Город жажды - [60]
– Так уж устроены желания.
– Но как тогда выживает здесь Король Соли и Песка? – спросил Фин. – У него тоже есть панцирь? Как у тебя?
Рисакг задумался.
– Такой вопрос мне ещё никто не задавал.
Маррилл наморщила нос.
– А у вас он не возникал?
– Нет, – спокойно ответил жук. – Мне никогда не хотелось этого знать.
Бегуны вновь устремились вперед. Языки пламени игриво скакали и прыгали следом за ними. Они проехали не так уж и далеко, когда Рисакг снова щёлкнул крыльями.
– Вон там, – сказал он, указывая куда-то вдаль.
Чашки-бегуны перешли на шаг. Перед ними на поросшей травой равнине открылась широкая прогалина. Вдоль её краёв грудами лежали обломки кораблей. Эта картина тотчас напомнила Фину болото Монервы. С той разницей, что здесь не было воды, а только пустыня.
Хотя паруса вяло трепетали на ветру, внутреннее чутьё подсказало Фину, что это очень древние корабли. Намного древнее таких же обломков в болотах Монервы. И всё же их очертания показались ему знакомыми. Точно такие же он видел на Карте, когда с её помощью пытался найти свою маму. Точно на таком уплыла девушка, которую никто не запоминал, в Белолоу-Сити. Более того, на борту каждого корабля был тот же самый знак: дракон, стоящий перед кругом, внутри которого нарисованы горы. Фин спрыгнул на землю, чтобы получше всё рассмотреть.
– Эй, я узнаю этот знак! – крикнула Маррилл, перевешиваясь через край чаши. – Он был на дорожном знаке «Стоп» в моём мире и на обелиске в Расколотом Архипелаге!
– Неудивительно, – сердито прожужжал Рисакг. – Это печать Короля Соли и Песка, да поглотит огонь его имя.
Фин окаменел. Выходит, что ту девушку и его мать увезли корабли флота Короля Соли и Песка. В этом не было никаких сомнений. Это флот Короля Соли и Песка. Фин сглотнул застрявший в горле комок, а заодно постарался, правда, безуспешно, найти во всём этом какую-то связь и смысл.
– Это место когда-то было заливом, – заявил Колл.
Спрыгнув с бегуна, он помог спуститься Реми и Анналессе. Как только их ноги коснулись земли, он шагнул к «берегу», чтобы ближе рассмотреть один из кораблей.
– Когда-то давно, до постройки Стены, Река впадала сюда. Но Стена перегородила её русло. Посмотрите, в этих древних трюмах до сих пор сохранилась соль.
С этими словами он провёл пальцами по корпусу одного из кораблей, а затем вытер их о штанину – осталась белая полоса.
Маррилл прошла мимо Фина и, встав рядом с Коллом, вытянула шею, рассматривая оснастку.
– Но почему они не сгорели? – спросила она у Рисакга, который по-прежнему стоял в сторонке рядом с бегунами. – Разве огонь сюда не доходит?
– На всей равнине нет ничего, до чего бы не добрался огонь, – ответил жук, щёлкая пустыми надкрыльями. – Почему он не трогает эти корабли, я не знаю.
Колл почесал шею.
– Это явно корабли с Реки. Что, в свою очередь, означает, что они сделаны из скучнодерева. А оно, как вы понимаете, слишком скучное, чтобы чего-то хотеть. Или гореть. Клянусь всеми водоворотами, мне скучно даже говорить о нём! – с этими словами Колл зашагал дальше, мимо кольца древних кораблей.
Фин увязался следом. Чуть дальше открылась ещё одна небольшая прогалина, в центре которой виднелась маленькая хижина, судя по всему, слепленная из красной глины. Чем бы ни было это место раньше, в нём вряд ли можно было найти короля.
Что, впрочем, не остановило Ардента.
– Ну что, заглянем внутрь? – спросил он. С этими словами он пересёк голую прогалину и постучал костяшками пальцев по кривой доске, служившей, судя по всему, дверью. – Эй, есть кто-нибудь? – крикнул он
Ответом ему была тишина. Все застыли, прислушиваясь, не донесётся ли изнутри что-нибудь. Ардент прокашлялся.
– Эй, есть кто-нибудь? – вновь крикнул он, на этот раз уже громче.
Волшебник уже поднял руку, чтобы постучать ещё раз, когда дверь открылась.
