Гордячка - [9]

Шрифт
Интервал

Броган смотрел в стену, чтобы не видеть ее полных губ и пылающих щек. И пожал плечами, насколько позволяла поза связанного:

— Это точно.

И постарался погрузиться в свои мысли, не обращая внимания на возмущенный визг и поток брани, посыпавшейся с этих прекрасных губ. Он думал о будущем, о встрече с отцом, которая предстоит ему через две недели. Думал о своем брате, заклятом враге и сопернике, зная, что он тоже будет у отца. Думал о своей матери, которую видел в последний раз пятнадцать лет назад, когда его, четырнадцатилетнего, разлучили с ней. Интересно, жива ли она еще?

Внезапная тишина в домике привлекла его внимание, и он посмотрел на Маталию. Девушка озабоченно его разглядывала, завораживая своими сверкающими глазами.

— О чем ты думаешь? — спросила она.

Броган свирепо на нее глянул:

— На земле нет такой силы, которая принудит меня говорить с вами, леди Маталия. Вы совершили серьезную ошибку, решив использовать меня в качестве самца.

— Правда? Это потому, что я кажусь тебе на редкость непривлекательной? — саркастически усмехнулась она.

— Отчасти, — холодно солгал он.

Маталия наклонилась над ним и обмакнула палец в персиковый сок, поблескивавший у него на груди. Потом положила палец в рот, глядя на него из-под ресниц. Броган не шевелился, напрягая всю свою силу воли, чтобы не поддаться на эти детские попытки соблазнить его.

— Какой же ты грубиян, — посетовала Маталия. — Я ведь прошу не так много, всего один вечер.

— Ты хочешь, чтобы я тебя трахнул? — грубо хохотнул Броган, так что Маталия даже вздрогнула.

— Нет, я хочу... я... — Она запнулась, не зная, как закончить фразу.

— Знаю я, чего ты хочешь, — с презрением сказал он, — только не дам тебе этого.

— Ну, тогда мне придется тебя заставить! — С этими словами Маталия вышла из домика и хлопнула дверью.

Броган снова остался один, связанный, беспомощный, снедаемый бессильной яростью. Он крутился так и этак, напрягая запястья и щиколотки, пока не рухнул на спину, обливаясь потом.

Маталия мчалась домой, ее волки неслись рядом, цепляясь за юбки и подстегивая ее и без того скорый бег. Подбежав к замку, она перешла на спокойный шаг и несколько раз глубоко вдохнула, чтобы восстановить дыхание. «Я это сделала! — шептала она своим четвероногим спутникам. — Я это сделала! Взяла заложника, чтобы поставить на нем опыт. Захватила в плен никому не известного мужчину и теперь смогу познать тайны брачных уз без официальной помолвки. Никто больше не станет учить меня, как мне жить. Я сама смогу принимать решения. Сама! — Она сделала глубокий вдох, перепрыгнув через бревно.,— Ничто не помешает мне познать близость только потому, что я еще не выбрала себе жениха. Я буду делать то, что захочу, и никто ни о чем не догадается!» — Она потрепала по голове ближайшего волка, и тот лизнул ей ладонь.

У подъемного моста Маталия перескочила через ров и попала прямо в большой двор. Высматривавшая ее Коллин подошла к своей юной госпоже, оставив стирку на других женщин. Они только сердито посмотрели на нее, о чем-то ворча и покачивая головами. Маталия крепко схватила служанку за руку и потащила ее наверх, в большой зал.

— Он проснулся! — радостно выдохнула она.

— Он зол? — озабоченно спросила Коллин.

— Нисколько, — беспечно махнула рукой Маталия. — Ждет не дождется, когда я вернусь.

— Так вы уже сделали это, миледи?

Маталия вызывающе посмотрела на служанку, приподняв бровь и склонив голову набок. Коллин внимательно посмотрела на девушку и усмехнулась:

— Не думаю.

Маталия тотчас же надулась:

— Откуда у тебя такая уверенность?

— У вас слишком растерянный вид.

Маталия закатила глаза и широко взмахнула руками, будто желая обнять весь мир.

— А ты можешь просто посмотреть и сказать, кто из присутствующих здесь уже делал это, а кто нет?

— Почти наверняка, — кивнула Коллин, выхватив взглядом несколько девушек и кивком показав на каждую из них. Потом снова перевела взгляд на Маталию и захихикала. Маталию, внимательно рассматривавшую девушек, явно обидел смех служанки.

— Обязательно меня дразнить, — пробормотала она на ходу. Коллин молча улыбнулась и пошла за ней. В комнате Маталии на кровати были разложены платье, изящный пояс в виде цепи и драгоценный обруч на голову.

Девушка застонала:

— У нас гости?

— Да, заехал сын Мак-Дугалов.

— О-о! Когда они наконец поймут, что мне противны и он сам, и его назойливое внимание! По-моему, я уже достаточно ясно все объяснила.

— Осмелюсь возразить, леди Маталия, что ваши родители придерживаются другого мнения. Они, скорее всего, считают вас избалованным ребенком, которому нужно вдолбить его обязанности.

— Мою мать наслушалась! — возмущенно воскликнула Маталия.

— А как я могу не наслушаться, когда она только об этом и говорит в последнее время?

— Приготовь мне ванну и уйди. Я поужинаю с родителями, а после... После мы с тобой должны вернуться в домик.

— Согласна, миледи. Ваша ванна уже ждет в туалетной комнате.

Маталия благодарно улыбнулась ей. Она была старшим ребенком в семье, намного старше своих сестер. Они с Коллин подружились уже очень давно, и, несмотря на неравное положение, преданность их друг другу ни разу не пошатнулась. Коллин пленяла и очаровывала жизнь юной госпожи, а Маталию, в свою очередь, завораживала и околдовывала жизнь служанки, во многом лишенная светских условностей и от этого более естественная. Маталия, которой хотелось бывать с подружкой почаще, провела не один удивительный вечер с родителями Коллин, с ее братьями и сестрами; Коллин тоже часто приглашали в замок.


Рекомендуем почитать
Портрет предателя

Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.


Любовь, созидающая дом

«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.


Девушка из Берлина. Вдова военного преступника

«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.


Наследники замка Лейк-Касл

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Спровоцированный

Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.


Игра любви

Предложение циничного ростовщика Груна было простым и ясным: чтобы спастись от верного разорения, блестящий граф Инчестер должен жениться на его дочери. Разумеется, только для видимости!..Надменный завсегдатай салонов, клубов и гостиных лондонского света с неудовольствием пожертвовал своей репутацией холостяка роди богатого приданого невесты — пожертвовал, еще не подозревая, что очень скоро начнет истинное сражение за сердце собственной супруги, прекрасной Бениты, — девушки, чья строптивость вроде бы не поддается укрощению ни любовью, ни веселой хитростью…