Горная роза - [29]
Рейган уснула под унылый мотив волка, воющего на луну.
Глава 6
Солнечные лучи упали на лицо Рейган и разбудили ее. Мгновение она не могла понять после крепкого сна, где находится. Она, моргая, уставилась на большой туалетный стол прямо напротив кровати, с первого взгляда не узнав собственное отражение в зеркале. Ее взъерошенные кудряшки повисли на глаза. Наконец она все вспомнила и узнала окружающую обстановку, хотя полностью и не рассмотрела комнату прошедшей ночью.
Аромат свежего кофе проник через замочную скважину закрытой двери, потом запах бекона. «Моя чистая кухня!» – с ужасом подумала Рейган. Она представила себе разбрызганный по всей плите жир, а ведь она чистила и отмывала ее, пока не заболели руки. «Возможно, грязь уже и на полу», – испугалась девушка, вскакивая с кровати. Сморщившись, она натянула вчерашнее платье, грязное от черной работы. Она не знала, куда Чейз поставил ее сумку с одеждой. И тут увидела ее напротив туалетного столика. Когда он принес ее? Был ли он в комнате вечером или заходил утром, когда она спала?
Рейган все поняла, когда увидела пар, поднимающийся от фарфорового кувшина на длинном узком столике под окном. Чейз был здесь не так давно и принес ей горячую воду.
Проходя через комнату к столику, девушка увидела тазик, в котором лежал кусок продолговатого душистого мыла, мочалка из махровой ткани, а рядом лежало мягкое полотенце. Рейган провела пальцем по разрисованному цветами кувшину, который был доверху наполнен водой. Она с грустью вспомнила старый, весь в трещинах серый кувшин, который был у них в доме.
«Нельзя возвращаться в прошлое», – приказала она себе, смахивая накатившиеся слезы.
Она наполнила таз водой, разделась и открыла сумку. Там было мало одежды, и понадобилась только минута, чтобы вытащить свежее белье и выбрать льняное платье. Мыло приятно пахло и превосходно намыливалось, когда девушка терла мочалкой тело. Она ощущала, как мыльная теплая пена скользила по ее груди, по животу. Неожиданно Рейган вообразила, что это ладонь Чейза гладила ее обнаженное тело. Волнение охватило ее, и она закрыла глаза.
Сердитое карканье вороны за окном вернуло Рейган к действительности. «Что происходит с тобой? – она смотрела на свое отражение в зеркале.– Чейз Донлин не интересуется тобой, ты простушка, сколько раз тебе об этом говорить?»
Она поспешно вытерлась, оделась, причесала кудрявые, до плеч, волосы. «Останови свой выбор на Джеми, может быть, он заинтересуется тобой», – говорила она себе, убирая расческу.
Рейган вышла из своей комнаты; проходя через прихожую на кухню, она думала о том, что Джеми был красивым мужчиной и прекрасным другом, но она никогда не сможет полюбить его.
Рейган вошла на кухню с опаской. Не будет ли там беспорядка? Она остановилась в дверях. Медленная улыбка тронула ее губы. Она беспокоилась напрасно. Все было чистым, как она оставила вчера.
Рейган подошла к столу, где были приготовлены чистые тарелка, чашка и приборы. Внутри чашки она увидела записку: «Рейган, твой теплый завтрак в духовке. Мы с Джеми ушли на охоту. Задержимся недолго. Приготовь список покупок к нашему приходу и не уходи далеко от дома без Лобо. Помни о тилламуках. Чейз».
