Головорез - [85]
— Что?!
— Это они прилетели на вертолете. Ты же слышал, не так ли?
— Мы подумали, что это убийцы… — начал Майкл.
— Нет, те приехали. Федералы прилетели сюда, пытаясь перехватить их, но сами попались. По всей взлетной полосе валяются тела. И федералы вызвали помощь. Она в пути.
На Дона накатила злость. Как только информация распространится, все полетит к черту. Понадобятся годы, чтобы снова привести дела в порядок. Он обвел взглядом помещение, битое стекло, разлетевшуюся люстру и дыры от пуль в стенах. Его дом, его убежище, где он прятался от мира, погибло. Мир пришел к его порогу, принеся сюда грехи и оплошности его собственных сыновей. Господи, о чем они думали?
Осматривая комнату, он заметил, что кого-то не хватает.
— Куда делся Логан? — спросил он.
Глава 70
Соломон увидел следы крови, тянущиеся по настилу задней галереи. Пока они спорили с Майклом, Барт Логан улизнул в темноту, прихватив с собой дробовик.
— Я его верну.
— Оставь его, — сказал Дон. — Далеко он не уйдет.
Соломон не очень уверенно стоял на ногах.
— Разве он не приехал сюда на машине?
— Да, приехал, — сказал Майкл. — Его авто стоит сзади.
— Тогда он попытается сбежать. Я не хочу, чтобы он ушел.
— Да ладно, — сказал Дон. — Мы найдем его позже.
Соломон не был в этом уверен. У Логана явно имелись связи за океаном. После этой заварухи ждать поощрения от Шеффилдов ему не приходилось.
— Дайте мне дробовик, — сказал он. — Если мне придется в него стрелять, я бы не хотел целиться.
Дон передал ему духовой ремингтон. Соломон взял его в левую руку, ствол положил на предплечье правой, не касаясь окровавленной рубашки, обернутой вокруг ладони.
— Следите за деревьями, — сказал он. — Я скоро вернусь.
Идя по кровавому следу, он сошел с настила и направился к южному краю дома, где стояли автомобили.
Едва завернув за угол, Соломон увидел Логана. Тот стоял у ближайшего автомобиля, освещенный лампочкой открытого багажника. Его дробовик был прислонен к бамперу.
— Не двигайся, — сказал Соломон, направляясь к Логану и целясь ему в живот.
Логан потянулся к своему оружию, но ствол выскользнул из вспотевшей руки, схватить его не получилось.
Соломон одной рукой перевернул ремингтон и деревянным прикладом ударил Логана в лоб. Логан попятился и рухнул на землю без сознания.
Из открытого багажника донесся какой-то звук. Соломон повернулся, держа наготове ружье, и увидел там Лусинду Крус — связанную, с заклеенным скотчем ртом. На ней были джинсы и хлопчатобумажная спортивная рубашка, в широко открытых глазах — панический ужас. Соломон не был уверен, что она узнала его, когда он над ней наклонился. Все ее внимание было сосредоточено на дробовике в его руках.
Он отставил ружье в сторону и помог Лусинде сесть. Как можно осторожнее стянул с губ пленку, но все равно, наверное, было чертовски больно. Лусинда сморщилась и глубоко, прерывисто вздохнула:
— Боже, как же я рада тебя видеть.
— Я тоже, — сказал он. — Я думал, что тебя, может, уже и в живых нет.
— Очень близко к истине. Этот негодяй сказал, что использует меня в качестве живого щита.
Соломон посмотрел на Логана, который после падения так и не пошевельнулся.
— Он пытался вылезти из дерьма, в которое вляпался.
— А вся эта стрельба? — В голосе Лусинды послышались истерические нотки. — Я думала, что пули пробьют машину и…
— Успокойся. Сейчас ты в безопасности. Все закончилось.
В багажнике рядом с Лусиндой лежал раскрытый карманный нож, куда его, должно быть, уронил Логан, когда сообразил, что на него надвигается Соломон. Соломон разрезал веревки и помог Лусинде выбраться из багажника. Она едва не упала, когда перенесла весь вес на ноги.
— У меня онемели ноги, — сказала она. — Я не знаю, сколько часов пролежала в этой коробке. Мне нужно принять ванну.
— Мы пойдем в дом. Хуанита о тебе позаботится.
Он помог ей дойти до лишившейся стекол кухонной двери и несколько раз стукнул в нее ногой.
— Это Соломон. Откройте.
Забренчали задвижки, и дверь наконец чуть-чуть приоткрылась. Изнутри просочилась полоска света, и выглянула Хуанита.
Соломон по-прежнему поддерживал Лусинду под руку, помогая ей стоять на ногах.
— Помогите ей, — попросил он Хуаниту.
— Она ранена?
— Нет, но идти без посторонней помощи не может.
Хуанита спустилась по двум ступенькам крыльца и обхватила Лусинду за талию.
— Pobrecita.[12]
Лусинда сказала что-то по-испански, чего Соломон не понял. Вышла и рыжеволосая служанка Фиона, подхватила Лусинду с другой стороны и помогла увести ее на кухню.
Соломон закрыл кухонную дверь и вернулся к Логану, который стонал и шевелился, приходя в себя. Соломон пнул его:
— Подымайся.
Пока Логан вставал, Соломон собрал ружья. Одно сунул под мышку правой руки, другое держал в левой. Ткнув Логана дулом, повел его назад в дом.
Не доходя до разбитых окон, Соломон позвал Дональда и Майкла; ему не хотелось случайной стрельбы на исходе игры. Логан, опустив голову, шагнул на крыльцо.
— Подожди, — сказал Соломон.
Отставив одно ружье в сторону, он запустил руку в боковой карман брюк Логана и вытащил его бумажник. Затем толкнул Логана вперед, и они вошли в разгромленный зал.
Глава 71
Соломон отдал ремингтон Дону, сел рядом с ним и попросил следить за Логаном.
В роскошном отеле «Тропическая Бухта» совершается заказное убийство. Жертва — владелец казино и член местного мафиозного семейства Макс Вернон. Киллерша, молодая красавица Лили, очень умна и опытна. Однако, убив Макса в отеле, она совершает ошибку: уйти от расплаты ей будет непросто. По ее следу сразу же пускаются охранник хозяина гостиницы, разъяренные братья покойного, сыщица Сьюзи Пайн, ведущая свое первое расследование, и бывший чикагский полицейский Джо Райли, у которого старые счеты с преступницей.
Что делать, когда твоего ребенка похитили? Придется играть в игру. Пойти на поводу у похитителя, чтобы он не пострадал. Но кто готов зайти дальше? Герой или преступник? Обложка книги создана при помощи приложения "Canva". Содержит нецензурную брань.
Смертельный диагноз всегда приговор. Особенно, если сил жить дальше и бороться не осталось. Сергей решил, что с него хватит. Скучная жизнь опостылела, а свою ненужность он устал прикрывать напускной бравадой. Но, ожидание смерти внезапно развязало скромному клерку руки и придало неожиданной отваги. Впервые в жизни проявив благородство, он стал убийцей и теперь вынужден участвовать в жестокой игре, где каждый противник неуравновешенный маньяк.Содержит нецензурную брань.
Визит вооруженных головорезов не мог возмутить Паркера, но вскоре все разъяснилось: он получает предложение за 25000 долларов разработать план похищения музейных бриллиантов...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.