Город Оренбург: Материалы к истории и топографии города - [118]

Шрифт
Интервал

Фонари были получены из Уфы, сама же оренбургская дума должна была изготовить для них 68 столбов, пять деревянных лестниц, 10 корзин с коромыслами, два табурета, две скамьи, два стола и один стул — табуреты, скамьи, столы предназначались для депо. И лишь с 1 января 1854 года был произведен опыт освещения, 1 октября 1854 года загорелись и все сто фонарей.

Спирто-скипидарное освещение существовало вплоть до 1864 года, на это десятилетие число фонарей увеличилось 22 фонарями — двадцать пожертвовал купец Михаил Мякиньков для того, чтобы осветить дорогу на старую слободу, а два на городской счет были поставлены у генерал-губернаторского дома.

Расход на освещение был не одинаков и зависел главным образом от цены на спирт и скипидар. Вообще получение спирто-скипидарной жидкости в городе Оренбурге было очень затруднительно, жидкость выписывалась из Уфы, получалась неаккуратно, отсюда понятно, что и фонари целыми ночами не горели, генерал-губернатор сердился за темноту, взыскивал на полицимейстере, последний делал запросы в думу, а дума отвечала — она и рада бы освещать хорошо, да не может, губернское правление не утверждает предположений думы, но 22 января 1864 года состоялась общая дума, причем в протоколе ее значится: «общим собранием дворян, чиновников, почетных граждан, купцов, мещан и разночинцев — до сих пор общая дума состояла лишь из купцов и мещан — решено было увеличить число фонарей на 100, т. е. довести до двухсот и вместо спирто-осветительной жидкости употреблять стеариновые свечи. Таких свечей на 200 фонарей в год было потребно всего 140 пудов, так что освещение стоило не дороже спирто-скипидарной жидкости, а свет от стеариновых свечей, по уверению тогдашнего городского головы, ничем не хуже хваленой спирто-скипидарной жидкости, а может быть даже и лучше.

Таким образом, в Оренбурге вводился третий способ освещения города: с 1834 по 1853 год город освещался конопляным маслом, с 1853 по 1864 — спирто-скипидарной жидкостью и наконец с 1864 года стеариновыми свечами «пятиряком на фунт» — как тогда писалось. Освещение стеариновыми свечами было до 29 июня 1866 года, когда оно заменилось керосином.

Мы не нашли дел (надо полагать сгорели в пожар 1879 года), как вводилось в городе керосиновое освещение, но можем сказать, что до 1876 года город освещался теми же 300 фонарями, которые были устроены в начале 60-х годов; с 1876 года дума увеличила число фонарей еще на 300. Первое время фонари освещались подрядным способом и цены на освещение были следующие:



Общий расход на освещение за 15 лет, с 1880 по 1895 г. выразился в 96881 р. 5 к. В то же время была сделана попытка ввести в Оренбурге газовое освещение.

6 июля 1877 года в городскую управу поступило заявление германского подданного Банифациюса Карловича Циммермана, инженер-техника, члена Императорских больших русских экономических обществ в Петербурге и Москве (sic), получившего большую серебрянную медаль, члена технического общества в Берне (Швейцария) и многих других обществ в Германии (такова подпись под заявлением). Этот член «больших русских экономических обществ» обратился в городскую управу с заявлением, в котором, желая облагоденствовать город Оренбург, просил дать ему на сорок лет концессию на освещение города нефтяным газом. Освещение Циммерман обязывался устроить в три года, каждый фонарь должен был гореть в год 1500 часов, плата за фонарь при 600 фонарях 12 р., при 1000 фонарях — 11 р. 50 коп., при 2000 фонарях — 10 руб., частные и общественные и казенные учреждения должны были платить за 1000 куб. фут сожженного газа по 12 руб. Сила фонаря равнялась 9 нормальным английским стеариновым свечам. Конечно, Циммерман желал исключительного права на пользование освещением города, причем, если пошлина и акциз на продукты выработки газа будут увеличены, то Дума должна повысить плату за освещение, наоборот, если будут изобретены способы удешевляющие производство газа, то Циммерман может их ввести на своем заводе, причем плата за освещение не уменьшается. Под завод должно быть отведено 5 десятин земли бесплатно — через сорок лет все сооружение поступало в собственность города. В обеспечение своей концессии Циммерман, представил залог в 2 тысячи рублей. В конце декабря 1878 года Циммерман представил план завода и план сети газовых труб. Газовый завод было предположено построить на том месте, где ныне находится керосиновый склад Н. Н. Савинкова. От завода предполагалось проложить трубу диаметра 200 милиметров к госпиталю, где от главной трубы отделялась первая магистраль, постепенно уменьшавшаяся в своем диаметре до 80 миллиметров, по Пиликинской улице, причем от первой магистрали шли вторичные по Фельдшерской, Телеграфной, Николаевской, Воскресенской и Каргалинской улицам. Главная труба диаметром 200 миллиметров доходила до Неплюевского кадетского корпуса, где она разветвлялась на две трубы, одна шла мимо нынешнего собора по Николаевской улице до р. Урала, давая разветвления на поперечные улицы, другая труба направлялась в старую слободку. Но произошел знаменитый пожар 1879 г., более половины города Оренбурга исчезло с лица земли и проект Циммермана так и остался проектом. Проект Циммермана потерпел фиаско и город должен был удовлетвориться тем же керосиновым освещением. Прежде всего увеличено было число горения, 15 мая 1897 года состоялось думское определение, чтобы фонари зажигались в течение 10 месяцев, прекращая на время с 15 мая по 15 июля. В 1890 году была выработана табель числа часов освещения, причем общее число часов горения равнялось 1900 часам.


