Горная роза - [26]

Шрифт
Интервал

Рейган взбила мыльную пену в горячей воде, затем вымыла столько тарелок, чашек и столовых приборов, сколько нужно было для ужина.

Потом вычистила котелок и кастрюлю для приготовления пищи. Пока они сушились, девушка принялась за длинный стол, счищая жир и остатки пищи щеткой, которую она тоже нашла под раковиной. Рейган накрыла стол и пошла искать Чейза, чтобы спросить, где он хранит продукты.


Чейз вычистил лошадей, отвел их в загон рядом с конюшней, стараясь не думать о Рейган. Когда он закрывал ограду загона, солнце уже садилось, и сумерки покрыли землю. Не было ни звука, ни ветра, ни движения. Внезапно он стал всматриваться в сгущающиеся сумерки, потому что уловил стук копыт неподкованной лошади. Возможно, это были тилламуки, и он должен быть настороже, потому что нес ответственность за того, кто очень дорог его сердцу.

Сопение лошадей и громкий топот заставили Чейза потянуться за пистолетом. Но он широко улыбнулся, когда услышал, как мужской голос протяжно произнес:

– Ты теряешь бдительность, друг, а сам рассказывал мне, что неосторожный человек долго не продержится в холмах дикого Орегона.

– Давно пора появиться в этих местах, Джеми Харт, – Чейз наблюдал за стройным гибким метисом, восседавшим величественно на чалой лошади.– Где, черт возьми, тебя носит?

– Где был, там уж нет.

Молодой мужчина снял подпругу и седло со спины лошади.

– Я побывал у моих родных, у бабушки. Помог ей в работе на огороде и в саду.

Джеми распахнул ворота загона и провел в них лошадь.

– Она стала стара, Чэйз.– В его голосе была печаль.– Мне будет не хватать бабушки, если ее не станет. Всегда нужны ее мудрые советы, она дает мне силы.

Джеми подошел и стал рядом с Чейзом, чувствуя локоть мужчины, которого он мог назвать своим другом. Чейз спросил:

– Джеми, а ты никогда не хотел жить со своим народом, своими родными, жениться на индейской девушке, обзавестись семьей?

Джеми громко рассмеялся.

– Индейские женщины смотрят на меня как на белого человека, а белолицые не могут простить мне кровь индейца в моих жилах. Как белый мужчина не хочет, чтобы я женился на его дочери, так и краснокожие не хотят отдать мне в жены своих дочерей.

Чейз знал, что это правда, и не мог возразить. Он, смеясь, похлопал Джеми но спине и сказал:

– Ладно, тогда мы должны поискать тебе сироту, не так ли?

– Вот это мысль.– Джеми поддержал шутку Чейза, отвлекаясь от темных мыслей.– Они постояли в молчании некоторое время.– Подъезжая сюда, я уверен, что видел несколько индейских воинов, скрывающихся в лесу в нескольких милях отсюда. Как ты думаешь, они могут подняться против нас?

– Боюсь, что да, – сказал Чейз рассудительно, потом поведал, что случилось в отсутствие Джеми.

– Этот жирный ублюдок, – выругался Джеми, – он погубит всех нас.

Чейз согласился.

Внезапно женский голос позвал:

– Чейз, где ты?

Джеми вопросительно посмотрел на Чейза.

– Ты привел нам с тобой женщину, друг? – усмехнулся он.

– Она не для тебя, дружище, – Чейз пытался говорить шутливым тоном, но в его словах было осторожное предупреждение.– Это моя женщина.

Как только эти слова слетели с губ, Чейз хотел рассказать Джеми правду о Рейган, объяснить, почему он не сказал, что Рейган его племянница, а вынужден был объявить ее своей женой. И сейчас он не знает, как исправить положение. Но в глубине души он не хотел ничего исправлять. Он не мог перенести мысль, что охотники будут ухаживать за ней.

Но пока он собирался рассказать все это другу, Рейган подошла в сумерках к ним.

Чейз почувствовал удивление Джеми и уголком глаз увидел его оценивающий и восхищенный взгляд, который он бросил на Рейган. Медленная улыбка тронула его губы, и он подал руку:

– Мои друзья зовут меня Джеми.

Ее глаза сияли. Она вложила свою руку в его ладонь и ответила:

– Мои друзья зовут меня Рейган.

– Где ты нашел такую красавицу, Чейз, – Джеми продолжал держать руку Рейган.– Я знаю каждую женщину в этих местах.

