Голубой шалаш - [14]

Шрифт
Интервал

А в ней

Лишь крошки дней

Да зелень шали.

В селе её никто

Не узнаёт,

Детишки из ворот

Не выбегают.

Лишь старший сын

К ней из дому идёт

И мать-старушку

Нежно обнимает.

И вот, не в силах

Слезы удержать,

Она детишкам

Раздаёт подарки:

Достала из котомки

Шапку мать

Да три рубашки,

Полотняных, ярких,

Да пару старых валенок,

Конфет

И хлеба с крупной солью.

- Это мама!

Добрее нашей мамы

В мире нет!

Не ликовал сынок лишь

Старший самый...

А мать уж окуналась

В суету:

Замазывала печь,

Белила, мыла.

И у калитки

Деревце в цвету

Уже под самый вечер

Посадила.

А утром,

После тягот и дорог,

Так плохо ноги

Матери служили!

Каким высоким

Кажется порог

Её избы!

И руки, как чужие...

Не стало сил

По дому хлопотать.

На небе,

Серо-пепельном, усталом,

Глазами поискала

Солнце мать,

Бескровное,

Оно светило вяло...

Тут ласково

К ней старший сын приник:

- Есть и моя

Котомка дней у Солнца.

Пусть Солнце даст

Тебе из дней моих,

А то твоих

Осталось лишь на донце.

Но мать в ответ

Ему сказала:

- Нет.

Пусть дни твои

У Солнца подрастают.

Вам надо дорасти

До взрослых лет.

А мне и так

Пока что сил хватает.

Ещё делянку надо

Распахать...

И в степь ушла,

Затянутая далью.

И там, в степи,

Вдруг превратилась мать

В смиренный холмик

Под зелёной шалью...

БАЛЛАДА О ПАХАРЕ

- Хэйс, Жоене, ча, Плэване*!

Режьте гору острым плугом.

Борозда, как пух, Плэване,

Если встретим зиму снова,

Если не споткнёмся в поле,

Будет хлеб, как солнце, круглый,

Будет у тебя полова.

Торопи, Жоене, друга,

Время нам помочь не хочет

Ходят сумерки за плугом,

Чёрный ветер пахнет ночью.

- Хэйс, Жоене, ча, Плэване!

Управляй волами, пахарь,

Пусть твой плуг, Ион, достанет

Из земли солёной мякоть.

Торопись, чернеет небо,

Так кричал со дна котомки

Прошлогодний ломоть хлеба.

Ходит плуг и тянет в гору

Борозды, как паутины,

Ходит плуг с двумя рогами,

Крик не слышит журавлиный,

И не сходит за цветами,

Любит видеть за собою

Парня с тёплыми руками.

Когда был Ион моложе,

Плуг вошёл в его ворота

И сказал: "Пошли на поле.

В поле, баде, ждёт работа.

Осень стороной обходит

Двор, в котором нету плуга.

Ведь без плуга стынут печи,

Ведь без плуга плачут дети.

Гость пойдёт к твоим соседям,

Не услышишь в двери стука,

И собачий лай утихнет

Во дворе твоём - без плуга".

И пошёл Ион за плугом.

Не хватало дней Иону,

Чтобы сделаться Ньютоном,

Чтобы походить по свету

Магелланом иль Колумбом.

Стал Ион ходить за плугом,

Чтоб кормить свою планету.

------

* Хэйс, ча - понукания для быков.

ПЕСНЬ ПШЕНИЧНОГО ЗЕРНА,

которое заговорило

и сказало руке человека:

Пора моя настала.

Снеси меня в поля,

Где в сером небе больше

Не видно журавля!

Ты колыбель качала

Зелёную мою,

Начнём же всё сначала...

Ой, баюшки-баю...

И пусть в земле, как ночью,

И сыро, и черно,

Ты за меня не бойся,

Я буду не одно!

Но перед тем как в праздник

Выпечь каравай,

Родне моей в амбаре

Поклон мой передай.

Неси ж меня, родная,

В просторные поля,

Где в сером-сером небе

Не видно журавля.

Когда сынок мой, колос,

Взойдёт средь бела дня,

Под солнышком ликуя,

Помянет ли меня?

БАЛЛАДА О РАНЕНОМ

Ночь за стеной скрежещет.

Двери грызёт мороз.

Сын на простывшей печке

Съёжился,

А мама

Тоже уснуть не может

На деревянной кровати.

Щёки у матери белы,

Будто и не живые.

Стынет на стёклах иней.

Смотрят сугробы в избу.

