Голубой огонь - [17]

Шрифт
Интервал

Мара и Дэрк стояли возле входной двери, поглощенные серьезным разговором, который вели тихо, как будто обсуждали секретную тему. Подсознательная тревога остановила ее на ступенях. Она вспомнила излишнюю говорливость Мары вчера в машине и возросшее беспокойство Дэрка в самолете, приближавшемся к земле. Затем — почти официальное поведение Мары, занимающейся приготовлениями в этом доме, и нарочитая дисгармония, которую Сюзанна почувствовала в спальне. Так могла распорядиться только женщина, чьи намерения были не вполне дружелюбными. Взволнованная и встревоженная всем, что скрыто от нее, Сюзанна стала спускаться по лестнице.

Мара услышала ее шаги и подняла голову, ее красивое лицо не выразило никаких эмоций. Да и всякий раз, когда она разговаривала с Дэрком, степень важности того, о чем она говорила, никак не отражалась на ее лице.

— Мистер Ван Пелт предполагает увидеть вас завтра, миссис Гогенфильд, — сказала она сухо. — Разрешите заехать за вами сразу после обеда?

Нахлынувшая тревога усилилась. Это прозвучало слишком внезапно и слишком скоро. Ее нельзя принуждать к этому помимо ее воли, и она не верила, что визит к ее отцу был единственной темой их тихого разговора.

Прежде чем она смогла возразить, Дэрк быстро ответил:

— Это было бы прекрасно, Мара. Моя жена будет готова. Женщина подарила Сюзанне светлую, слегка отстраненную улыбку и пошла к двери.

— Тогда я покидаю вас. Тебе не нужна машина этим утром, Дэрк?

— Я знаю дорогу пешком, — сказал сухо Дэрк. Мара побежала вниз по вымощенной плитами дорожке и села в автомобиль. Небрежно махнув рукой, она отъехала от обочины тротуара.

— Я не буду готова, — сказала Сюзанна Дэрку низким негодующим голосом. — Ты не имеешь права устраивать это, не посоветовавшись со мной. Я не готова к встрече с отцом.

Дэрк закрыл дверь, чтобы не впускать влажный туманный воздух. Он прикоснулся рукой к ее маленькому упрямому подбородку и приподнял его.

— Я виноват, дорогая. Это было унылое возвращение домой дли тебя, не так ли? Я знаю, что ты не рассчитывала на встречу с отцом так скоро. Но было бы лучше побыстрее развязаться с этим и оставить все позади. Он ждет тебя.

Она не захотела смягчиться.

— Мне не нравится эта женщина. Мне неприятно, что она обустроила наш дом по своему усмотрению. И теперь еще пытается управлять мной!

К удивлению Сюзанны, Дэрк откинул голову назад и расхохотался.

— Оказывается, ты ревнива, — заметил он.

Она бросила на него сердитый взгляд, осознавая, что встала не с той ноги, но не зная, как красиво отступить.

Он обнял ее и привлек к себе, когда они начали подниматься по лестнице.

— Я согласен, чтобы ты вернула ей все, что тебе не нравится, — сказал он. — Она здесь по хозяйничала, но если тебе не по вкусу то, что она устроила, тебе надо только изменить это по-своему, не давая ей больше за тебя думать.

Облегчение, наполнившее ее, вытеснило гнев. Если он действительно думает так, как говорит, Мары не следует

Наверху, в спальне, Дэрк вернулся к разговору об ее отце.

— Не забывай, что эта встреча будет тяжелым испытанием не только для тебя, но и для твоего отца. Особенно если учесть, что он не в состоянии увидеть тебя.

Она повернулась, прервав раскладывание своих принадлежностей на туалетном столике.

— Не в состоянии? Что ты имеешь в виду?

— Видишь ли, он слепой, — сказал Дэрк.

— Слепой? О, я не знала! — Сюзанна изумленно и испуганно взглянула не него. — Ты никогда не упоминал об этом. Ты никогда не говорил мне…

— Как же я мог, если ты всегда прерывала меня, как только я заговаривал о твоем отце? Кроме того, я предполагал…

Она отбежала от него и остановилась у окна, из которого открывался вид на ущелье и плоские вершины сосен. Но она не видела ничего из того, что предстало перед ней. Как будто занавес раскрылся перед ней, и лицо ее отца вспыхнуло снова в ее памяти, более отчетливо, чем когда-либо с тех пор, как Дэрк нашел ее в Чикаго и разбудил навсегда отторгнутые мысли о Никласе Ван Пелте. Глаза ее отца были серыми, взгляд прямой и пронизывающий. Это были глаза, которые могли видеть насквозь совершенно свободно, по крайней мере ей, ребенку, казалось так. Всегда было трудно что-либо скрыть от них и уж тем более обмануть. Ее мать видела только то, что хотела увидеть, а Никлас Ван Пелт видел правду. Но у каждого ребенка бывает иногда что-то, что хотелось бы скрыть. Не верилось, что такой ясный и сильный взгляд теперь погас навсегда. Ей не нужно было больше бояться этих глаз. Однако эта мысль не принесла ей облегчения, а только ввела в шоковое состояние.