– Я из Айдахо, – ответила Рейган, прежде чем Чейз успел открыть рот, и осторожно освободила свою руку.

– Есть ли еще такие девушки в Айдахо? – поддразнивал Джеми.

Чейз густо покраснел, но ответил с улыбкой:

– Не могу тебе этого сказать, Джеми, как только я увидел Рейган, я не смотрел на других женщин.

– Прекратите оба, пожалуйста, – воскликнула смущенная девушка. Пристальные взгляды мужчин вызывали в ней волнение.

– Извини, Рейган, – добродушно сказал Чейз, – не обращай на нас внимания. Мы – пара глупцов. Зачем ты меня звала?

– Я хотела спросить, что ты хочешь съесть на ужин. Я не могу найти продукты.

– Есть погреб под кухней, – ответил Джеми вместо Чейза.

Тот хмуро посмотрел на приятеля, взявшего Рейган за руку и направляющегося с ней к дому, по дороге предлагая:

– Не могла бы ты приготовить на ужин бифштекс? Я целый век не ел мяса.

Чейз пристально наблюдал за этой парой, его лицо было похоже на черную грозовую тучу. Что, черт возьми, Джеми себе позволяет? Разве он не понял намека, что Рейган – его женщина, его жена? Чейз плелся вслед за ними, выжидая, чем же это все кончится. Он вошел на кухню и увидел, что люк был открыт, откуда слышались голоса и смех Рейган и Джеми. Ревность его усилилась. «Прекрати сейчас же, мистер, – успокаивал он сам себя, – ты не имеешь права ревновать. Чем скорее ты поймешь это, тем лучше для тебя».


Еще от автора Нора Хесс
Сила любви

Героиня романа, потеряв родителей, оказывается среди ковбоев дикого Запада. Вынужденная выдавать себя за мальчика, она терпит всевозможные лишения и издевательства…


Вечный огонь страстей

Действие книги Норы Хесс переносит читателя на североамериканский континент конца XVIII века. Волей случая главная героиня остается одна в лесной глуши, где знакомится с красивым незнакомцем, спасшим ее от верной гибели. Прежде чем обрести счастье в объятиях мужественного охотника, ей приходится преодолеть множество препятствий, стоящих на ее жизненном пути.


Луна над Теннесси

Мэтт Ингрэм работал у себя на ферме и один воспитывал маленького племянника. Однако размеренное течение их жизни нарушилось в ту секунду, когда Ингрэм впервые увидел свою очаровательную соседку Кэтлен. Она показалась ему прекрасной феей, и Мэтт сразу понял, что только эта женщина может осветить серую монотонность его будней. Вот только захочет ли эта красавица разделить его чувства?


Шторм

Действие книги разворачивается в Вайоминге, населенном ковбоями-скотоводами. Прекрасная девушка с романтическим именем Шторм и кумир местных женщин ковбой Уэйд с детства любят друг друга. Накануне свадьбы Уэйд получает письмо, которое может лишить его всяких надежд на счастье. Однако безумная страсть, охватившая обоих молодых людей, оказывается сильнее роковых обстоятельств. Пережив череду бед и злоключений, герои романа в конце концов соединяют свои судьбы.


Очарование нежности

Когда суровый незнакомец предложил юной Лэйси Стюарт выйти за него замуж, девушка с радостью согла­силась. Еще бы! Не каждой выпадает счастье стать женой такого красавца, как Трэй Сондерс. Но очень скоро она поняла, что стала лишь орудием мести для своего мужа, и за семейное счастье ей еще предстоит бороться.


Женщина из Кентукки

Действие романа «Женщина из Кентукки» современной американской писательницы Норы Хесс переносит нас в США XVIII и XIX веков, в мир отважных мужчин и очаровательных женщин. Герои романа проходят через многие испытания, прежде чем обрести любовь.


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Нежное прикосновение

Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Великая сила любви

Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Любовь - азартная игра

Прекрасная Идона с ужасом узнает, что отец перед смертью проиграл маркизу Роксхэму не только дом и имение, но и ее самое. Но как же великолепен оказался Роксхэм — неотразимый светский денди… Устав от запутанных и жестоких интриг высшего лондонского света, в который забросил ее каприз Роксхэма, Идона возвращается в деревню. Но маркиз следует за нею, и вскоре красавица понимает, что любовь — азартная игра — принесет ей наивысший выигрыш — счастье.


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…