Город нашей надежды - [26]

Шрифт
Интервал

- И сделал свои выводы.

- Да. Тогда я хотела поговорить с тобой. Действительно хотела. Мне нужна была твоя помощь.

- А я вел себя как полный ублюдок.

Я засмеялась:

- Я не за этим сюда тебя привела. Я привела тебя сюда, чтобы ты знал, что это не то же самое, что три года назад. Если мне нужно просто о чем-то подумать, я не убегаю от тебя. Но если я прихожу сюда, я хочу, чтобы ты знал - это всего лишь место, где я хочу найти спокойствие и тишину. Я не закрываю его от тебя. Я хочу поделиться им с тобой.

Он наклонил голову и спокойно произнес мне в губы:

- Это твое место. Тебе не нужно им делиться. Я счастлив, что ты поделилась со мной этим местом, особенно потому, что тебе понадобилось много времени решиться на это.

- Определенно, мне нравится как это прозвучало.

Улыбаясь, Брэден склонил голову, раскрыл свое пальто и вытащил небольшой пакет из внутреннего кармана. Оно было странной формы и очень плохо упаковано.

- Для тебя.

 Ошеломленная, я взяла подарок.

- Что это?

 Он пожал плечами, все еще улыбаясь.

- Просто что-то, чтобы напомнить тебе кто ты есть на самом деле и какой прекрасной мамой станешь.

 Благодарная за эти слова, я быстро развернула подарок, и мое сердце затрепетало в груди. Я узнала, что это.

Серебряная погремушка, и если ее перевернуть – на одной стороне выгравировано мое имя, на другой – имя моей младшей сестры, Бет. Эта погремушка принадлежала мне, а когда появилась Бет, я попросила маму выгравировать на ней и ее имя, чтобы я могла отдать ее своей маленькой сестренке. Моя мама держала ее в шелковой коробочке, в надежде, что мы начали новую традицию – передавать ее из поколения в поколение нашей семьи. Я не рассказала эту историю Брэдену, даже когда выудила ее из хранилища в штате Вирджиния, в ту нашу поездку, посвященную разбору вещей нашей семьи.

 Даже не зная эту историю, он понял, что это для меня очень много значит.

- Я взял ее из коробки со всеми вещами твоей семьи и почистил ее.

Он повернул погремушку в руке так, что имя Бет было обращено наверх.

- Думаю, если у нас родится лапочка-дочка, мы могли бы назвать ее Бет.

Проглотив комок эмоций, заполнивший горло, я кивнула.

- Я бы хотела этого. Спасибо. - Я обняла руками его шею, сжимая крепко в кулаке погремушку, и поцеловала его.

Мы целовались, сладкие движения наших губ распаляли. Я отстранилась, прижавшись к нему лбом, мое дыхание было тяжелым.

- Как думаешь, мы, наконец, преодолели это?

- Преодолели что?

- Все это дерьмо, - улыбнулась я нахально. - Думаешь, мы уже все знаем друг о друге?

Брэден покачал головой, снова слившись со мной в поцелуе, а я еще сильнее прижалась к нему.

- Нет, детка. Мы будем меняться вместе каждый божий день. Мы будем узнавать новые вещи о себе, не говоря уже друг о друге.

 Я отстранилась.

- Кто-нибудь когда-нибудь говорил тебе, что, если твой страх не стоит на пути проницательности, ты невероятно мудрый человек, мистер Кармайкл?

Он закатил глаза:

- Смогу ли я когда-нибудь загладить свою вину?

Я фыркнула и взяла его за руку, решив, что пора спускаться вниз по улице Касл-Хилл.

- Когда я облажалась, ты неуместно шутил об этом в течение нескольких месяцев, да теперь то и дело вспоминаешь, а сам хочешь, чтобы я поставила точку?

Он хмыкнул:

- Я позволю тебе эмоционально манипулировать мной в течение недели.

- Год.

- Месяц.

- Год.

- Полгода.

Я задумалась. Это был довольно длительный период времени для применения пыток и, вероятно, вписывался в беременность.

- Ладно, шесть месяцев. Но я должна предупредить, что это будут не только эмоциональные манипуляции.

- Разъясни.

Я улыбнулась ему.

- Я беременна. Мои запросы, пристрастия… Они станут слегка возмутительными.

Его тело сотряслось от смеха.

- Ты носишь моего ребенка. Я, пожалуй, возьму на себя вину, если ты кого-нибудь убьешь.

- Ты, пожалуй, возьмешь на себя вину в любом случае, независимо от того, беременна я или нет.

Брэден улыбнулся мне мягко.

- Вероятно так и будет.

Усмехнувшись, я крепче сжала наши ладони.

- Я собираюсь заставить тебя пройтись со мной по магазинам в поисках одежды для мам.

- Я переживу. На самом деле, я с нетерпением жду появления у тебя пуза.

Он погладил рукой по моему животу, к чему уже изрядно пристрастился.

- У меня пуза? Почему?

- Это первобытные штуки, - пошутил он.

- Разъясни, - повторила я его слово.

- Не уверен, что ты захочешь знать. Ты только недавно перестала на меня злиться.

