Гордость, сила и зима - [23]

Шрифт
Интервал


Я усмехнулась своим мыслям – подушечку. Если учесть, что до рассвета я не доживу, то это самая нужная мне вещь. Угораздило же угодить в капкан к этому некроманту. Он принесет нас с единорожкой в жертву, и поминай, как звали. И помощи ждать неоткуда.


Погруженная в невеселые мысли о скорой кончине, я не сразу почувствовала, что мы остановились. Меня весьма грубо сдернули с лошади и куда-то потащили, несли, впрочем, недолго, так что я даже не успела испинать носильщика. Затем меня, опять-таки, весьма грубо швырнули на землю, и я почувствовала, что ноги снова опутывают веревкой.


Наконец, мешок с головы сняли. Странно, мне на какой-то момент почудилось, что откуда-то донесся то ли кашель, то ли хрип. А передо мной стоял пресловутый старикашка.


– Ну-с, милая леди, отдохните пока что, скоро ваши услуги мне потребуются. А чтобы вы не скучали, вот вам единорог в компанию, – произнес он, привязывая единорога к дереву.


– Прекрасно, всегда мечтала провести свои последние минуты жизни в компании с рогатой лошадью, – пробормотала я и тут же заметила, что единорог возмущенно на меня косится лиловым глазом. – Извини, малыш, нервы.


Единорог, кстати, выглядел точь-в-точь, как я себе представляла – снежно-белый, высокий и грациозный, на лбу сверкал золотистый рог. Если бы не столь печальные обстоятельства нашей встречи, то я бы непременно им бы восхитилась.


А некромант и его подельники тем временем суетились неподалеку от меня – на полянке. Я пригляделась и увидела, что они сосредоточенно счищают землю, пытаясь что-то откопать. Спустя некоторое время на свет, а точнее, на тьму, поскольку даже луна не освещала местность, предстала каменная плита. Старик начал делать свои темные приготовления, а вот его головорезы стояли неподалеку и о чем-то разговаривали, иногда посматривая в нашу с единорогом сторону.


Я между тем сидела и пыталась развязать веревки на ногах, может, получится сбежать. Наконец это удалось сделать, но поздно – ко мне уже направлялся мужик со шрамом, имя которого я никак не могла запомнить.


– Ну, все, крошка, пора, приятно было познакомиться, – ухмыльнулся головорез и схватил меня за кандалы, волоча вперед, поскольку я напрочь отказалась вставать.


– Пусти, зараза! Помогите! Кто-нибудь, люди, убивают, режут, пожар! – внезапно я ощутила небывалый прилив энергии и начала извиваться, словно уж на сковородке. Почему стала кричать про пожар – сама не понимаю, но, как известно, страх – великая сила.


В какой-то момент я изловчилась и пнула его в коленку. Безуспешно, собственно. Его напарнику, может, и надоело смотреть на противостояние, и он бы с радостью помог, но у него была другая задача – привести не менее протестующего единорога. Некромант, кстати, не спешил им помогать – то ли не хотел мараться, то ли был занят приготовлениями своих злодеяний. Если честно, я была немного занята другим, нежели разглядыванием деятельности старика.


– Милочка, хватит противиться, вы послужите на благо! – все-таки решил вставить свое слово некромант.


– Ах ты, старый пенек, вот сам и ложись туда! А я тебя с удовольствием заколю!


Я как-то умудрилась достать из рукава застежку плаща и вонзить ее в руку, э, Джеку! Точно, так его зовут!


– Ах ты дрянь, – взревел он и отвесил мне такую оплеуху, что в глазах тут же потемнело.


Потом он почему-то откинул меня в сторону, и я какое-то время катилась по земле, а до ушей донесся звон мечей. Когда в глазах прояснилось, я увидела, что некромант тащил упирающегося единорога, а Джон и Джек сражаются с… Нет, не может быть!


Но глаза меня не обманывали – на поляне скрестились оружием с бандитами Александр Винтер и Ричард Форс. Эвана, видимо, где-то потеряли.


Поднявшись на ноги, я начала крутить браслет от кандалов, как можно сильнее прижимая большой палец к мизинцу. Наконец, металлический ободок соскользнул с моей руки. Свобода! Но и старик не дремал – он привязал единорога, подкрался ко мне и потащил к алтарю. Точнее, попытался потащить, потому что я, заметив его коварные намерения, все-таки изловчилась и ударила некроманта кандалами по голове. Охнув, старик осел на землю.


Я, в свою очередь, подбежала к привязанному единорогу. Веревка на его шее была продета сквозь металлическое кольцо на каменной плите, поэтому он едва ли не царапал поверхность рогом. Схватив нож, не иначе как ритуальный клинок, так опрометчиво отставленный некромантом, я перерезала веревку.


– Давай, беги! – пусть хоть несчастное животное спасется сегодня.


Махнув на прощанье хвостом, единорог скрылся в лесной чаще.


– Ах ты, проклятая девка! – колдун пришел в себя, о чем звучно сообщил.


Он схватил меня за руки, выворачивая их, клинок выпал и затерялся где-то в траве. Я толкнула старика, и некоторое время мы с ним перекатывались по земле. Потом я вспомнила, что моложе, стало быть, сильнее, и ударила его лбом по голове.


Кажется, колдуну действия не понравились. Меня отшвырнуло назад какой-то неведомой силой, и я ощутимо приложилась о землю лопатками. А старик встал и сотворил сверкающий шар желто-зеленого цвета. Я попыталась отбежать в сторону, но сделать это не удалось. И не потому, что обезумела от страха, а потому, что этот хрыч слегка приподнял меня над землей, полностью сковав магией движения.


Рекомендуем почитать
Операция "Вымя"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черные боги, красные сны

Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic  [= Джарел и колдунья] (1935)  Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934)  Мрачная страна / The Dark Land  [= Темная земля] (1936)  Хеллсгард / Hellsgarde  [= Чертова обитель] (1939)  Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933)  Черная жажда / Black Thirst  [= Красавицы Минги] (1934)  Древо жизни / The Tree of Life  [= Дерево жизни] (1936)  Красный сон / Scarlet Dream (1934)  Пыль богов / Dust of the Gods  [= Dust of Gods] (1934)  Потерянный рай / Lost Paradise (1936)  Джулхи / Julhi (1935)  Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935)  Ивала / Yvala (1936)  Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940)  Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness  [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)


Раб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чародей Амбермера

На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.


Фата-моргана

У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.