Город Оренбург: Материалы к истории и топографии города - [42]
Едва ли когда либо существовала такая система отметок.
Пока данный проект писался, поступил в военный совет, там рассматривался — училище должно было функционировать и, так как Г. Ф. Генс затруднялся быть, директором, а Сухтелен не хотел лишить училище такого деятельного человека — то граф Сухтелен изобрел должность попечителя училища, на эту должность он назначил Генса, а директором училища предназначил инженер-капитана Артюхова, но это назначение граф Сухтелен обусловил тем, чтобы капитан Артюхов прежде вступления в должность отправился в Москву для осмотра существующих там военных училищ. Осенью 1832 г. капитан Артюхов, действительно, был в Москве, где его тогдашний начальник корпуса Газепн (мое прим. Оригинал непропечатан. Возможно Годейн ?) очень подробно познакомил как с учебною, так и хозяйственною частью корпуса. Эта командировка, на наш взгляд, очень замечательна; она показывает, как серьезно относился Сухтелен.
29 октября 1832 года капитан Артюхов взошел к графу Сухтелену с рапортом о состоянии училища. Приняв должность, Артюхов прежде всего подверг воспитанников экзамену, который продолжался 17 дней — с 10 по 27 октября, при чем испытания производились по билетам, составленным из программы каждого предмета. Испытания показали, что познания воспитанников очень посредственны, ни один предмет не был пройден целиком. Причина подобного неуспеха, по мнению директора, заключалась в совместном обучении русских и азиатов.
Воспитанников в Неплюевском училище в это время было: в низшем классе 36, из них 10 мусульман; самый ранний воспитанник поступил в 1825 году, т. е. пробыл в училище 7 лет, 4 поступило в 1828, 2 в 1830, остальные в 1831 и 1832 г.; в верхнем классе было 5 воспитанников, один с 1825, остальные с 1827, и в среднем классе 8, из них один поступил в 1831, 5 в 1827 и 2 в 1828 г. В среднем и высшем классе все воспитанники были православными. Совершенно не понятно, как мог один из воспитанников дойти до старшего класса; на испытании он получил по Закону Божию — 6, по русскому языку 4, по немецкому и физике по 1, а по всем остальным десяти предметам по нулю; Артюхов представил его к увольнению, это представление утвердил Сухтелен.
Пройдено было, действительно, немного — воспитанники верхнего класса по истории знали до Симеона Гордого, по всеобщей географии остановились на Турецкой Империи, а по геометрии изучали площадь круга; de facto знаний было еще меньше.
Граф Сухтелен незамедлил доставить рапорт Артюхова в совет о военных училищах, подчеркнув еще раз, что неуспех занятий происходил исключительно от соединения обучения русских с инородцами и кроме того указал, что он сам уже в виде опыта устроил два отделения европейское и восточное, по шести учеников каждое и успехи воспитанников хорошие. Бумага эта была послана 8 февраля 1833 года; 9 марта совет о военно-учебных заведениях известил Сухтелена, что проект рассмотрен советом и передан на благоусмотрение главного начальника. Эта бумага была последней, полученной графом Сухтеленом; вскоре он умер.
Граф Сухтелен был бы огорчен, если бы он остался жив, потому что злоключения с проектом только что начались. 7 июня 1833 года исполняющий обязанности военного губернатора получил от военного министра проект для нового рассмотрения и исправления; 27 апреля 1834 г. Г. Ф. Генс препроводил Перовскому исправленный и вновь переработанный проект положения. Новое положение не имело многих из тех особенностей, которые ему хотел придать Сухтелен, прежде всего оно хотя и было под начальством военного губернатора, но в ведении совета и военный губернатор был лишен вовсе инициативы в деле улучшения и изменения училища, все должно было восходить на рассмотрение совета, затем, так как положение состояло из 228 статей, то ими регламентировалось решительно все в жизни училища — были вылиты таким образом неподвижные рамки, в которых и должно было застыть училище. В 1836 году потребовалось еще новое исправление и дополнение, над этим исправлением работал Владимир Даль. В марте месяце 1837 года дважды переработанный проект опять отправился путешествовать в Петербург. В 1838 году Петербург все еще требовал дополнительных справок и 25 апреля 1839 года граф Перовский все еще спрашивал военного министра, да когда же будет утвержден проект преобразования училища — которое de facto положим, давно уже было преобразовано в два отделения, помещавшиеся даже в отдельных зданиях. Утверждение, как известно, последовало, в том же 1839 году
Дальнейшие административные измышления над училищем заключались в следующем: 25 марта 1843 года училище было преобразовано в корпус; 17 июня 1866 года корпус заменился военной гимназией, а 16 августа, 1875 года было уничтожено последнее отличие Неплюевской гимназии от всех остальных военно учебных заведений, из его курса было исключено преподавание татарского языка, — училище стало обыкновенным военно-учебным училищем и вместе со всеми последними было преобразовано в корпус.
