Головорез - [84]
Соломон попытался ударить его снова, но мужчине удалось добраться до раненой руки Соломона и сунуть большой палец в рану. Соломон взвыл, выдернул руку и скатился на землю.
Убийца сразу же навалился на него. Соломон пытался вывернуться, но мужчина пригвоздил его к земле, сев великану на грудь и стараясь выдавить ему глаза.
Соломон отбивался здоровой рукой, но безумец, казалось, не чувствовал ударов. Он схватил Соломона за горло и, придавив его всем телом, стал душить.
Соломон ударил наемника еще и еще раз, но хватка не ослабевала. Глаза черного человека мерцали в лунном свете, ярко блестели зубы. Когда перед глазами поплыли круги, Соломон подумал, что эта безумная улыбка, возможно, последнее, что он видит в этой жизни.
Почему никто не пристрелит этого сукина сына? Наверняка, Дон и остальные видят их. Одна быстрая пуля принесла бы больше пользы, чем все эти удары в…
В лишенном кислорода мозгу промелькнула мысль. В кармане пиджака у него лежит револьвер Лу Велаччи. Соломон сунул в карман левую руку, нащупал оружие.
Наемник, похоже, ничего не заметил. Он был слишком поглощен своим любимым занятием — убийством.
Соломон поднял револьвер и приставил к голове наемника. Мужчина замер и отпустил Соломона, поняв свою ошибку. Револьвер рявкнул, и кровь брызнула из его головы, когда он повалился набок.
Минуту Соломон лежал, восстанавливая дыхание, боль волнами накатывала на руку, в голове взрывались фейерверки. По мере прояснения зрения он различил на черном небе клочья освещенных луной облаков. Потом звезды.
Пора двигаться. Прижимая к груди кровоточащую руку, Соломон с трудом поднялся на ноги и побежал к дому со всей скоростью, какую позволяла развить вывихнутая лодыжка. Он сжимал револьвер Лу, готовый открыть огонь, если из леса начнут стрелять. Добрался до настила галлереи, буквально вкатился на нее и остаток пути до зала проделал ползком, осколки впивались ему в локти и колени.
Только оказавшись внутри, Соломон понял, что все это время Дон что-то кричал ему. Все плыло перед глазами, мир не мог собраться в фокус. Потеря крови, подумал Соломон. Шок. Он сделал глубокий вдох, чтобы не потерять сознание.
Дон стащил с себя старую фланелевую рубашку и, помогая себе зубами, разорвал ее надвое. Обмотал одной половиной руку Соломона, бинтуя туго, завязывая крепко. Соломон поморщился от боли. Он знал, что это необходимо. Нужно остановить кровотечение. Но — черт.
— Отличная работа, Соломон, — сказал Дон, вытирая окровавленные руки о белую футболку, в которой остался. — Думаю, это был последний из них.
— Откуда вы знаете?
— Были бы другие, они сейчас стреляли бы в тебя. Послушай. Тихо.
Соломон прислушался, но услышал только свое прерывистое дыхание.
Глава 69
Рана на руке Соломона была ужасна, и кость, несомненно, сломана, но Дон считал, что все пальцы он сохранит.
— Нужно отвезти тебя в больницу, — сказал он. — Мы не можем вызвать «скорую». Телефоны не работают.
— Подождите минуту, — сквозь зубы попросил Соломон. — Давайте убедимся, что мы в безопасности.
Дон посмотрел на лес по обе стороны от особняка, но он был абсолютно уверен, что все закончилось. Он сел рядом с Соломоном, прислонившись к погубленному дивану.
— Похоже, ты был прав насчет этих наемников, — сказал Дон. — Последний вопил по-французски.
Майкл переместился поближе к ним. Ружья из рук он не выпустил, но больше не наблюдал за лесом, переключив внимание на отца.
— Все происшедшее — чудовищное недоразумение, — начал он. — Мы не сделали ничего, что…
— Замолчи, Майкл, — сказал Соломон. — Хватит лжи.
— Я лгу? Почему не Соломон? Ты всегда предпочитаешь верить ему, а не нам с Крисом…
— Стоп, — произнес Соломон.
Дон посмотрел на него.
— Суньте руку в мой пиджак, сэр, — прохрипел Соломон. — Во внутренний карман. Там конверт.
Дон вытащил конверт, поднял клапан и вынул фотографию. Стал рассматривать ее, поворачивая к свету.
— Я не знаю, что это такое, — заявил Майкл, — но все это куча…
— Это друг Логана, генерал Гома, — перебил его Соломон. — Тот, который хочет свергнуть правительство в Нигере.
Дон взглянул на Логана, но начальник службы безопасности смотрел в другую сторону. Он сидел в дальнем конце мебельного завала и вытаскивал из кожи осколки.
— Тобой я займусь позже, — сказал Дон. Повернувшись к Майклу, он добавил: — Вами обоими. Из-за твоей лжи нас едва сегодня не убили.
Майкл фыркнул:
— Можно подумать, ты сам никогда не лгал. Посмотри вокруг, отец. Ты всем обязан обману и интригам в бизнесе. Мы с Крисом пытались тебе подражать.
— Это не одно и то же, — возразил Дон, но у него перехватило горло. Он подавал не лучший пример.
Повернувшись к Соломону, старик сказал:
— Я все улажу. Должен быть способ все уладить.
— Времени не так уж много, — отозвался Соломон. — В Нигере уже воскресенье. Выборы идут полным ходом.
Майкл поднялся и пошел по комнате, бормоча себе под нос.
— Боже, Майкл, — сказал Дон. — Сядь. Тебя могут подстрелить.
— Там никого нет, — огрызнулся Майкл. — Ты же сам сказал. Ты считаешь, что Соломон убил последнего из них. Теперь осталась только уборка. Нужно спрятать тела.
— Уже слишком поздно, — сказал Соломон. — Об этом теперь все знают. Кто, по-твоему, стрелял на взлетной полосе? Федеральные агенты и спецназ.
В роскошном отеле «Тропическая Бухта» совершается заказное убийство. Жертва — владелец казино и член местного мафиозного семейства Макс Вернон. Киллерша, молодая красавица Лили, очень умна и опытна. Однако, убив Макса в отеле, она совершает ошибку: уйти от расплаты ей будет непросто. По ее следу сразу же пускаются охранник хозяина гостиницы, разъяренные братья покойного, сыщица Сьюзи Пайн, ведущая свое первое расследование, и бывший чикагский полицейский Джо Райли, у которого старые счеты с преступницей.
Что делать, когда твоего ребенка похитили? Придется играть в игру. Пойти на поводу у похитителя, чтобы он не пострадал. Но кто готов зайти дальше? Герой или преступник? Обложка книги создана при помощи приложения "Canva". Содержит нецензурную брань.
Смертельный диагноз всегда приговор. Особенно, если сил жить дальше и бороться не осталось. Сергей решил, что с него хватит. Скучная жизнь опостылела, а свою ненужность он устал прикрывать напускной бравадой. Но, ожидание смерти внезапно развязало скромному клерку руки и придало неожиданной отваги. Впервые в жизни проявив благородство, он стал убийцей и теперь вынужден участвовать в жестокой игре, где каждый противник неуравновешенный маньяк.Содержит нецензурную брань.
Визит вооруженных головорезов не мог возмутить Паркера, но вскоре все разъяснилось: он получает предложение за 25000 долларов разработать план похищения музейных бриллиантов...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.