И ничего, кроме снега,

Нет

У них

Во дворе.

Вёдра примёрзли к лавке.

В вёдрах вода промёрзла.

К двери идёшь

Щеколда

Жалит железным жалом.

Мать поднялась с кровати:

Надо сына укутать.

Кашляет сын,

И тяжко,

Как живая,

Кряхтит кровать.

А где-то война грохочет,

И ночью пылает небо.

Сколько тепла

Понапрасну

Тратится на войне!

Только бы муж вернулся!

Только б скорей пришёл он!

Вот уж четыре года

Ждут они вчетвером:

Ждёт его сын подросший,

Ждёт жена его верная,

Ждёт изба

И скрипучая

Единственная кровать.

Что ж,

До сих пор они выстояли.

Всю войну продержались,

Согреваясь друг другом,

Выжили,

Но теперь

Нету ни щепки в доме,

И кто-то должен погибнуть.

Вот и не спится матери,

И смотрит она на дверь.

Чем накормить печку?

Дверью?

Ворвутся волки.

Крышей?

Завалит снегом.

Сколько его намело!

Ну а, может, кроватью?

Женщина смотрит строго.

Единственное имущество

В доме

Эта кровать.

Она-то и согревает

Забытым теплом хозяина,

Сном молодым, далёким...

И мать забывается сном.

Боже!

Ну что же это?

Вновь мальчик на печке плачет.

Кусает синие губы,

А ладошки как лёд!

Мать, наконец, решается,

И в ножку кровати вонзается

Голодное

Ледяное

Лезвие топора.

Вот печь челюстями задвигала.

Загремела заслонками.

Выдохнула

И жаром

Женщину обдала.

Мать разрумянилась.

Мальчик

Садится поближе к жару.

Так и сидят перед пламенем

На корточках

До утра.

В осиротевшей горнице

Пот струится по вёдрам,

И плачет окошко,

Глядя

На раненую кровать.

А рядом война грохочет,

Пылает небо...

И никто не знает

О том,

Что где-то сейчас,

В трёх верстах от околицы,

Раненый умирает

Тот,

Кто когда-то к свадьбе

Эту кровать смастерил.

БАЛЛАДА О ДОРОГЕ

В деревушке при долине

Жил да был да мыкал долю

Заодно с крестьянским миром

Селянин один - без тени,

Без копейки за душою.

Он пригорок в изголовье

Ночью клал, а укрывался

Синим небом, вольным ветром.


Еще от автора Спиридон Степанович Вангели
Панталония — страна чудаков

В притчевом цикле известного молдавского писателя, лауреата Государственных премий СССР и ССР Молдова, читатель попадает в необыкновенную страну Панталонию, окружённую горами. Страна эта крошечная, но жители её - крошки - умеют постоять за свою честь и достоинство. Они весёлые и смышлёные, и каждый со своим характером. Крошки считают, что мужчина ценится по делам, а не по росту. Они даже уверены, что каждый крошка - великан.


Приключения Гугуцэ

Как пересказать книжку о Гугуцэ, кроме как общими словами — «веселые истории о приключениях маленького мальчика»? Как пересказать чудо? А оно начинается уже при знакомстве с героем:«Не успел Гугуцэ надеть свою большую зимнюю шапку, а зима уже тут как тут. Видно, понравились ей мальчик и его шапка.Прилетели снежинки с четырех концов света — посмотреть на Гугуцэ. И облепили его с головы до ног.Стоит он круглый, белый, как снеговик. Только из-под шапки дымок клубится.— Батюшки! — удивились снежинки. — Неужто он под шапкою огонь разводит! Вот чудак! Да надень такую шапку — и холод сам из-под нее выскочит!Не знали они, что, когда Гугуцэ дышит, у него изо рта пар идет…»Характер у Гугуцэ вполне определенный, хотя речь идет об очень маленьком мальчике, дошкольнике.


Чубо из села Туртурика

Книга широко представляет творчество известного молдавского писателя, лауреата Государственной премии СССР, обладателя Международного почетного диплома им Г.X.Андерсена. В ней читатели встретятся с популярными среди детворы героем Гугуцэ и его друзьями — Чубоцелом, Титирикэ, Раду и другими.


Кукарека Иванович

Перевод с молдавского Валерия Медведева.


Приключения Гугуцэ (Художник И. Кабаков)

Рассказы и сказки о простом молдавском мальчике по имени Гугуцэ, в которых с глубокой мудростью, ненавязчиво автор ведет разговор о том, «что такое хорошо и что такое плохо».