Рейган улыбнулась, представляя, как заботливый Чейз готовил ей завтрак. Она достала бекон с яйцами из духовки и расправилась с ними в рекордное время, потому что проголодалась. Отхлебывая маленькими глотками кофе из чашки, крепковатый на ее вкус, она начала составлять список продуктов, которые нужно купить в бакалейной лавке, вырвав листок из блокнота, который оставил ей Чейз на столе вместе с карандашом. Прежде всего – мыло. Только обмылок остался от куска, который она вчера использовала на кухне. Она заметила, когда рассматривала содержание кладовой, что мало осталось сахара, совсем не нашла патоки. Но без этих продуктов не приготовишь ее любимое блюдо – блины на завтрак. Еще она вписала керосин в список своей аккуратной рукой. Выпив кофе, Рейган встала, взяв блокнот и карандаш, чтобы положить их на место. Она открыла встроенный шкафчик из кленового дерева, в котором видела вчера блокнот, когда искала кухонное полотенце. Положив блокнот на место, девушка заметила толстую старую книгу. На ее обложке было написано печатными буквами «Кулинарные рецепты Молли Донлин». Глаза Рейган вспыхнули. Она взяла книгу и отнесла ее на стол, как по заказу, в ответ на ее беспокойство первая страница называлась «Легкий хлеб». Рейган быстро пробежала глазами рецепт, изучая состав продуктов для приготовления хлеба: одна большая картофелина, две чашки теплой воды, три полных чайных ложки сахара, соль, мука, брикет дрожжей. Дрожжи? Встречались ли они ей в кладовке?
Рейган задумчиво покусывала ноготь большого пальца, потом встала, открыла дверь в длинную кладовую. Она стала перебирать продукты, хранящиеся на полках, заглядывая в консервные банки, картонные коробки, бумажные пакеты. Она уже почти все пересмотрела, когда наконец ей на глаза попался маленький пакетик. Что бы это могло быть? Она повертела упаковку в руках. И очень обрадовалась, обнаружив надпись – «дрожжи». Держа их осторожно, словно шахтер слиток золота, она отнесла пачку на стол, а сама вернулась в кладовую, перебрала мешок картошки, пока не нашла подходящую картофелину размером с кулак.
Героиня романа, потеряв родителей, оказывается среди ковбоев дикого Запада. Вынужденная выдавать себя за мальчика, она терпит всевозможные лишения и издевательства…
Действие книги Норы Хесс переносит читателя на североамериканский континент конца XVIII века. Волей случая главная героиня остается одна в лесной глуши, где знакомится с красивым незнакомцем, спасшим ее от верной гибели. Прежде чем обрести счастье в объятиях мужественного охотника, ей приходится преодолеть множество препятствий, стоящих на ее жизненном пути.
Мэтт Ингрэм работал у себя на ферме и один воспитывал маленького племянника. Однако размеренное течение их жизни нарушилось в ту секунду, когда Ингрэм впервые увидел свою очаровательную соседку Кэтлен. Она показалась ему прекрасной феей, и Мэтт сразу понял, что только эта женщина может осветить серую монотонность его будней. Вот только захочет ли эта красавица разделить его чувства?
Действие книги разворачивается в Вайоминге, населенном ковбоями-скотоводами. Прекрасная девушка с романтическим именем Шторм и кумир местных женщин ковбой Уэйд с детства любят друг друга. Накануне свадьбы Уэйд получает письмо, которое может лишить его всяких надежд на счастье. Однако безумная страсть, охватившая обоих молодых людей, оказывается сильнее роковых обстоятельств. Пережив череду бед и злоключений, герои романа в конце концов соединяют свои судьбы.
Когда суровый незнакомец предложил юной Лэйси Стюарт выйти за него замуж, девушка с радостью согласилась. Еще бы! Не каждой выпадает счастье стать женой такого красавца, как Трэй Сондерс. Но очень скоро она поняла, что стала лишь орудием мести для своего мужа, и за семейное счастье ей еще предстоит бороться.
Действие романа «Женщина из Кентукки» современной американской писательницы Норы Хесс переносит нас в США XVIII и XIX веков, в мир отважных мужчин и очаровательных женщин. Герои романа проходят через многие испытания, прежде чем обрести любовь.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…