Гордячка - [7]

Шрифт
Интервал

Если вчера она показалась Брогану красавицей, то сегодня утром он был просто ошеломлен: тонкий, четко очерченный нос, полные, чувственные губы, нижняя чуть выпячена, так что увлажнялась каждый раз, когда девушка начинала, что-то говорить; непокорные локоны, прихваченные двумя пурпурными гребнями, струились по спине. На ней было тонкое белое полотняное платье, под складками которого скрывались таинственные, запретные места. Она вышла к нему медленно, но уверенно, в сопровождении своих волков.

Вдруг послышалось рычание, и Броган невольно вздрогнул. Его волкодав, который к этому моменту уже полностью пришел в себя, поднялся с земли и угрожающе зарычал. Маталия замерла на месте, удивленно округлив глаза. Голова волкодава доходила ей до плеча, и весил он раза в два больше нее. Пес грозно шагнул навстречу женщине и бросился прямо на нее.

Сопровождавшие ее волки моментально выскочили вперед, и воздух наполнился их рычанием и лязганьем зубов. Маталия с Броганом в изумлении наблюдали, как звери стали кружить друг перед другом. Обманным движением один из волков кинулся вперед с намерением цапнуть волкодава за заднюю лапу, но громадная собака мгновенно развернулась и впилась в волка. В ответ тот зарычал еще яростнее, и с его клыков брызнула пена.

Маталия слышала крики привязанного пленника, но ее заворожил вид развернувшейся перед ней драки. Как загипнотизированная, она вышла вперед, встав в круг, образованный ее волками, и глянула в глаза взбешенному волкодаву. Он кинулся на нее, намереваясь вцепиться зубами ей в лицо, но его отбросили двое волков. Он уже развернулся в стремлении порвать на части своих врагов, когда резкий приказ, отданный хозяином, заставил его замешкаться, и пес снова обратил свой пылающий взор на женщину. В последний раз грозно зарычав, он попятился к хозяину и встал рядом с ним.

— Дура! Ты что, совсем с ума сошла — лезть в собачью драку?! — заорал Броган. — Совсем идиотка?! Неужели не видишь, что моя собака в считаные секунды порвала бы тебя на части? — Он свирепо посмотрел на Маталию, и смысл его гневной речи, наконец-то, дошел до ее сознания. Она легонько встряхнула головой и заморгала. У нее дрожали руки, и ей понадобилось несколько секунд, чтобы сосредоточиться.

Постепенно приходя в себя, Маталия сделала знак своим волкам подойти. Те стали подкрадываться, не отрывая от волкодава своих настороженных желтых глаз, и остановились в нескольких футах за ее спиной, будто наткнувшись на невидимую стену.

Тогда девушка плавно пошла вперед, тихонько напевая ту же мелодичную песенку, которую Броган слышал до этого. У него волосы встали дыбом, когда ее окутало мерцающим облаком и волки, усевшись на землю, стали подвывать ей в унисон. Звуки песни навевали сон и ощущение умиротворения. Удивленно вскинув голову, он увидел, что она стоит прямо перед ним и тянет руку к волкодаву. Броган открыл было рот, чтобы предупредить ее, что смертоносные челюсти прокусят ее хрупкое запястье, но, к крайнему своему изумлению, увидел, как она положила руку собаке на голову и погладила ее. И пес, как зачарованный, внезапно позабыл про свою ярость и лизнул ей руку.

Маталия нагнулась и потерлась щекой о щетинистую морду волкодава. Закрыв глаза, она пела все медленнее, все протяжнее и, наконец, с тихим вздохом замолчала. Потом снова открыла глаза и посмотрела на Брогана.

— Как зовут это дивное животное? — спросила она. Но ошеломленный Броган только молча смотрел на девушку и на пса.

Прищурившись, Маталия повторила вопрос. Брогану сроду не приходило в голову называть его иначе, чем псом, поэтому он молчал, пытаясь понять, как ей удалось в считаные секунды усмирить свирепое животное.

— Я вижу, ты по-прежнему упрям. — Броган в изумлении смотрел, как глаза девушки потемнели от гнева, и она повернулась к нему спиной, обратившись к крестьянке, что застыла в ужасе на краю поляны. — Видишь? Ему есть чем себя оправдать. Он грубый, агрессивный, большой... и... и... ну, и все такое прочее. По-моему, он достаточно хорошо сложен, так что мне подходит.

— Не знаю, миледи. По-моему, вам лучше отпустить его и дождаться кого-нибудь... поменьше, — ответила та.

— Коллин, ты с остальными служанками только и судачишь о том, как хороши крупные мужчины. Ты же не хочешь, чтобы я попробовала кого-то похуже?

Броган ошарашенно переводил взгляд с одной на другую. Он откинул голову и зажмурился, решив, что, видимо, уснул и этот нелепый разговор ему снится. И тут же снова распахнул глаза, услышав голос Маталии:

— Хотя, знаешь, я не уверена, что он может, потому что ночью у него ничего не получилось.

— В самом деле? — спросила крестьянка, подойдя поближе и опасливо скосившись на бдительного волкодава, — тот поднял голову и зарычал. — У него не стоит?

Броган свирепо уставился на рыжеволосую женщину, и его серые глаза грозно сверкнули. Крестьянка только осклабилась в ответ и подмигнула:

— Думаю, его нужно немного расшевелить, тогда он все сможет.

— Я пыталась.

— И каким же это образом? Приказали ему, миледи? — И крестьянка вздохнула. — Мужчинам нельзя приказывать, миледи. В таком случае у них плохо получается. Его нужно погладить, легонько помять, и все это время говорить ему приятные слова, от которых гордость парня раздуется вместе с членом.


Рекомендуем почитать
Ключ к счастью

Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…


Мой милый шпион

Красавица Джесс Уитби почти забыла свое детство, проведенное среди лондонских воров. Но сейчас ей придется вновь проникнуть в воровской притон, потому что именно там скрывается таинственный наполеоновский шпион, за которым она охотится.Однако со временем Джесс все больше убеждается, что этот опасный человек не кто иной, как мужественный и смелый капитан Себастьян Кеннет, который спас ее от верной гибели и которого она полюбила со всей силой страсти…Ему нельзя доверять.Но можно ли перестать его любить?


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...