Город - [32]
— Извини, кэп, — удрученно повесил голову шкипер, впрочем, горевал он не долго — как только капитан переключил свое внимание на девушку, пират быстро потянулся за вином.
— Да, море есть везде, даже в этом вашем Городе, который сделали для своих дурных забав эти… ну, эти, — туманно объяснил Слик.
— Так вы их знаете? Знаете, кто и зачем создал Город? Знаете, откуда мы там появились? — спросила пораженная Исет.
— Ну, представляю себе, в общих чертах. Да, и создателей я видел. Они пару раз просили их подвезти. Милейшие девушки. Вот только кот у них противный и царапается больно! — капитан скривил рот.
— Кот? Девушки? — удивленно начала было Линор, но вспомнила о своей цели и решила не уклоняться от нужной темы. — Впрочем, не важно. И все равно, я не могу вам поверить до конца. Ну ладно, в озере — море, в конце концов, тоже водоем. Я готова принять на веру то, что они соединены какими-то странными измерениями. Но везде? Как море может быть везде?
— Очень даже может!
— Конечно, может!
— Оно у нас все может! — сказали пираты хором.
— Разве оно есть в моем доме в Городе? Или во дворце на Холме Четырех Ветров, например? Ведь это бы означало, что «Дивная Хрень» может отсюда приплыть прямо в приемную Дракона!
Пираты дружно кивнули.
Линор очень храбро скептически хмыкнула.
— Ой ли? — усомнилась она. — Простите, но в это я поверить не готова. Хотя, должна признать, зрелище было бы занятным — пиратский корабль в приемной Дракона, такое не каждый день случается. Разговоры бы потом пошли по всему Городу. Но это не возможно!
Капитан, видимо представив себе эту картину в красках, мечтательно улыбнулся.
— Да, такого мы еще не делали, — сказал он задумчиво.
— А что, кэп! — с энтузиазмом стукнул кулаком по столу лоцман. — Давайте покажем девушке, на что способна наша лодчонка! Весело будет!
— Ага, вот это для нас! Ни одно пиратское судно еще никогда…
— Мы — единственное пиратское судно в этом море, Джон, — обратился Джетти к лоцману, и Линор наконец-то выяснила, как того зовут. — Но идея хороша, ничего не скажешь!
— Вы все равно не сможете этого сделать — корабль большой, а приемная маленькая, — все так же скептически, заметила Линор, надеясь, что не очень переигрывает. С минуты на минуту она ждала, что пираты догадаются, к чему она ведет, но они были уже достаточно пьяны для того, чтобы пропустить даже самые явные намеки.
— Ага! — рассмеялся Слик. — Озеро маленькое, а море — большое. И одно в другое как-то влезло! Вот и корабль в приемную влезет! Ну что, — повернулся он к пиратам, — покажем девушке, на что мы способны?
— Покажем, кэп! — радостно поддержали его остальные мужчины.
— Тогда по местам! — прикрикнул на них капитан, вставая.
Дальше события развивались стремительно. Все вышли на палубу, капитан начал выкрикивать команды, остальные — суетиться и бегать по кораблю. «Дивная Хрень» развернулась, и, не успела она проплыть и пятидесяти метров, как вдруг все вокруг начало меняться. Пиратский корабль внезапно оказался не в море, а в длинном узком помещении, очень напоминавшем приемную во дворце Дракона. Кажется, это она и была. К счастью, вопреки предсказаниям Линор, корабль там уместился. К несчастью, вместе с судном в приемной уместилась и часть моря, небольшая, но вполне достаточная для того, чтобы смыть со стульев чиновников и ошеломленных посетителей.
Корабль заскрипел килем по полу и остановился, уткнувшись носом в стену. Вокруг царил полный хаос: люди орали, вода плескалась и вытекала в коридоры, а над всем этим хаосом летал попугай, громко крича: «Пиастры, пиастрррры! Карамба!»
Незадачливые посетители выбирались из-под столов и прочей мебели, мокрые с ног до головы, и пытались понять, живы они еще или нет. Наиболее расторопные уже оценили состояние своего здоровья и теперь вылавливали из воды свои вещи и спешно покидали помещение.
Самое время было действовать. Линор сунула руку в карман — к счастью, карточка все еще была там. Затем, пользуясь тем, что Слик был занят обругиванием команды, торопливо подбежала к борту и посмотрела вниз. Очень удачно, как раз возле нее свешивался почти до пола трос. Девушка храбро перелезла через борт и начала сползать по веревке вниз.
— Эй, а где эта?!! — настиг ее голос Джетти.
Линор ускорила темп. Речь шла явно о ней. К борту подбежало несколько пиратов, и один из них смотрел как раз в ее сторону.
— Она сбегает, капитан! — заорал он. — Но мы ее сейчас поймаем!
Матрос перегнулся с явным желанием последовать за беглянкой, но его остановил приказ капитана:
— А, не надо! — сказал Слик, подойдя к борту и ухмыляясь.
Ошарашенная Линор подняла голову и взглянула на капитана, а он посмотрел на нее единственным серым глазом:
— Беги, беги! Но поверь мне, мы еще увидимся! От моря так просто не избавиться!
Линор, наконец-то, спрыгнула на пол и, несмотря на слова пирата, поспешила убраться прочь. А то вдруг пираты передумают? Но, перед тем как скрыться в одном из коридоров, она обернулась и посмотрела на «Дивную хрень». Черный корабль под черными, как ночь, парусами, гордо стоял посреди неразберихи и толкотни, умудряясь выглядеть абсурдно и величественно одновременно. Пахло морем, и снова дул свежий бриз; Линор даже показалось, что где-то кричали чайки.
Очень старый рассказ по мотивам скандинавских мифов. Он основан на некоторых вещах, которые упоминаются в Эддах и прочих первоисточниках. Первое: в «Локасенне» Локи и Один упрекают друг друга в женовидности; Локи припоминает Одину, что тот в женских одеждах и с бубном занимался магией на острове Самсей, а Один в ответ говорит, что Локи 7 лет пробыл в обличии женщины, вскармливая грудью детей и доя коров. Второе: известно (не помню, откуда), что Локи забеременел, съев найденное им сердце великанши. От рожденного им ребенка произошли все ведьмы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…