Еще от автора Петр Николаевич Столпянский
Старый Петербург: Адмиралтейский остров: Сад трудящихся

Петр Николаевич Столпянский (1872-1938) - историк, краевед, библиограф, сотрудник Русского музея и Публичной библиотеки, член ряда научно-исторических обществ, один из первых выдающихся краеведов Петербурга, который стал незаменим для коллег-историков, искусствоведов, филологов, специализировавшихся на других темах, но нуждавшихся в справках по истории Петербурга. Учился в Петербургском технологическом институте. Участвовал в работе революционных студенческих кружков. С 1912 по 1918 год П.Н.Столпянский работал в Русском музее библиотекарем и библиографом.


Вверх по Неве от Санкт-Питер-Бурха до Шлюшина

Петр Николаевич Столпянский (1872–1938) — историк, краевед, библиограф, автор свыше 200 работ по истории Санкт-Петербурга и его пригородов. Книга представляет собой подробный путеводитель, в котором описано путешествие вверх по Неве. От седой старины — XIII век, Александр Невский, Ландскрона, автор переходит к картинам из быта Российских императоров, вспоминает мрачные картины российской действительности, крепостных различных ведомств, крепостных театральной дирекции, крепостных из воспитанников воспитательного дома, борьбу рабочего люда с абсолютизмом, борьбу за светлое первое мая, безумные траты русских народных денег… Двести лет русской истории в ее различных пережитиях проносятся перед читателями, пока пароход поднимается к Ладоге, пока он проплывает ту 71 версту, которые своими зигзагами делает красавица Нева…


Рекомендуем почитать
Чрезвычайная комиссия

Автор — полковник, почетный сотрудник госбезопасности, в документальных очерках показывает роль А. Джангильдина, первых чекистов республики И. Т. Эльбе, И. А. Грушина, И. М. Кошелева, председателя ревтрибунала О. Дощанова и других в организации и деятельности Кустанайской ЧК. Используя архивные материалы, а также воспоминания участников, очевидцев описываемых событий, раскрывает ряд ранее не известных широкому читателю операций по борьбе с контрреволюцией, проведенных чекистами Кустаная в годы установления и упрочения Советской власти в этом крае. Адресуется массовому читателю и прежде всего молодежи.


Резиденция. Тайная жизнь Белого дома

Повседневная жизнь первой семьи Соединенных Штатов для обычного человека остается тайной. Ее каждый день помогают хранить сотрудники Белого дома, которые всегда остаются в тени: дворецкие, горничные, швейцары, повара, флористы. Многие из них работают в резиденции поколениями. Они каждый день трудятся бок о бок с президентом – готовят ему завтрак, застилают постель и сопровождают от лифта к рабочему кабинету – и видят их такими, какие они есть на самом деле. Кейт Андерсен Брауэр взяла интервью у действующих и бывших сотрудников резиденции.


Переписка Стефана Цвейга с издательством «Время» 1925-1934

Переписка Стефана Цвейга с издательством «Время» продолжалась на протяжении почти девяти лет и насчитывает более сотни писем. Письма Цвейга равно как и все письма издательства к нему в своей совокупности, с учетом продолжительности переписки, представляют собой любопытный документ деловых отношений периода декларировавшегося идеологического, культурного и политического противостояния Советской России и «буржуазной» Европы.


Горсть земли берут в дорогу люди, памятью о доме дорожа

«Иногда на то, чтобы восстановить историческую справедливость, уходят десятилетия. Пострадавшие люди часто не доживают до этого момента, но их потомки продолжают верить и ждать, что однажды настанет особенный день, и правда будет раскрыта. И души их предков обретут покой…».


Сандуны: Книга о московских банях

Не каждый московский дом имеет столь увлекательную биографию, как знаменитые Сандуновские бани, или в просторечии Сандуны. На первый взгляд кажется несовместимым соединение такого прозаического сооружения с упоминанием о высоком искусстве. Однако именно выдающаяся русская певица Елизавета Семеновна Сандунова «с голосом чистым, как хрусталь, и звонким, как золото» и ее муж Сила Николаевич, который «почитался первым комиком на русских сценах», с начала XIX в. были их владельцами. Бани, переменив ряд хозяев, удержали первоначальное название Сандуновских.


Лауреаты империализма

Предлагаемая вниманию советского читателя брошюра известного американского историка и публициста Герберта Аптекера, вышедшая в свет в Нью-Йорке в 1954 году, посвящена разоблачению тех представителей американской реакционной историографии, которые выступают под эгидой «Общества истории бизнеса», ведущего атаку на историческую науку с позиций «большого бизнеса», то есть монополистического капитала. В своем боевом разоблачительном памфлете, который издается на русском языке с незначительными сокращениями, Аптекер показывает, как монополии и их историки-«лауреаты» пытаются перекроить историю на свой лад.