Горилла, которая хотела повзрослеть - [6]
— Никуда ты не залезла.
— А вот и залезла! Ты же сказал, чтоб я лезла дальше сама.
— По дереву! По дереву, а не по мне!
Но Плюшка и не думала забираться выше, так что Понго пришлось сползать с дерева с сестрой на плечах.
— Я тоже так могу, — заявила Плюшка и спустилась по спине Понго, цепляясь за его мех.
— Бедный Понго, — расхохотался Замби, — ты у нас теперь дерево!
— Очень смешно, — пробурчал Понго. — Лучше иди сюда, разговор есть.
И друзья разработали хитроумный план. На следующий день Понго с Плюшкой на спине снова забрался на дерево и велел ей залезть повыше, а потом спуститься к нему.
— Ты же знаешь, что у меня не получится, — надулась Плюшка.
Понго подмигнул Замби, который сидел на соседнем дереве и ждал сигнала.
— Конечно, у неё не получится, — подхватил Замби. — Куда такой малышке лазить по деревьям?
План сработал. Обидевшись на «малышку», Плюшка вмиг забралась туда, куда велел ей Понго, а затем медленно и осторожно спустилась к нему.
— Вот видишь, Замби, — крикнул Понго, — она уже не маленькая. Я же говорил тебе, Плюшка у нас здорово лазит по деревьям.
Плюшка на радостях принялась лазить вверх-вниз всё быстрее и быстрее. Но когда она захотела сама спуститься на землю, Понго её остановил:
— Это неправильное дерево. Ствол чересчур толстый, ты его не обхватишь. Завтра мы найдём дерево получше, и ты будешь лазить сколько захочешь!
С тех пор Понго каждый день давал Плюшке уроки древолазания. Вскоре она уже взбиралась выше всех, потому что была совсем лёгкая.
Заодно Понго решил научить сестру бегать — она всё ещё ползала на локтях и коленках, как человеческие детёныши.
— Выпрями ноги, — объяснял он, — а руками упрись в землю, вот так. Если бегать, опираясь на кулаки, выйдет намного быстрее!
В тот день Понго здорово устал, потому что Плюшка, пытаясь угнаться за остальным молодняком, то и дело падала, а брат всё время бежал за ней и помогал вставать. Но к концу дня Плюшка уже отлично ходила на четвереньках.
— Она так быстро соображает! — удивлялся Понго. — На лету хватает. Покажешь ей один раз — и всё, уже поняла.
— Это верно, — соглашался Замби. — Знаешь, Понго, мне так скучно… Мне ведь теперь совсем не с кем бороться.
— Есть с кем, есть! Вот только Плюшку отнесу к маме, а то она устала.
И они от души поборолись. Понго и Замби и впрямь могли теперь бороться по-настоящему только друг с другом, потому что выросли куда больше остальных приятелей.
Однажды, играя в любимую игру «делай, как я», все по очереди переползали через мамин живот. Мама привыкла к таким забавам и совсем не возражала. Замби знал, что он уже слишком тяжёлый, поэтому, когда подошла его очередь, он просто-напросто перепрыгнул через маму. Понго держался сзади — он, как обычно, страховал Плюшку, которой не терпелось поскорее забраться маме на животик.
По другую сторону от мамы нежился на солнце папа. Дети ни за что не стали бы карабкаться на него. Все аккуратно обходили его ноги стороной. Но Плюшке всё было нипочём — с маминого живота она переползла на папино брюхо, круглое и тугое, и принялась скакать на нём, как на батуте. А папа только улыбался.
Но тут Плюшка сделала нечто ужасное. Она подняла кулачок и изо всей силы стукнула папу по большому блестящему носу.
Папа повернул голову набок. Когда гориллы так делают, это значит, что они очень, очень сердиты. На самом деле папа не рассердился — он просто защищал свой нос, но Плюшка перепугалась и бросилась к Понго.
— Папа на меня злится! — всхлипнула она.
Понго обнял сестру. Плюшка разрыдалась:
— Он раньше никогда на меня не злился!
— Не реви, — сказал Понго. — Папа на тебя не сердится, просто ему больно Вот стукни себя легонько по носу, тогда поймёшь.
Плюшка подняла кулачок и с размаху ударила себя по носу.
