Горная роза - [57]

Шрифт
Интервал

– Подожди меня, Стар, мне нужно поговорить с проповедником!

Девушка смотрела на женщин, собравшихся толпой вокруг худого высокого мужчины. До сих пор она не общалась с белыми женщинами, видела только нескольких проституток, когда ходила с отцом на охотничьи стоянки. Вилл никогда не позволял ей подходить к ним.

– Ты иди, – ответила она Чейзу и спрыгнула на землю.– Я пока дам лошади отдохнуть.

Чейз кивнул и пришпорил коня. Возле деревни под деревом несколько женщин с детьми сидели прямо на земле, напряженно слушая строгие слова проповедника, сыпавшиеся, словно пули из ружья. Когда Чейз слез с седла и привязал жеребца к дереву, молящиеся поднялись на ноги и запели.

«Мы вовремя прибыли, мальчик», – шепнул он ласково Сэмпсону, прислонился к дереву и ждал, пока не прозвучат последние слова. Проповедник бросил седло на спину своего костлявого мула, готовясь уезжать. Чейз направился к нему. Он приветливо улыбался и радушно разговаривал со встречными женщинами, которые тут же переключились на обсуждение житейских новостей и сплетен.

Чейз не обратил внимания на злобную неприязнь в желто-коричневых глазах проповедника, когда оказался перед ним.

– Мне надо поговорить с тобой, – сказал Чейз, положив руку на спину мула.

– Что тебе надо? – мрачно спросил мужчина.– Я не сказал ни слова о внебрачных связях.

– Я не об этом. Седлай своего мула. Есть дело.

Духовник подозрительно посмотрел на него, наклонился, чтобы подтянуть подпругу и закрепить хомут.

– Ладно, можно и поговорить! Но я не могу здесь долго задерживаться. Мне еще пятнадцать миль ехать до другой деревни.

– Я хочу, чтобы ты отслужил брачную церемонию.

– Что, твой друг метис нашел, наконец, женщину, пожелавшую выйти за него замуж? – презрительно усмехнулся проповедник.

Чейз стиснул зубы, подавляя желание ударить его по лицу. Но решил ударить словами:

– Нет, это не Джеми хочет жениться. В этих местах есть только одна женщина, достойная его, но на ней хочу жениться я!

– Ты? – у проповедника выкатились от удивления глаза.– Но я слышал, ты уже женился!

– Не будем это обсуждать! Все, что ты должен сделать, это оказать моей суженой почтение и поженить нас. Если ты все сделаешь как можно лучше, я не скажу ни единой душе про индейскую девушку. А ты обещай, что никому не расскажешь о том, что этот брак свершился сегодня.

Проповедник хмуро молчал.

– Отвечай, черт побери! Согласен? Мужчина отвел глаза в сторону и пробормотал:

– Согласен!

– Приходи ко мне в дом через час! – сказал Чейз твердо.

«Теперь, – думал Чейз, отвязывая жеребца, – дело за тем, чтобы уговорить на этот шаг Рейган!»

Стар ждала его точно на том месте, где он оставил ее. Он весело улыбнулся девушке:

– Садись на лошадь! Мы едем домой!

Глава 10

Рейган смотрела, заслонив глаза рукой от солнечных лучей. Так, наконец-то он вспомнил, что у него есть дом, думала она сердито. Взглянула на спутника Чейза, приняв человека за юношу-индейца, одетого в штаны из оленьей кожи, издали были видны его длинные черные волосы.

Но когда всадники въехали во двор и спрыгнули с лошадей, лицо Рейган смертельно побледнело и сердце тревожно сжалось. Рядом с Чейзом стоял не мальчик, а молодая девушка. «Будь ты проклят! – вскипела она.– Осмелился привезти в дом потаскушку, чтобы спать с ней. И это при том, что объявил Рейган своей женой! Что подумает и как теперь поступит Джеми?»

Чейз смотрел на Рейган и видел, как она хороша.