- Брэден…

Мы подошли ко входу замка на эспланаде, он остановился. (ПП: англ. Esplanade - широкое открытое пространство перед крепостью). Я позволила притянуть меня к себе, он наклонился и прошептал мне в ухо:

- Когда мужчины будут видеть твой живот, они будут знать, что я единственный, кого ты впустила в себя. Они будут знать, что ты - моя, а я - твой, и что внутри тебя растет наш малыш.

От удивления у меня открылся рот, я отпустила Брэдена и поймала его взгляд.

- Мысль о моем пузе тебя заводит, - резюмировала я более кратко его длинную тираду.

Он состроил покаянную рожицу. Я пожала плечами.

- Что ж, я не против. Я как раз начинаю входить в стадию второго триместра, и как я слышала, это период, который сделает меня похотливой как черт.


Еще от автора Саманта Янг
На улице нашей любви

Джосселин Батлер молода, хороша собой и весьма состоятельна, но ей причиняют жестокие мучения воспоминания о прошлом: когда Джосселин было всего 14 лет, ее горячо любимые родители и обожаемая младшая сестренка погибли в автокатастрофе.Теперь Джосселин сторонится прочных связей, боится сближаться с людьми, так как считает, что потом все равно потеряет близкого человека и будет страдать.Но однажды она встречает мужчину, к которому испытывает непреодолимое физическое влечение. Однако Брэден Кармайкл тоже отягощен воспоминаниями о прошлом, поэтому он предлагает ей сделку: никаких обязанностей и никаких привязанностей, а просто физиологическая близость.


Город моей любви

Джоанна Уокер привыкла всегда брать ответственность на себя. Но однажды она познакомилась с человеком, который заставил ее изменить этому правилу… Всю жизнь Джоанна заботилась о своей семье, особенно о младшем брате Коуле. Отец их бросил, а матери-алкоголичке было наплевать на детей. Девушка старалась поступать так, как было лучше для ее брата. Она и в кавалеры выбирала себе тех, кто был симпатичен брату, да к тому же мог поддержать их материально. Джоанна твердо знала, что она хочет, до тех пор, пока не встретила человека, который раскрыл ей глаза, что ей на самом деле нужно… Впервые на русском языке!


Поиграем

Лучший автор бестселлеров серий «На Дублинской улице» и «Герой» по версии Нью-Йорк Таймс, Саманта Янг, на страницах этого страстного и яркого романа о любви, потере и поиске своего жизненного пути, возвращает читателя в Шотландию. Нора О'Брайен убегает вслед за своей мечтой из Индианы в Шотландию, глубоко уверенная, что поступает правильно. Спустя три года она живет в принявшей ее стране, не имея ничего, кроме чувства вины и сожаления. Но однажды в ее жизни появляется Эйдан Леннокс — шотландец, музыкальный продюсер и композитор.


По дороге к нашей любви

Один простой урок обольщения между двумя друзьями может превратиться в нечто большее… Несмотря на свою общительность, Оливия крайне закомплексована в отношениях с противоположным полом. Главная ее проблема - она не может набраться смелости подойти к заинтересовавшему ее парню. Переезд в Эдинбург дал ей возможность начать все с нуля. Влюбившись в сексуального аспиранта, она решает, что пора преодолеть свои страхи и начать добиваться желаемого. Нейт Сойер - великолепный распутник, не признающий обязательств, но предан своим близким друзьям и всегда готов прийти им на помощь.


Наша непостижимая бесконечность

Индия Максвелл не просто переехала через всю страну. Она скатилась на нижнюю ступень социальной лестницы — после того, как потратила годы на то, чтобы приобрести популярность и прикрыть ее лоском семейный бардак. Теперь она живет в самом богатом районе Бостона с женихом своей матери и его дочерью Элоизой. Усилиями друзей своей будущей сводной сестры — среди которых и Финн, великолепный, высокомерный бойфренд Элоизы, — Индия снова чувствует себя тем, чем надеялась никогда больше не быть, — отребьем. Но Индия не единственная, кто изо всех сил пытается контролировать секреты прошлого.


Один день

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Это было жаркое, жаркое лето

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Женские тайны

Дана Дивайн вернулась в родной город, чтобы начать свое дело. Дана — талантливый парикмахер, но город еще помнит другую Дану, разбитную и неуправляемую девчонку, и не спешит забывать прошлое.


Ночная гостья

Кимберли Ньюмен не скрывала неприязни к своему боссу Джейсону Брессингему. Неисправимый ловелас, он принадлежал к числу тех мужчин, которых она избегала. Они постоянно ссорились и пререкались, но вскоре выяснилось, что их бесконечные стычки — лишь попытка скрыть от себя и от окружающих то, что их как магнитом тянет друг к другу. Однажды пелена спала с их глаз, и они оказались перед лицом беспощадной правды. Кимберли и Джейсон сопротивлялись новому для обоих чувству, не желая мириться с реальностью. Но джинн уже был выпущен из бутылки…


На краешке любви

Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.


Все мужчины её жизни

В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…


Ты, я и дождь

Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?


Хэллоуин на Дублинской улице

На Дублинской улице/На улице нашей любви # 1.2 Веселая история о праздновании Хэллоуина парочки Брэден-Джосс.


Рождество на Дублинской улице

Аннотация: Небольшой рассказ о первом Рождестве, проведенном Джоселин и Брэденом вместе.Не читайте рассказ, если не прочитали книгу "На улице нашей любви", так как в нем содержатся кое-какие спойлеры!