– Йунх? – пискнул голос.
От этого звука у Фина заломило зубы. Но отпрянуть назад его заставило не это, а представшее его взору зрелище.
В дверях хижины застыло жалкого вида создание – горбатое, кривобокое, с ног до головы в каких-то лохмотьях, которые висели даже на его кривом клюве. Рубище почти полностью скрывало его лицо, и лишь глаза смотрели в узкую щель. С того места, где стоял Фин, они казались потухшими угольками, остатками костра, который давно превратился в пепел.
Живот Фина свело от омерзения и жалости. Судя по лицам его спутников, те испытывали такие же чувства. И лишь Ардент оставался невозмутимым. Более того, отвесил галантный поклон.
– Приветствую вас, сэр. Я великий волшебник Ардент. Возможно, вы слышали обо мне? – даже склонившись в поклоне, Ардент возвышался над существом, не сводившим с него выжидающего взгляда.
– Смотрю, Ардент не изменил своего мнения о себе, – тихо усмехнулась Анналесса.
Фин мог поклясться, что когда Ардент выпрямился, то кончики его ушей слегка покраснели.
– Йунх? – снова пискнуло существо.
Фин никак не мог понять, глуховато это создание или же просто не способно воспроизводить другие звуки.
– Я сказал, что я великий волшебник Ардент! – воскликнул маг, переходя почти на крик. – И мы прибыли сюда, чтобы поговорить с Королём Соли и Песка.
– Йунх?
Фин вырос в Сиротском Заповеднике и едва помнит свою маму. Мало того, никто не помнит его самого. Каждый, кто сталкивается с Фином, забывает мальчика через несколько мгновений. Девочка по имени Маррилл живёт в американском городе Фениксе и мечтает поскорее отправиться в путешествие с родителями. И вот однажды их пути самым неожиданным и удивительным образом пересекаются! Кто бы мог подумать, что девочка из Аризоны и мальчик с Пристани Клучанед будут вместе разыскивать древнюю Карту Куда Угодно, разгадают тайну Рубинового Ключа и станут лучшими друзьями!
Путешествия во времени продолжаются, и пятиклассника Дака Смита и его лучшую подругу Сэру Фрост ждут новые испытания ради спасения будущего мира. Прямиком с корабля «Санта-Марии» Христофора Колумба они попадают в средневековый Париж в канун его осады свирепыми викингами, окружившими своими огромными ладьями маленькую крепость на островке посреди Сены. Пока Дак, Сэра и их друг-историк Рик судорожно пытаются понять, какую же историческую ошибку им предстоит исправить, ситуация стремительно ухудшается. В результате ребята оказываются по разные стороны баррикад: Дак — в лагере викингов, в Сэра и Рик — за стенами Парижа.
Первый опыт физической любви… Страх и страсть, робость и любопытство, неуверенность и желание – такой калейдоскоп чувств и ощущений забыть невозможно.В этот сборник вошли рассказы романтичные и ироничные, печальные и радостные, все они насыщены подлинными эмоциями молодых людей и девушек, открывающих для себя прекрасный мир чувственных наслаждений.
Потерянное Солнце вырвалось на свободу. Родной город Фина, Пристань Клучанед, разрушен, а Пиратская Река стремительно превращается в чёрное застойное болото. Существование всех бесчисленных миров под угрозой. К тому же Фин и Маррилл столкнулись с предательством самого близкого друга. И теперь вынуждены сражаться с ним, а в союзниках — вчерашний враг. Чтобы остановить катастрофу, друзьям предстоит отправиться в сердце Потока! Так далеко они ещё не забирались… Но что, если и самого могущественного врага им ещё только предстоит встретить?!
В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.
Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.
Фин и Маррилл отправляются в захватывающее путешествие на поиски мамы Фина, пропавшей много лет назад. Друзьям казалось, что они обрели нового верного союзника в девочке, которую все забывают (так же, как и Фина!), и что теперь они втроём могут бросить вызов любому могущественному волшебнику. Однако Фин и Маррилл ошибались… Девочка преследует свои цели – охотится за Шаром Желаний, который способен призвать смертоносный Железный Прилив, сметающий всё на своём пути. Хватит ли Фину и Маррилл отваги и силы духа, чтобы завершить начатое?! Ведь на этот раз им придётся противостоять тому самому Потерянному Солнцу, воспетому в старых легендах Пиратской Реки…