Любовь охватила его. В лучах заходящего солнца, словно ласкающего ее, Рейган стояла царственная, как королева. Ее кудрявые волосы были подняты наверх и связаны зеленой ленточкой, подчеркивая тонкие черты ее лица. Зеленое полосатое платье подчеркивало полную грудь и тонкую талию. Широкая юбка спадала до колен. Чейзу хотелось улыбнуться при виде ее босых ног.

Рейган с каменным лицом разглядывала девушку. Тесные штаны из оленьей кожи подчеркивали каждый изгиб на ее хрупком теле, словно она была обнажена. Рейган услышала, как тяжело, во все легкие дышал Джеми, тоже рассматривающий гостью. Ей так захотелось повернуться и залепить ему пощечину! Рейган взглянула девушке в лицо, желая угадать, что скрывается за слоем пыли и грязи. Огромные карие глаза глянули на нее настороженно.

Рейган перевела взгляд на Чейза и удивилась его неуверенному виду. Возможно, это ей показалось. Хватило же у него смелости вести в дом эту женщину! Рейган не показала своей обиды и гнева, которые кипели у нее в душе. Она тихо сказала:

– Так, Чейз, ты вернулся?

Чейз вздрогнул от ее холодного тона, хотя, разумеется, не рассчитывал на теплый прием. Он переминался с ноги на ногу, а потом спросил неловко:

– С тобой было все в порядке в мое отсутствие? Рейган промолчала. Это он так беспокоился о ней!

Ведь знал, что тилламуки могли ее похитить и снять скальп. Она уже хотела спросить, кто его подруга, как услышала насмешливый голос Джеми:

– Что это ты притащил в дом, Чейз?

– Эй, Джеми! – Чейз нахмурил брови, – не стоит так… Это…

Он замолчал. Стар сердито взглянула на Джеми и выхватила нож с широким лезвием, заткнутый за пояс.

– Так-так! – Джеми сделал шаг назад, притворившись испуганным, его глаза дьявольски засверкали.– Понятно, ты привез нам дикую кошку!


Еще от автора Нора Хесс
Сила любви

Героиня романа, потеряв родителей, оказывается среди ковбоев дикого Запада. Вынужденная выдавать себя за мальчика, она терпит всевозможные лишения и издевательства…


Вечный огонь страстей

Действие книги Норы Хесс переносит читателя на североамериканский континент конца XVIII века. Волей случая главная героиня остается одна в лесной глуши, где знакомится с красивым незнакомцем, спасшим ее от верной гибели. Прежде чем обрести счастье в объятиях мужественного охотника, ей приходится преодолеть множество препятствий, стоящих на ее жизненном пути.


Луна над Теннесси

Мэтт Ингрэм работал у себя на ферме и один воспитывал маленького племянника. Однако размеренное течение их жизни нарушилось в ту секунду, когда Ингрэм впервые увидел свою очаровательную соседку Кэтлен. Она показалась ему прекрасной феей, и Мэтт сразу понял, что только эта женщина может осветить серую монотонность его будней. Вот только захочет ли эта красавица разделить его чувства?


Шторм

Действие книги разворачивается в Вайоминге, населенном ковбоями-скотоводами. Прекрасная девушка с романтическим именем Шторм и кумир местных женщин ковбой Уэйд с детства любят друг друга. Накануне свадьбы Уэйд получает письмо, которое может лишить его всяких надежд на счастье. Однако безумная страсть, охватившая обоих молодых людей, оказывается сильнее роковых обстоятельств. Пережив череду бед и злоключений, герои романа в конце концов соединяют свои судьбы.


Очарование нежности

Когда суровый незнакомец предложил юной Лэйси Стюарт выйти за него замуж, девушка с радостью согла­силась. Еще бы! Не каждой выпадает счастье стать женой такого красавца, как Трэй Сондерс. Но очень скоро она поняла, что стала лишь орудием мести для своего мужа, и за семейное счастье ей еще предстоит бороться.


Женщина из Кентукки

Действие романа «Женщина из Кентукки» современной американской писательницы Норы Хесс переносит нас в США XVIII и XIX веков, в мир отважных мужчин и очаровательных женщин. Герои романа проходят через многие испытания, прежде чем обрести любовь.


Рекомендуем почитать
Невеста без фаты

Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..


Утраченное сокровище

Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…