Город Воронов - [31]

Шрифт
Интервал

— Вот как. Что ж, тогда, думаю, ты мне больше не нужен. Прощай, мышка.

Джек начал сжимать кулак.

— Стой! — закричала мышь. — Пожалуйста! Ты был прав! Я солгал! Пожалуйста, не убивай меня!

Джек ухмыльнулся.

— Ладно, не буду, если меня не испугает внезапное появление самого Ифегора — в таком случае я прикончу тебя немедленно. Советую дважды подумать, прежде чем призывать мага по вашей телепатической связи.

Он угрожающе скалился на крошечное создание, пока оно не закрыло от страха глаза, и тогда засмеялся.

— А сейчас у меня есть дела. Ты, случайно, не знаешь, где Ифегор хранит «Сарконагель»?

— Пожалуйста, не заставляй меня говорить об этом, — очень тихо прошептала мышь.

— Чем дольше мы задерживаемся, тем вероятнее, что я и Ифегор встретимся, и я могу быть вынужден сжимать тебя до тех пор, пока твои маленькие косточки не треснут, из твоих крохотных отверстий не потечёт кровь, и твои маленькие глазки не вылезут из твоей головы.

— Позади тебя. Вторая полка! — взвыла мышь. — Пожалуйста, не говори такого! У меня слабая конституция!

Джек обшарил альков, на который указала мышь, и на второй полке обнаружил большую книгу в переплёте из чёрной кожи с массивными серебряными защёлками. Свободной рукой он выудил её с полки и посмотрел на обложку. Книга выглядела жутковато: в центре обложки находился серебряный череп, а на каждой защёлке были выгравированы зловещие руны. Серебряным тиснением было выполнено название: «Сарконагель, или тайны мастеров тени». Он сунул книгу в сумку у себя на боку и развернулся, готовясь покинуть комнату.

— Теперь ты меня отпустишь? — с надеждой спросила мышь.

— Скоро, — сказал Джек. — Сейчас мне кажется разумным путешествовать в твоей компании.

Он в последний раз окинул взглядом палату призыва и затем отступил по вьющейся лестнице. Зелёный волшебный огонь бросал на стены странные, изгибающиеся тени и придавал всему бледный, нездоровый оттенок. Плут быстро прошёл через покои волшебника и спустился по лестнице на первый этаж.

Никого рядом не было. Джек бесшумно прошёл к единственной двери башни и на миг остановился, чтобы прошептать заклинание, изменяющее его облик. Он не хотел, чтобы кто-то на улице заметил, как из башни уходит человек, соответствующий его описанию. После мгновенных раздумий, он превратил себя в высокого, крепкого мечника в кожаных доспехах, с чёрными волосами, ясными серыми глазами и татуировкой ястреба на тыльной стороне ладони. Маркус — выбор не хуже других.

— На двери есть какие-то ловушки или печати? — спросил он мышь.

— Нет, не с этой стороны, — подавленно отозвалась та.

— Превосходно. Мы с тобой немного прогуляемся вниз по улице, и когда я достаточно отойду от башни, я освобожу тебя — если не вмешается Ифегор.

— Я ничего ему не сказал, — заверила мышь.

Джек вышел наружу и зашагал по мостовой, моргая от солнечного света. Было пасмурно, но после сумрака башни ему казалось, что сейчас ясно, как в летний полдень. Он держал свой сжатый кулак рядом с рукоятью меча, надеясь, что никто не заметит крошечную серую морду, торчащую между его большим и указательным пальцем. Даже не оглядываясь на башню, он скользнул в толпу.

Джек миновал уже три двора, когда Ифегор наконец настиг его. У его ног сверкнула вспышка света и поднялись клубы зловонного дыма. Перед ним стоял волшебник, пылая от ярости — ноздри раздувались, а глаза горели, как угли.

— Не двигайся, — прошипел маг. — Тебя настигла расплата, осквернитель моего дома!

Джек сунул мышь прямо ему в лицо и легонько сжал кулак.

— Осторожно, Ифегор. У меня твой фамильяр!

Мышь пискнула.

— Не… так… сильно!

Ифегор Чёрный, ужас могучих воителей, кошмар чародеев-соперников, злой рок огромных чудовищ и гроза древних преданий, в ужасе отпрянул. Он целых пять секунд с открытым ртом таращился на Джека, прежде чем взять себя в руки.

— Тронешь хоть волосок на этой мыши, — сказал он смертельно тихим голосом, — и я прикажу твоим костям высвободиться из твоей плоти и провести остаток вечности, безустанно маршируя по лицу этого мира. Кто ты такой?

— Меня зовут Маркус, — пожав плечами, сообщил Джек.

— Что ж, ладно, Маркус. Теперь ты можешь опустить моего фамилиара, не делая резких движений. Если ты будешь в точности следовать моим указаниям, я могу оставить тебя в живых. Вопросы есть?

Джек понимающе кивнул, проглотив угрозу. Он наклонил голову, как будто намереваясь опустить мышь на землю.

— Один есть, — сказал он. — Видел когда-нибудь, как летают мыши?

И с этими словами он как можно выше подбросил крошечное создание.

Ифегор поднял потрясённый и негодующий взгляд, проследив за своим фамильяром. Именно это мгновение Джек выбрал, чтобы со всех сил ударить высокого волшебника прямо в кадык и броситься наутёк.

Ифегор забулькал от боли, задыхаясь, и рухнул, как бык на бойне. Глаза волшебника отсутствующе уставились на достигшего вершины своей дуги грызуна в воздухе. Джек бросился к ближайшему углу, спасая свою жизнь. Он сомневался, что убил Ифегора, а это означало, что рано или поздно некромант придёт в себя и будет необычайно зол.

— Ловите меня, хозяин! — в ужасе пискнула мышь, устремившись вниз и напрасно размахивая своими крошечными лапками.


Еще от автора Ричард Бейкер
Приговор

Все усилия жриц вернуть расположение богини Ллос оказываются напрасны — Паучья Королева не отвечает на их призывы, и результатом ее равнодушия становится гибель города Чед-Насада. Тогда отряд темных эльфов из Мензоберранзана, не желая той же участи своему городу, решается воззвать к другому богу, дабы он поговорил с Ллос, — возможно, своему коллеге она не откажет. Но дело оказывается гораздо опаснее и запутаннее, чем предполагалось вначале. Впрочем, чего же еще можно ожидать, когда дело касается богов Хаоса?


Рекомендуем почитать
Уника. Пламя Жизни

Единая сущность разделена на две части. Одна оставлена в мире Сефиры, другая отправлена в мир людей, чтобы хранить в нем Пламя Жизни — великое сокровище, которое может принести неисчислимые беды, если попадет в дурные руки.Зло уже близко — настало время разделенной душе вновь стать единым целым.Но как — если переродившийся ангел, вот уже пятнадцать лет живущий в человеческом обличье, даже не подозревает о своем истинном предназначении?Троим подросткам предстоит вступить на путь, полный опасностей, искушений, тайн и магии, — и, если им суждено пройти его до конца, — потерять себя, чтобы обрести заново.


Дьявол и Венера Милосская

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баффи – истребительница вампиров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.


Я сам полагал, что зебры существуют...

Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.