Город - [33]
На палубе суетились пираты, а капитан стоял, ничего не делая и только важно осматриваясь по сторонам.
— Дамы и Господа! — раздался вдруг его звучный голос. — Спасибо вашей гавани за приют, но нам пора отплывать! Чао, может, еще увидимся… если вам повезет!
Джетти Слик снял шляпу и отвесил недоумевающим мокрым зрителям шутовской поклон. Мачты заскрипели, и паруса вдруг надулись, как от сильного ветра. А затем корабль тронулся с места и плавно вплыл прямо в стену; морская вода, запах тины и крики чаек последовали за ним.
Вскоре о появлении в приемной пиратского корабля напоминали только мокрые полы и Линор, стоявшая в дверях и наблюдавшая за шоу с открытым ртом.
Люди, наконец-то придя в себя окончательно, начали собирать разбросанные по полу вещи, чиновники поднимали перевернутые столы и стулья и искали свои шапочки и письменные принадлежности.
Линор еще минуту тупо постояла в дверях, а затем собралась было уйти, но вовремя заметила табличку на двери. Она гласила «Приемная по делам участников ежегодного конкурса поэтов». Кажется, это было то самое место, где Исет уже давно нужно было встать на учет. Поэтому, вместо того, чтобы выйти, она зашла обратно и направилась к ближайшему чиновнику, крепко сжимая карточку в руке.
Тот уже успел разложить все на столе в надлежащем порядке и как раз усаживался в свое кресло.
— Скажите пожалуйста, — спросила Линор, — а к кому мне нужно подойти, чтобы встать на учет? Для участия в следующем конкурсе?
— Вы уже получили номер очереди? — ответил тот вопросом на вопрос.
Линор помотала головой.
Чиновник взял со стола квадратную печать и достал из коробочки маленький листик бумаги, к счастью, сухой. Приложив печать к бумажке, он протянул ее девушке. — Вот, возьмите, это ваш номер. А теперь садитесь и ждите, когда Вас вызовут.
— Спасибо, — поблагодарила Линор и пошла искать свободный стул.
«Великая Городская Книга Чудесного и Необычного», свиток восьмой
«В годы Великого Равновесия в Городе проживал колдун по имени Селистер Чтоли. Один раз к нему обратился лавочник, живший на самой окраине, и пожаловался, что из-за стены каждый день приходит огромный тигр. Все люди в страхе прячутся кто куда, а тигр бродит по улицам до вечера, заглядывая в дома и пожирая все, что найдет съестного. Из-за этого дела у торговцев идут из рук вон плохо — кто же будет покупать товары, когда в лавке сидит тигр, а сам хозяин прячется на потолочной балке?
Селистер Чтоли обещал избавить лавочника от тигра. На следующий день он пришел к тому в дом и, не таясь, сел за прилавок. Вскоре в лавку вошел огромный тигр и страшно зарычал.
— Уходи откуда пришел! — приказал ему колдун и стукнул тигра мухобойкой по носу.
Рассердившись от такого обращения, тигр прыгнул на колдуна и проглотил его целиком.
Лавочник испугался, что теперь ему никто не поможет, но на следующий день колдун снова явился в лавку и снова сел за прилавок. Когда вошел тигр, Селистер начал орань на него и обзывать нехорошими словами. Тигр осерчал и снова заглотил человека целиком.
Но назавтра колдун снова сидел в лавке. История повторилась.
На следующий день в лавку пришел не тигр, а маленький человечек, около двадцати сантиметров росту, с длинными волосами и синим лицом.
— Кто ты такой и почему мешаешь моему тигру? — спросил он.
Колдун махнул рукой, и человечка порывом ветра унесло прямо ему в рукав.
— Можете выйти, — обратился Селистер Чтоли к лавочнику, — тигр больше не придет, я поймал его духа.
— Но как так вышло, что тигр три раза вас съедал, а вы живы? — спросил лавочник, пораженный мастерством мага.
— То был не я, а человечки, которых я вырезал из бумаги. Дух был на вас в обиде, поэтому присылал тигра отомстить. Когда он понял, что ничего не выходит, он пришел сам, чтобы выяснить, в чем дело. Тогда я его и поймал в рукав.
С тех пор и правда, тигр больше в Городе не появлялся».
Дед Мазай и зайцы
В Лесу За Пределами было несколько озер. Об их местоположении жители Города мало что знали — на разных картах водоемы будто специально были изображены в совершенно разных местах. Некоторые даже подозревали, что за всем этим стоял какой-то заговор. Может быть, это изгои, жившие в хаосе за стенами, так пытались запутать честных горожан.
А может быть, эти озера просто перемещались туда-сюда по собственному желанию. Как бы то ни было, одно озеро, расположение которого было более-менее установлено, не большое и не маленькое, наполовину заросшее тростником и кувшинками, располагалось в самой чаще с южной стороны. В него вел канал из Города, а вытекал из него большой ручей, чуть ли не маленькая речка. Слева от озера был бурелом, а справа — густой ельник. Спереди подход к нему зарос малиной, и только сзади можно было подобраться поближе, не выколов по дороге колючими ветками глаз-другой. Раньше и с этой стороны озеро был надежно спрятано за деревьями, но потом у берега поселилась семья бобров. Бобры быстро нашли деревьям применение — они начали строить из них плотину.
Вначале все вокруг только радовались — их деятельность позволила зверям, разбойникам, отшельникам и прочим темным личностям без особых увечий добираться до воды. Но оказалось, что все не так просто. Плотина все росла и росла и наконец полностью перекрыла безымянный ручей. Как назло, как раз тогда дожди шли чуть ли не каждый день. Надо ли говорить, что к этому моменту жители леса хвалить бобров перестали — озеро разлилось и затопило все вокруг.
Очень старый рассказ по мотивам скандинавских мифов. Он основан на некоторых вещах, которые упоминаются в Эддах и прочих первоисточниках. Первое: в «Локасенне» Локи и Один упрекают друг друга в женовидности; Локи припоминает Одину, что тот в женских одеждах и с бубном занимался магией на острове Самсей, а Один в ответ говорит, что Локи 7 лет пробыл в обличии женщины, вскармливая грудью детей и доя коров. Второе: известно (не помню, откуда), что Локи забеременел, съев найденное им сердце великанши. От рожденного им ребенка произошли все ведьмы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…