— Извини, если я причинил тебе сильную боль, — сказал Дэрк мягко. — Я не предполагал, что ты не знаешь. В конце концов, он уже довольно старый человек, и в его возрасте быть слепым — обычное дело. Для него ничего не изменилось, кроме того, что иногда он вынужден быть зависимым больше, чем ему бы хотелось. Но для этого у него есть я, да и Мара тоже.

Говоря все это, он входил и выходил из примыкающей ванной комнаты, раскладывал свои бритвенные принадлежности в шкафчике над раковиной и расставлял на полке флаконы с лосьоном. Сюзанна проследовала за ним в ванную, которая значительно превосходила по размерам обычные американские ванные комнаты, и подошла к зеркалу. Шок сменился легкой болью, хотя она не понимала ее причин. Очень давно отец исчез из ее жизни вместе с привязанностью к нему и страхами. Почему сейчас вдруг нужно было узнать, что старый человек, о котором она давно ничего не знала, который лично для нее ничего не значил, долгое время ничего не видит? И почему это причиняет ей боль?


Еще от автора Филлис Уитни
Тайна чаек

Тэфи из "Тайны чаек" мучает вопрос, зачем тетя Марта коллекционирует чучела погибших птиц.


Бирюзовая маска

«Действовать — значило вступить в область совершенно неизвестную и встретиться с тем, против чего меня предостерегали, а не действовать — значило опять жить в одиночестве и испытывать мучения оттого, что я никогда не узнаю правду», — перед таким выбором стоит героиня романа «Бирюзовая маска».


Окно с видом на площадь

Двадцатидвухлетняя Меган Кинкейд получила немного странное предложение от мистера Брэндана Рейда — сменить работу швеи на должность няни-гувернантки при его племяннике-сироте. Чувствуя, что она нужна тихому, замкнутому мальчику девушка соглашается и переезжает жить под крышу дома, владельцами которого являются Брэндан Рейд и его жена Лесли. Лесли одновременно и мать юного Джереми, после трагической смерти мужа вышедшая за его старшего брата.Самоотверженность и доброе сердце помогают героине романа не только раскрыть тайну дома, в котором ребенка все признают убийцей отца, но и найти преданную любовь и семью.


Атмор Холл  [Женщина в зеленом]

В тот самый день, когда молодая американка Ева Норт после двухлетней разлуки вернулась к мужу, молодому английскому лорду, в родовом поместье произошло убийство, инсценированное под несчастный случай. Едва справляясь с волнением, Ева бесцельно фотографировала некогда родные места и случайно сфотографировала преступника. Снимок вышел настолько нечетким, что человека невозможно было узнать, однако неизвестный прекрасно понял, что молодая женщина — нежеланный свидетель, и начал охоту. Ева не сомневается, что убийца — один из родственников или знакомых Джастина.


Мерцающий пруд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Морская яшма

Мать совсем юной Миранды Хит умерла при ее рождении, отец — старый морской волк — заботливо оберегал дочь от всех житейских невзгод. Но и тогда от Миранды не укрылось, что в прошлом ее отца кроется какая-то тайна. Давным-давно в небольшом рыбацком городке Гавань Шотландца самыми знаменитыми мореходами были Три Капитана: Обадия Веском, Эндрю Маклин и Натаниэль Хит. И не было девушки краше Карри Коркоран, матери Миранды. Все трое сватались к ней, но она выбрала Натаниэля Хита. Может быть, это и разлучило трех верных друзей? Был и корабль — "Морская яшма" — прекраснее которого не видел океан.


Рекомендуем почитать
Не смей меня желать

Она – богатая наследница с отвратительным характером и ей угрожает опасность. Весь мир у ее ног, и она привыкла добиваться всего, чего хочет. Например, такой неподходящей, но срывающей крышу любви. Он – бывший солдат со шрамами в душе и на теле. Он не верит в любовь и не ценит жизнь. Для него нет нежности, есть только животная страсть. Его задача защитить любой ценой и не поддаться незнакомому и опасному чувству. Не предать доверие того, кто вытащил его из ада и не соблазнить его дочь. Только вот сумасбродная девица привыкла все делать по-своему и противостоять ей с каждым днем все сложнее. Содержит нецензурную брань!


Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 1

Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее.


Лягушка в сметане

Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.


Большая Книга. Том 1. Имперский сирота

«Большая Книга» – это роман-трилогия, действие которого разворачивается с середины 70-х годов двадцатого века по настоящее время. Большинство событий первой книги трилогии, «Имперский Сирота», происходят в СССР 1970-х -1980-х годов, в тогдашней столице Казахской ССР г. Алма-Ата. В первой книге читатель также встретит известных исторических персонажей разных времен. Среди них: Тамерлан, Хафизулла Амин, Джон Леннон и другие. О причинах их появления на страницах первого тома станет понятно в дальнейших книгах трилогии.


Падение

Роман-ностальгия о взрослении, первой любви, детской дружбе и неизбежных жизненных испытаниях, с которыми встречается каждый выпускник. Без цензуры и художественных приукрашений. Всё ровно так, как я помню и как могло бы быть…


Девушка с золотыми волосами

Во время выполнения одного из своих заказов, ассасин Антрес, герой повести "Кинжал призрака", встречает девушку, которая, как и он, обладает необычной способностью. Чем обернется эта встреча для наемника, привыкшего жить и действовать в одиночку?