Город чудовищ - [31]
У Данте сильно кружилась голова. Разбитое лицо саднило. Но ещё сильней ушибленной скулы болело ушибленное самолюбие. Дурак! Попасться как какой-нибудь сопляк! Данте открыл глаза. Он был крепко привязан к стулу в просторном тёмном помещении. Данте услышал шум воды и понял, что находиться где-то в портовом районе. Это наводило на грустные размышления. Портовые склады были отличным местом для того, чтобы не спеша разделаться с кем-нибудь. А затем утопить тело в заливе.
— Смотри-ка, наша принцесса проснулась, — произнёс грубый мужской голос.
Данте повернул голову и увидел двоих наёмных головорезов. Тех, которые хотели сцапать его в «Последнем ужине». Сыщики были далеко не в лучшей форме. Один из них баюкал в перевязи сломанную руку. Лицо второго покрывали ссадины и синяки. Его правый глаз распух и не открывался. Когда Данте рассказывал о том, как портовые грузчики ненавидят частных сыщиков, он не преувеличивал.
— Славно выглядите, братцы, — выдавил из себя улыбку Данте — Вам нужно…
Он не успел договорить. Мастерский удар под дых выбил у него воздух из лёгких.
— Так что нам нужно? — поинтересовался одноглазый сыщик, потирая кулак.
В ответ Данте прохрипел что-то невнятное.
— Что ты там бормочешь? — спросил сыщик, наклоняюсь к Данте.
Это оказалось большой ошибкой. Данте двинул ему головой в лицо и с удовлетворением услышал, как хрустнул сломанный нос. Сыщик неуклюже плюхнулся на зад.
— Вам нужно выступать в цирке, — прочистив горло, внёс ясность Данте.
Сыщик вытер рукавом стекающую по подбородку кровь. Он поднялся на ноги и выхватил из кармана опасную бритву.
— Эй, прекрати это, — попытался остановить его товарищ со сломанной рукой — Он нужен генералу живым.
— Живой не значит здоровый, — отозвался Одноглазый.
Он раскрыл бритву и занёс руку для страшного удара.
— Хватит, — раздался из темноты чей-то властный голос — Я плачу вам не за это.
Сыщик на мгновение заколебался, но потом всё же взмахнул бритвой. Острое лезвие проехалось по плечу Данте. Тот стиснул зубы и через силу улыбнулся.
— И что, это всё на что ты способен? — спросил Данте, чувствуя как по его руке потекла кровь — Я не хочу никого учить… Но тебе надо завязать с пытками, братец. Это не твой конёк.
— Теперь он весь ваш, генерал, — сказал Одноглазый, складывая бритву и убирая его в карман — Если этот гёт вам надоест, то просто дайте мне знать. Я с удовольствием перережу ему глотку.
Сыщики вышли из склада. К связанному Данте, опираясь на трость, подошёл старик. Он был одет в старую, но ухоженную военную форму. Мундир был вычищен и выглажен. Об складки на брюках можно было порезаться.
— Ты знаешь, кто я такой? — спросил старик.
— Человек, который задаёт очень глупые вопросы? — Данте быстро пришёл в себя.
— Я генерал Маркел. Ты убил моего сына, грязный чужак, — старик стукнул тростью об пол — Мой мальчик только-только начал свой путь чести. Он мог стать кем угодно!
— Ну кем то он всё таки стал, — ответил Данте — Кормом для червей.
Генерал побледнел и хлестнул его тростью по лицу. Из рассеченной губы Данте закапала кровь.
— Ты будешь страдать, — прошипел старик — За то, что ты сотворил с моим Марком.
— Мне не хотелось бы лишать вас удовольствия, — Данте облизнул губы и сплюнул на пол розовую от крови слюну — Но стража уже арестовала убийцу вашего сына. Это какой-то спятивший ветеран из Доков. Никто не любит вас, благородных господ.
— Ты лжешь! — закричал генерал — Я заставлю тебя в этом признаться.
— Это легко проверить, — пожал плечами Данте — У вас большие связи в столице. Позвоните кому надо. Или вам просто нужно кого-нибудь убить? И вам всё равно кто это будет.
Старик подозвал сыщика со сломанной рукой и перекинулся с ним несколькими словами.
— Если то, что ты говоришь — правда, то почему ты сразу об этом не рассказал? — спросил генерал, когда они снова остались наедине.
— Так было бы не интересно, — улыбнулся разбитыми губами Данте — И потом какая разница — виновен я или нет? Вам не привыкать проливать кровь невинных людей. Вы здорово наловчились это делать.
— О чем ты болтаешь? — недоуменно поинтересовался старик.
— Вы помните Лесную Даль, генерал? Вы ведь не забыли её?
Старик дернулся, будто от пощечины.
— Что ты сказал? — ошеломленно спросил он — Что ты знаешь об Лесной Дали?
— Признаюсь вам кое в чём, — охотно поделился с ним Данте — Я до сих пор вижу это во снах. Летний день. Маленький захолустный городок. Серо-зелёное облако, ползущее по улицам. Люди, которые катаются по земле и хрипят. Вам плохо, генерал? Вы как будто побледнели? Уже прошло? Это всё из-за погоды. В вашем возрасте вам нужно внимательно следить за своим здоровьем.
— Этого не может быть, — у генерала от удивления отвисла челюсть — В Лесной Дали не было ни одного выжившего.
— Жизнь — интересная штука, верно? — заметил Данте — Каждый день узнаешь что-то новое.
— Это необходимо было сделать, — старик говорил так, словно пытался убедить себя — Тогда шла война. Невозможно быть одновременно хорошим человеком и хорошим солдатом.
— Вы говорите это себе каждый раз, когда просыпается совесть? — задал вопрос Данте — Ну и как? Помогает спокойно спать по ночам?
Новая виртуальная игра «Unlimited world», стала прорывом в области VRMMO. Миллионы людей по всему миру ждут ее выхода. Как и все, Джон тоже решил поиграть в эту игру. Но погрузившись один раз, трудно не вернуться снова.. Книга не вычитана. Это 5-я часть Безграничного мира.
Авантюрист, бывший наемник, разбойник, волею судьбы встретил на большой дороге вампира, и не простого, а тот сделал предложение, от которого было сложно отказаться. И началась история одного вампира…
Девятнадцатилетняя Хана влюбилась в парня-волка, и вскоре у них родились два ребёнка-оборотня — Юки и Амэ, которые могли принимать обличие и человека, и волка. Это история о тринадцати годах жизни Ханы и её детей. Первый роман знаменитого режиссера Мамору Хосоды, послуживший основой для одноимённого аниме.
Фантастический роман нашего времени. Прошлое всегда несет свои последствия в настоящее. Мало кто видит разницу между порождениями Ада и созданиями тьмы. Магии становится на земле все меньше. Осознание катаклизма пришло слишком поздно. Последствия прошлого сильны, однако не лишают надежды вести борьбу.
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .