знаю, что это действительно странно, но квартиру взломали и разгромили во второй раз, двумя днями позже. Как вам такое дерьмовое везенье?

— Не возражаешь, если мы посмотрим на ее комнату? — спросила я.

— Чувствуйте себя как дома. Мне нужно собираться на работу. Обслуживаю столики, пока не прорвусь в модели. Не обращайте внимания на беспорядок. Первый раз я постаралась все расставить по местам, но прибраться во второй раз меня не хватило.

Барби скрылась в своей спальне, и мы всей толпой зашли в комнату Марии.

— Ну и бардак, — сказала Роза. — Мария умерла бы, если бы увидела это. Она любит порядок. Вот поэтому у нее так хорошо получались сигары. Она была аккуратной. У нее были искусные пальчики.

— Тебя же не уволят, правда? — спросила я.

— Нет. Хозяева уже лишились Марии. Не так много людей умеют скручивать сигары. Большинство молодежи не хочет учиться. Предпочитают работать в Бургер Кинге. Когда мое поколение выйдет на пенсию, скорее всего фабрики закроют.

Я прочесала хлам, ища что-нибудь интересное, что-нибудь, что может связать Марию с Биллом. Роза занималась тем же. Джуди, Хукер и Брайан взяли на себя остальную часть квартиры.

Джуди, пританцовывая, вошел в спальню и помахал мне маленькой кожаной книжкой.

— Я нашел ее записную книжку, — сказал он. — Я великий детектив. Просто Магнум* с Саут-Бич.

Он картинным жестом передал мне книжку.

— Также я нашел пачки чипсов и коробки крекеров в микроволновке. И знаешь, что это значит?

Я не имела понятия.

— Что? — спросила я.

— Тараканы, — отозвалась Роза. — У них здесь тараканы размером с амбарных котов. Они держат чипсы в микроволновке, чтобы тараканы не добрались до них.

Черт.

— Они летают?

— Я никогда не видела, чтобы они летали, — сказала Роза. — Но не удивилась бы. Мы ведь обсуждаем по большому счету огромных тараканов-мутантов.

Подошел Хукер.

— Что такое?

— Джуди нашел записную книжку. Мы с Розой ничего не нашли.

Хукер осмотрелся, его внимание привлек столик.

— У нее есть лэптоп. Давайте посмотрим, куда она заходила в сети.

Он включил ноутбук и изучил иконки снизу экрана.

— Никакого AOL. Похоже, она использовала Explorer как предпочтительную программу.

Он перешел в верх экрана и кликнул на телефонное соединение. Когда появилась связь, он нажал на иконку Explorer, и появилась домашняя страница. Сбоку страницы у него высветился набор ссылок. Он нажал на history, и в хронологическом порядке показался список ссылок на сайты, куда ходила Мария.

— Ух ты, — восхитилась я. — Я впечатлена.

— Да ничего особенного, — поскромничал Хукер. — У меня куча свободного времени, и я убиваю его, бродя в сети. Тут мне повезло. Мария использует тот же браузер, что и я, поэтому отчасти знаю, куда идти.

Хукер начал своим способом прорабатывать даты.

— Ладно, я тут нашел малость странную подборку, — сказал он. — Мария копалась в каком-то мерзком хламе. Начала с истории Кубы. Если быть точным, с Карибского кризиса во времена правления Кеннеди. Оттуда она пошла на сайты, описывающие доставку боеприпасов из СССР на остров. Потом посмотрела ядерные боеприпасы. И потом пошла на сайты, посвященные химическим реактивам.

— Может, кто-нибудь еще использовал ее компьютер, — предположила Роза. — Возможно, ее соседка по комнате.

Мы все уставились на Розу.

— Вы правы, — согласилась она. — О чем я только думала?

— Она также изучала все про золото, — сказал Хукер. — Типа таблицу мер и весов.

— Что-нибудь еще?

— Больше ничего. Как ты можешь видеть, остальное стандартно. В основном eBay[15] и погода.

Хукер выключил компьютер, и мы всей толпой вышли из комнаты Марии. Прокричали Барби «До свидания» и сами себя проводили до выхода. Молча зашли в лифт и спустились на нижний этаж. Никто не сказал ни слова, пока мы не вышли из здания на тротуар и не остановились напротив «порше».

Джуди держал Брайана все это время. Он опустил его, Брайан поднял лапу и пописал на правую заднюю покрышку «порше».

— Какой хороший мальчик, — проворковал Джуди Брайану. — Ему нужно было пописать, и он терпел все это время.

— Знаешь, есть места, где собак едят, — сказала Роза.

Я пролистала записную книжку.

— Здесь нет имени Билла, — сообщила я.


Еще от автора Джанет Иванович
Дай пять

У Стефани Плам исчез дядя, и бабуля Мазур считает, что его похитили инопланетяне. Дело приняло серьезный оборот, когда Стефани обнаружила в столе дядюшки фотографии расчлененных тел. Тем временем, ей нужно притащить не явившегося в суд карлика Рэнди Бриггса.


Жена по найму

Преследуя каждый свои собственные интересы, герои романа решили вступить в фиктивный брак. Сначала они отнеслись к нему как к обычной сделке, но затем поняли, что полюбили друг друга. Случайная встреча по газетному объявлению оказалась тем самым счастливым случаем, о котором Хэнк Мэллон и Мэгги Тун мечтали всю жизнь.


