Горькая лаванда - [17]
— Ну, поедем, Камилла, пожалуйста, поедем!
Они умоляли так горячо и бесхитростно, что Камилла сдалась:
— Ладно.
Близнецы заплясали вокруг нее, и она не заметила, как оказалась на заднем сиденье пикапа. Киллер протяжно завыл. Боб чертыхнулся, вышел и посадил его в багажное отделение. Камилла с удивлением наблюдала, как пес позволил взять себя на руки и понести, а потом сидел сзади с таким видом, что ничего лучшего в его жизни и быть не может.
Две минуты спустя Боб перенес его в вольер, и Киллер снова завыл.
— А ну, потише! — серьезно предупредил его Боб. — Через пару часов твоя ненаглядная снова будет здесь.
— Он так плачет! Может, возьмем его с собой? — вступился за пса Син.
— На ужин?
— Ну, он бы не отказался от гамбургера.
— А потом будет ждать два часа в машине, пока мы смотрим фильм?
Чтобы уйти от щекотливой темы, Син переключился на лошадь, которую он бы хотел. Он клянчил чуть не всю дорогу, Боб спокойно возражал, приводя все новые доводы против. Этот спор спас Камиллу от необходимости общаться с ним, но не избавил от беспокойства. Боб то и дело бросал на нее взгляды в зеркало заднего вида, что приводило ее в замешательство.
Само собой, поездку организовала Виолетта, чтоб ей! Но Бобу-то она зачем? Зачем ему надо, чтобы упрямая, вздорная женщина, какой себя чувствовала Камилла, водилась с его сыновьями?
Явно не последнюю роль играл здесь секс. Надо совсем уж впасть в кому, чтобы не заметить, что после тех страстных поцелуев, которыми они пару раз обменялись, между ними возникло нечто. Но что? Ладно, пусть на Камиллу накатывали волны этого необузданного желания, с которыми она вроде бы смирилась. Ну а Бобу зачем обхаживать женщину злющую, как гремучая змея, которая набрасывается на человека, чуть задень ее?
Дело было настолько запутанным, что Камилла отчаялась что-нибудь понять, откинулась на спинку сиденья и, повернув голову к окну, стала смотреть на пробегающие мимо пейзажи. К своему удивлению, она совершенно расслабилась, и ее мысли потекли в другую сторону. И чего она хоронит себя на заброшенной ферме? Ведь по натуре она городской житель, любит шумную людскую толпу и суету.
Вот и сейчас, когда появились пригороды Белых Холмов, она внезапно испытала приятное волнение. Камилла еще помнила эту дорогу в город. Шоссе, серпантином извиваясь вокруг холма, вело в долину с многочисленными озерками. Они проезжали мимо хозяйственных построек, сложенных из красного кирпича, мимо лугов, засеянных красным клевером, среди которого то там, то тут желтым огнем полыхали островки одуванчиков и лютиков. Слева сверкала на солнце озерная гладь, справа выгибал горбатую спину мост, и за следующим поворотом взору уже предстанут Белые Холмы. У нее стало легко на сердце. «Все будет хорошо», — подумала Камилла.
Она снова глянула в зеркальце. Боб по-прежнему наблюдал за ней, не переставая дискутировать с сыновьями о лошадях. «Как ты?» — спрашивал его взгляд. Как будто его это заботило! Камилла не хотела, чтобы он на нее так смотрел. Не хотела, чтобы ее снова и снова охватывала эта горячая волна. Не хотела вести с ним безмолвный разговор.
— Мне кажется, надо купить Сину лошадь, — сказала Камилла вслух.
Син воодушевился, получив неожиданную поддержку. «Эх ты, предательница!» — читалось теперь во взгляде Боба.
Камилла снова отвернулась к окошку. Белые Холмы были обязаны своим названием белоснежному мрамору и известняку, которые то тут, то там белели в разломах среди изумрудной зелени. Старые вязы и клены отгораживали от мостовой высокие узкие домики с зелеными ставнями, густо увитые плющом. Между ними белели тщательно выкрашенные ограды, перемежающиеся с зеленой изгородью. На самом высоком месте стояла белая церковь с высокой шатровой колокольней. Камилла всегда любила этот вид. Городок не желал разрастаться, и здесь практически ничего не изменилось со времен ее детства. Надежное постоянство Белых Холмов сообщало Камилле чувство защищенности и покоя.
— Ну вот, мы почти на месте. Через двадцать минут начинается фильм. Предлагаю перекусить на ходу и взять что-нибудь с собой. — Боб остановился у «Макдоналдса». — Только не просите овощей и салатов и всякой здоровой пищи!