Главной своей цели — сближения инородцев, киргиз по преимуществу, — училище, конечно, не достигло, не смотря на то, что довольно долгое время существовали особые льготные условия по приему киргизских детей и им делались различные послабления при прохождений курса.
Петр Николаевич Столпянский (1872-1938) - историк, краевед, библиограф, сотрудник Русского музея и Публичной библиотеки, член ряда научно-исторических обществ, один из первых выдающихся краеведов Петербурга, который стал незаменим для коллег-историков, искусствоведов, филологов, специализировавшихся на других темах, но нуждавшихся в справках по истории Петербурга. Учился в Петербургском технологическом институте. Участвовал в работе революционных студенческих кружков. С 1912 по 1918 год П.Н.Столпянский работал в Русском музее библиотекарем и библиографом.
Петр Николаевич Столпянский (1872–1938) — историк, краевед, библиограф, автор свыше 200 работ по истории Санкт-Петербурга и его пригородов. Книга представляет собой подробный путеводитель, в котором описано путешествие вверх по Неве. От седой старины — XIII век, Александр Невский, Ландскрона, автор переходит к картинам из быта Российских императоров, вспоминает мрачные картины российской действительности, крепостных различных ведомств, крепостных театральной дирекции, крепостных из воспитанников воспитательного дома, борьбу рабочего люда с абсолютизмом, борьбу за светлое первое мая, безумные траты русских народных денег… Двести лет русской истории в ее различных пережитиях проносятся перед читателями, пока пароход поднимается к Ладоге, пока он проплывает ту 71 версту, которые своими зигзагами делает красавица Нева…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Мой ГУЛАГ» — это книжная серия видеопроекта Музея истории ГУЛАГа. В первую книгу вошли живые свидетельства переживших систему ГУЛАГа и массовые репрессии. Это воспоминания бывших узников советских лагерей (каторжан, узников исправительно-трудовых и особых лагерей), представителей депортированных народов, тех, кто родился в лагере и первые годы жизни провел в детском бараке или после ареста родителей был отправлен в детские дома «особого режима» и всю жизнь прожил с клеймом сына или дочери «врага народа». Видеопроект существует в музее с 2013 года.
«В конце рабочего дня, накрыв печатные машинки чехлом, мы ни слова не говорили о том, чем занимались на работе. В отличие от некоторых мужчин, мы были в состоянии хранить секреты». Эта книга объединяет драматичные истории трех женщин, каждая из которых внесла свой вклад в судьбу романа «Доктор Живаго». Пока в Советском Союзе возлюбленная Бориса Пастернака Ольга Ивинская стойко выдерживает все пытки в лагере для политзаключенных, две девушки-секретарши из Вашингтона, Ирина и Салли, помогают переправить текст романа за рубеж.
Герои этой книги – потомки нацистских преступников. За три года журналист Татьяна Фрейденссон исколесила почти полмира – Германия, Швейцария, Дания, США, Южная Америка. Их надо было не только найти, их надо было уговорить рассказать о своих печально известных предках, собственной жизни и тяжком грузе наследия – грузе, с которым, многие из них не могут примириться и по сей день. В этой книге – не просто удивительные откровения родственников Геринга, Гиммлера, Шпеера, Хёсса, Роммеля и других – в домашних интерьерах и без цензуры.
Предлагаемая вниманию советского читателя брошюра известного американского историка и публициста Герберта Аптекера, вышедшая в свет в Нью-Йорке в 1954 году, посвящена разоблачению тех представителей американской реакционной историографии, которые выступают под эгидой «Общества истории бизнеса», ведущего атаку на историческую науку с позиций «большого бизнеса», то есть монополистического капитала. В своем боевом разоблачительном памфлете, который издается на русском языке с незначительными сокращениями, Аптекер показывает, как монополии и их историки-«лауреаты» пытаются перекроить историю на свой лад.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.