Горячая шестерка

Серия романов о Стефани Плам принесла широкую известность американской писательнице Джанет Иванович. Каждый роман о ней – чтение увлекательное, интригующее и веселое.В `Горячей шестерке` работающая по розыску скрывающихся от правосудия нарушителей Стефани Плам оказывается в самой гуще криминальных разборок. Но природные качества – неунывающая натура, чувство юмора и безрассудная отвага – спасают молодую женщину в самых, казалось бы, безнадежных ситуациях. Вот только в своей собственной жизни Стефани, немного безалаберная и влюбчивая, никак не может разобраться.


Роковая восьмерка

Стефани подрядили найти пропавшего ребенка. Но не всегда все так, каким кажется на первый взгляд. И Стефани должна определить, на правой ли стороне закона она трудится. Плюс вопрос с Морелли: может ли девушка из Джерси задирать высоко голову, если в ее сердце нацелены не только пули? И пока отношения Плам и Морелли, похоже, пошатнулись, не настал ли черед Рейнджера загубить эти самые отношения окончательно?


Делай, как я!

Кого только не приходилось преследовать отчаянной Стефани Плам! Такая у нее необычная работа – разыскивать выпущенных под залог и скрывающихся от правосудия нарушителей порядка.На этот раз найти сбежавшего «преступника» Эдди, казалось бы, будет несложно. Стефани практически сидит на хвосте у этого мелкого авантюриста, но каждый раз он ухитряется ускользнуть из-под самого носа бесстрашной охотницы за преступниками.Если бы только Стефани знала, что заставляет Эдди – вопреки всякой логике – скрываться от преследования!


Четверка сравнивает счет

Подопечная Стефани Плам подалась в бега. Стефани, как охотница за головами, несет за нее ответственность и должна убедить девицу посетить суд. Когда события начинают развиваться не по тому руслу, Стефани узнает, что девушка прячет сокровище, и кое-какой народец собирается убить ее, чтобы добраться до него.


Рекомендуем почитать
С видом на Париж, или Попытка детектива

Широкому читателю Нина Соротокина известна в основном по роману «Трое из навигацкой школы», послужившему основой для создания серии фильмов под общим названием «Гардемарины, вперед!» Но начинала Нина Соротокина свою писательскую деятельность с рассказов. В эту книгу входят ироничный детектив «С видом на Париж, или Попытка детектива» и рассказы, как ранее опубликованные, так и новые. Они написаны просто, внятным русским языком, с ненавязчивым юмором и уважением к своим героям.


Жизнь наизнанку

В классических авантюрных криминальных романах Дональда Э. Уестлейка все плохое становится хорошим, а Господь помогает всем, кто хоть как-то связан с Джоном Дортмундером в конкретный момент. Однако в следующем деле Дортмундера быть пойманным — это неизбежность, когда продюсер телепрограммы уговаривает вора и его веселую команду поучаствовать в реалити-шоу, в котором будет освещаться все их действия. Продюсер обещает найти способ показать это шоу, чтобы при этом запись не использовалась в качестве улик против них.


Запутанная нить Ариадны

Хозяину детективного агентства Дмитрию Карасеву крупно не повезло — судьба-злодейка приготовила для него сногсшибательный сюрприз. В один не самый прекрасный день он познакомился с обворожительной женщиной, и жизнь его полетела кувырком. В детективном агентстве произошла кража, первый же клиент был убит, а сам Дмитрий просто чудом уцелел. Дальше — еще интереснее. Проблем у детектива стало в сто раз больше, а живых людей вокруг него меньше. И только голубоглазая красотка, словно неотступная тень, всегда оказывалась рядом.


Случайная встреча с киллером

«Лера Бонзенко—студентка, потерявшая мать, совершенно не думала, что отказав настойчивому ухажеру, можно вытащить на свет события давно минувших дней. Мало того, что она дочь криминального авторитета – Бонзы, так еще ее мать стала гарантией в поимке ее отца. Теперь девушке постоянно приходится бороться за свою жизнь со старыми врагами Бонзы, и даже встретив любовь всей своей жизни ей пришлось от нее отказаться. Неужели из-за чужих грехов, Лера никогда не станет счастливой?».


Чисто компьютерное убийство

Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.


Я написала детектив

Издательство «Фортуна ЭЛ» начинает новую серию — «Лабиринт Фортуны» — и открывает новое имя, автора этой серии, — Наталью Горчакову.Молодая писательница рассказывает о своей жизни, полной приключений, где самая ординарная встреча с друзьями или поездка за границу превращается в детективную историю. Видно, такова ее судьба — Фортуна, которая ведет ее по запутанному лабиринту. Но что же, тем интереснее жить, все время угадывая, что там, за следующим поворотом.Пройдите и вы этот Лабиринт Фортуны вместе с Натальей Горчаковой, но помните, что наша молодая героиня не прочь поиронизировать над своими приключениями и над своей ролью детектива и писательницы.


Лужёная глотка

Александра «Барни» Барнаби, впервые представленная по сведениям газеты «Нью-Йорк Таймс» автором номер один в бестселлере «Городская девчонка», возвращается в следующей дикой и сумасшедшей гонке.