Камилла, сидевшая между подростками, с наслаждением уплетала чипсы и гамбургер, щедро политый острым кетчупом. Уже давно еда не казалась ей такой вкусной. Может, дело в самом городе и ее воспоминаниях? Незаметно для себя она заговорила о своем детстве. Мальчишки были в восторге, особенно когда она вспоминала забавные или жуткие истории.
Боб поставил машину на стоянку, и они отправились по Мэйн-стрит к кинотеатру. Камилла с удовольствием отмечала, что почта по-прежнему ютится в мини-маркете, где можно купить все, от обручальных колец до садового инвентаря. Большинство магазинчиков располагались под теми же вывесками: галантерея и парфюмерия, булочная, бутик, рядом аптека и парикмахерская, дальше лавка, где продавались и корм для лошадей, и домашняя птица. Впрочем, появилось кое-что новенькое: косметический салон и салон татуировки или пирсинга.
— Черт возьми, — склонился к ее уху Боб. — Что за загадочная улыбка у тебя на губах?
Эта книга рассказывает о самых популярных agile-подходах – Scrum, XP (экстремальное программирование), Lean (бережливое программирование) и Канбан. Она познакомит вас с методами, работающими в повседневной жизни, а также с базовыми ценностями и принципами, которые помогут вашей команде полностью изменить свой подход к работе над проектами. Вы начнете лучше разбираться в конкретных agile-подходах и сможете сразу внедрить их на практике. А главное, вы поймете, как превратить группу сотрудников, добавляющих в свою работу Agile, в настоящую команду, которая действительно улучшает способ создания продукта и добивается выдающихся результатов.На русском языке публикуется впервые.
Многие пациенты Клер падали в обморок при виде Шприца, во никому из них не удавалось вывести ее из равновесия, как это сделал Джоэл. Когда Клер почувствовала, что он падает ей на руки, она сразу же повяла, насколько больше хлопот в сравнении с другими пациентами кабинета «Скорой помощи» доставит ей этот человек.И все произошло из-за самого Дхоэла. Он безошибочно угадал в Клер борьбу чувства страха и желания, что делало се такой неуверенной в себе. И он знал: завоевывать ее следует постепенно, и тогда эта страстная женщина убедится, что он для нее — лучшее лекарство от тоски по любви…
Дейзи всегда хотелось быть оригинальной, экстравагантной, «дикой», как она выражалась. Ей хотелось жить в экзотических местах, любить необыкновенного мужчину. Все это было в ее жизни, и все это принесло разочарование и боль. И вот она встретила Тига, человека основательного и серьезного…
Профессия Молли, главной героини романа, — бухгалтер, и она привыкла заранее все просчитывать, сверять и уточнять. Вот только в любви такой подход невозможен, ведь это спонтанное чувство не знает никаких правил!
Риган презирала мужчин, избегала с ними встреч, и разговоры о любви вызывали у нее приступы смеха — она не верила в любовь.Но встреча с Алексом изменила все…
Когда-то в юности Эмма и Гаррет любили друг друга, но судьба разлучила их. Спустя много лет Гаррет возвращается в город, и между молодыми людьми с новой силой вспыхивает прежнее чувство. Но теперь Эмма помолвлена с другим…
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Клаудия приехала в Венецию работать в ювелирном салоне, а не строить глазки мужчинам, будь они хоть трижды графами. Филиппо ей не пара, слишком горд, и вокруг него вертится слишком много женщин, твердит сама себе девушка, но влюбляется все сильнее. Дело идет к свадьбе, но вдруг выясняется, что в фамильной броши, которую реставрировала Клаудия, кто-то заменил изумруд искусной фальшивкой…
Эмбер работает над сценарием, события которого разворачиваются в арабском княжестве. Чтобы почувствовать колорит Востока, изучить историю эмирата и местные обычаи, она едет туда. Только Восток — не Запад; и она сталкивается с большими трудностями, чем ожидала. Эмбер в отчаянии и готова уже все бросить, но неожиданно получает приглашение на аудиенцию с самим эмиром, шейхом Гасаном. Личный лимузин шейха привозит ее во дворец. Эмбер кажется, что она попала в восточную сказку…
Подумать только, папа решил жениться! И со своей невестой он знаком уже два года! А она после смерти матери взвалила на себя все домашние заботы и все свое время посвящала отцу, сестрам и братьям. И это вместо того, чтобы устраивать собственную жизнь! Ну все, хватит, теперь все изменится. Вот, в газете есть объявление…
Ребенок в результате страшных событий потерял память. Но о девочке есть кому позаботиться. В далекую Мексику из Англии приезжает ее тетя. Тетя?! Она сама так молода и прекрасна, что ее мало кто принимает всерьез. Но это только кажется. Вся долина величественной реки Рио-Лима приходит в возбуждение. Разыгрываются шекспировские страсти. Но в целом мире есть только один, кому отныне и навек принадлежит ее сердце…