Головорез - [85]

Шрифт
Интервал

— Что?!

— Это они прилетели на вертолете. Ты же слышал, не так ли?

— Мы подумали, что это убийцы… — начал Майкл.

— Нет, те приехали. Федералы прилетели сюда, пытаясь перехватить их, но сами попались. По всей взлетной полосе валяются тела. И федералы вызвали помощь. Она в пути.

На Дона накатила злость. Как только информация распространится, все полетит к черту. Понадобятся годы, чтобы снова привести дела в порядок. Он обвел взглядом помещение, битое стекло, разлетевшуюся люстру и дыры от пуль в стенах. Его дом, его убежище, где он прятался от мира, погибло. Мир пришел к его порогу, принеся сюда грехи и оплошности его собственных сыновей. Господи, о чем они думали?

Осматривая комнату, он заметил, что кого-то не хватает.

— Куда делся Логан? — спросил он.

Глава 70

Соломон увидел следы крови, тянущиеся по настилу задней галереи. Пока они спорили с Майклом, Барт Логан улизнул в темноту, прихватив с собой дробовик.

— Я его верну.

— Оставь его, — сказал Дон. — Далеко он не уйдет.

Соломон не очень уверенно стоял на ногах.

— Разве он не приехал сюда на машине?

— Да, приехал, — сказал Майкл. — Его авто стоит сзади.

— Тогда он попытается сбежать. Я не хочу, чтобы он ушел.

— Да ладно, — сказал Дон. — Мы найдем его позже.

Соломон не был в этом уверен. У Логана явно имелись связи за океаном. После этой заварухи ждать поощрения от Шеффилдов ему не приходилось.

— Дайте мне дробовик, — сказал он. — Если мне придется в него стрелять, я бы не хотел целиться.

Дон передал ему духовой ремингтон. Соломон взял его в левую руку, ствол положил на предплечье правой, не касаясь окровавленной рубашки, обернутой вокруг ладони.

— Следите за деревьями, — сказал он. — Я скоро вернусь.

Идя по кровавому следу, он сошел с настила и направился к южному краю дома, где стояли автомобили.

Едва завернув за угол, Соломон увидел Логана. Тот стоял у ближайшего автомобиля, освещенный лампочкой открытого багажника. Его дробовик был прислонен к бамперу.

— Не двигайся, — сказал Соломон, направляясь к Логану и целясь ему в живот.

Логан потянулся к своему оружию, но ствол выскользнул из вспотевшей руки, схватить его не получилось.

Соломон одной рукой перевернул ремингтон и деревянным прикладом ударил Логана в лоб. Логан попятился и рухнул на землю без сознания.

Из открытого багажника донесся какой-то звук. Соломон повернулся, держа наготове ружье, и увидел там Лусинду Крус — связанную, с заклеенным скотчем ртом. На ней были джинсы и хлопчатобумажная спортивная рубашка, в широко открытых глазах — панический ужас. Соломон не был уверен, что она узнала его, когда он над ней наклонился. Все ее внимание было сосредоточено на дробовике в его руках.

Он отставил ружье в сторону и помог Лусинде сесть. Как можно осторожнее стянул с губ пленку, но все равно, наверное, было чертовски больно. Лусинда сморщилась и глубоко, прерывисто вздохнула:

— Боже, как же я рада тебя видеть.

— Я тоже, — сказал он. — Я думал, что тебя, может, уже и в живых нет.

— Очень близко к истине. Этот негодяй сказал, что использует меня в качестве живого щита.

Соломон посмотрел на Логана, который после падения так и не пошевельнулся.

— Он пытался вылезти из дерьма, в которое вляпался.

— А вся эта стрельба? — В голосе Лусинды послышались истерические нотки. — Я думала, что пули пробьют машину и…

— Успокойся. Сейчас ты в безопасности. Все закончилось.

В багажнике рядом с Лусиндой лежал раскрытый карманный нож, куда его, должно быть, уронил Логан, когда сообразил, что на него надвигается Соломон. Соломон разрезал веревки и помог Лусинде выбраться из багажника. Она едва не упала, когда перенесла весь вес на ноги.

— У меня онемели ноги, — сказала она. — Я не знаю, сколько часов пролежала в этой коробке. Мне нужно принять ванну.

— Мы пойдем в дом. Хуанита о тебе позаботится.

Он помог ей дойти до лишившейся стекол кухонной двери и несколько раз стукнул в нее ногой.