— Ой, — завопила она, — больно!
— Вот глупое животное, — покачал головой Понго. — Я же сказал «легонько», а ты? Теперь понимаешь, почему папа повернул голову?
— Да, — шмыгнула носом Плюшка.
— Тогда, — сказал Понго, — пойдём к папе, и ты извинишься. Понесёшь ему что-нибудь вкусненькое.
Папа почувствовал, как его дёрнули за руку, и открыл глаза. Перед ним стояла Плюшка с бамбуковым стеблем.
— Папа, прости меня! Я нечаянно. Это тебе.
— Всё в порядке, — ответил папа. — Какой сочный бамбук! Спасибо, Плюшка.
— Ты больше не сердишься? — спросила Плюшка.
— Ну что ты, — сказал папа и обнял дочь. — Беги, мама покормит тебя молоком.
И Плюшка побежала к маме.
Шляпы
Через день-другой Плюшка примчалась к маме с криком:
— Мама, мама, идёт дождь с камешками!
Мама рассмеялась.
— Это град, — объяснила она. — С неба падают кусочки льда.
— Льда? — переспросила Плюшка.
— Лёд — это замёрзшая вода, — стала рассказывать мама. — Он твёрдый и больно бьётся. Папа наверняка сейчас велит нам спрятаться под дерево. Видишь, он уже машет!
Град был сильный. Гориллы не любят мокнуть, поэтому папа быстро увёл семью под деревья. Но всё равно градины больно били Плюшку по голове.
— Иди сюда, — позвала мама, — лезь ко мне под брюшко. Понго и Замби смотрели, как Плюшка сидит на корточках под маминым брюхом.
— Бедняжка, — сказал Понго. — У неё мех ещё не такой густой, как у нас.
В книге много страшных рассказов, которые на самом деле не так напугают читателя, как научат его наблюдательности, доброте, и, конечно же, умению сориентироваться в необычной (а может, и страшной) ситуации. Алексей Лисаченко – талантливый детский писатель, лауреат IV Международного конкурса детской и юношеской литературы имени А.Н. Толстого (2012). А за сказочную повесть «Женька из 3 «А» и новогодняя Злка» автор в 2016 году получил премию имени С. Маршака. Эту повесть ребята тоже прочитают в нашей книге. Для младшего школьного возраста.
Герои этой книги очень любят свой город, гавань, море, корабли; затаив дыхание слушают рассказы матросов и рыбаков, завидуют их подвигам и ждут не дождутся, когда станут взрослыми… А между тем они и сейчас совершают немало благородных дел. И маленький больной Степик, который заботится о молодом деревце. И Белоснежка, спасающая подруг во время шторма. И Тюлька, которая мечтает о том, чтобы победить сероводород, который губит живое море. И, как всякие ребята, они похожи друг на друга и в то же время разные.
Повесть о первой организованной массовой рабочей стачке в 1885 году в городе Орехове-Зуеве под руководством рабочих Петра Моисеенко и Василия Волкова.
Веселая, почти рождественская история об умной и предприимчивой собаке Люсе, которая, обидевшись на несправедливость, совершает побег из дома. После многих опасностей и приключений покорившая сердца нескольких временных хозяев беглянка благополучно возвращается домой как раз к бою новогодних курантов.Книга предназначена для детей среднего школьного возраста.
Весёлые школьные рассказы о классе строгой учительницы Галины Юрьевны, о разных детях и их родителях, о выклянчивании оценок, о защите проектов, о школьных новогодних праздниках, постановках, на которых дети забывают слова, о празднике Масленицы, о проверках, о трудностях непризнанных художников и поэтов, о злорадстве и доверчивости, о фантастическом походе в Литературный музей, о драках, симпатиях и влюблённостях.
Наконец-то фламинго Фифи и её семья отправляются в путешествие! Но вот беда: по пути в голубую лагуну птичка потерялась и поранила крылышко. Что же ей теперь делать? К счастью, фламинго познакомилась с юной балериной Дарси. Оказывается, танцевать балет очень не просто, а тренировки делают балерин по-настоящему сильными. Может быть, усердные занятия балетом помогут Фифи укрепить крылышко и она вернётся к семье? Получится ли у фламинго отыскать родных? А главное, исполнит ли Фифи свою мечту стать настоящей балериной?