— Это Соломон. Откройте.

Забренчали задвижки, и дверь наконец чуть-чуть приоткрылась. Изнутри просочилась полоска света, и выглянула Хуанита.

Соломон по-прежнему поддерживал Лусинду под руку, помогая ей стоять на ногах.

— Помогите ей, — попросил он Хуаниту.

— Она ранена?

— Нет, но идти без посторонней помощи не может.

Хуанита спустилась по двум ступенькам крыльца и обхватила Лусинду за талию.

— Pobrecita.[12]

Лусинда сказала что-то по-испански, чего Соломон не понял. Вышла и рыжеволосая служанка Фиона, подхватила Лусинду с другой стороны и помогла увести ее на кухню.

Соломон закрыл кухонную дверь и вернулся к Логану, который стонал и шевелился, приходя в себя. Соломон пнул его:

— Подымайся.

Пока Логан вставал, Соломон собрал ружья. Одно сунул под мышку правой руки, другое держал в левой. Ткнув Логана дулом, повел его назад в дом.

Не доходя до разбитых окон, Соломон позвал Дональда и Майкла; ему не хотелось случайной стрельбы на исходе игры. Логан, опустив голову, шагнул на крыльцо.

— Подожди, — сказал Соломон.

Отставив одно ружье в сторону, он запустил руку в боковой карман брюк Логана и вытащил его бумажник. Затем толкнул Логана вперед, и они вошли в разгромленный зал.

Глава 71

Соломон отдал ремингтон Дону, сел рядом с ним и попросил следить за Логаном.


Еще от автора Стив Брюер
Пули

В роскошном отеле «Тропическая Бухта» совершается заказное убийство. Жертва — владелец казино и член местного мафиозного семейства Макс Вернон. Киллерша, молодая красавица Лили, очень умна и опытна. Однако, убив Макса в отеле, она совершает ошибку: уйти от расплаты ей будет непросто. По ее следу сразу же пускаются охранник хозяина гостиницы, разъяренные братья покойного, сыщица Сьюзи Пайн, ведущая свое первое расследование, и бывший чикагский полицейский Джо Райли, у которого старые счеты с преступницей.


Рекомендуем почитать
Господин Счастливчик

Рики Смит выпрыгивает с пятого этажа горящей гостиницы и остается в живых. Он играет в блэкджек и выигрывает двести тысяч. Играет в рулетку — кладет в карман четверть миллиона. Играет в кости — еще триста тысяч прибытку. Что стоит за этими выигрышами? А точнее, кто стоит за самым везучим игроком в мире? Разбираться с этим приходится, конечно же, Тони Валентайну — частному детективу, которому нет равных в разоблачении игорных мошенничеств. Но прежде чем он раскроет секрет потрясающе хитроумной и гениально исполненной аферы, ему опять придется столкнуться с самыми темными и кровавыми игроками — теми, кто играет не на деньги, а на жизни людей.


Кровавый триптих

Талантливый сыщик успешно попадает во всевозможные опасные передряги, но не менее успешно выпутывается из них, попутно спасая честное имя, а зачастую и жизнь клиентов.


Финикс. Трасса смерти

Романы Боба Джадда, вошедшие в данный сборник, объединяет главный герой — Форрест Эверс.В романе «Финикс» он возвращается в родной город после гибели родителей и оказывается втянутым в водоворот горячих мафиозных разборок.В романе «Трасса смерти» из Форреста — гонщика «Формулы-1» — при помощи новинки, туалетной воды для мужчин — сексуального аттрактанта — пытаются сделать самого притягательного для женщин представителя сильного пола.Содержание:ФиниксТрасса смерти.


Дом, который построил Джек

В роскошном доме Джонатана Пэрриша собрались гости… такие же «голубые», как он. Его брат, преуспевающий фермер из Индианы, устраивает им скандал. Когда наутро Джонатана находят с ножом в груди, все подозрения падают на брата. Не имея ни алиби, ни свидетелей, тот обращается за помощью к Мэтью Хоупу.


Три слепых мышонка

Обнаружены изуродованные трупы троих вьетнамцев, обвинявшихся в изнасиловании Джессики Лидс. Их оправдал суд, но поклялся убить муж Джессики. Став его адвокатом, Хоуп не подозревает, что дело намного сложнее, чем кажется ему и клиенту. Блестящий и ироничный Мэтью Хоуп достоин своего создателя — великого Эда Макбейна.


Крымский Джокер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Леопард

В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.