Голоса Варшавского гетто. Мы пишем нашу историю - [51]

Шрифт
Интервал

Когда началась охота, евреев сгоняли, как овец на убой. Стадо за стадом, тысяча за тысячей, евреев вели… куда? Ни одна живая душа не знает. В этом все нацисты: творят мерзости под покровом мрака. Лучу света не пробиться сквозь этот мрак. Сорок тысяч евреев, униженных, изможденных, обессиленных, сломленных, ограбленных, разлученных с семьями. Их, нагих, без гроша в кармане, доставили к нацистским хозяевам, а те отправили их на убой в дальние края[125].

Ходят слухи, что их отправили в Раву-Русскую и там сожгли электричеством. Им избрали хорошую смерть. Палачи действуют с размахом: этого у них не отнять.

Сразу после высылки из опустевших домов забрали всё имущество, а после того, как вывезли ценные вещи, дома сожгли. Все это проделали, чтобы достичь сразу двух целей: искоренить эпидемию тифа и эпидемию евреев.

Таков конец еврейского Люблина!

Все вышесказанное я описал по слухам и свидетельствам беженцев из Люблина. Возможно, мой рассказ пестрит неточностями. Но общая картина соответствует исторической правде.


18 апреля 1942 года

В священный вечер шабата, 1 [месяц пропущен] 5702 года, страх и ужас объяли несчастное гетто. Нацисты массово убивали евреев, пролили много невинной крови. Темнота скрыла злодеяния палачей; свидетелями убийств были только члены еврейской полиции, хотя в ночной тишине эхо выстрелов звенело в ушах всех обитателей гетто. Большинство понятия не имело, почему и зачем стреляют. Лишь когда рассвело и мы обнаружили трупы у ворот наших домов, мы осознали, что наше горе безбрежно, как море.

За день-другой до расстрелов в воздухе гетто витала угроза надвигающейся катастрофы. Мы искали подтверждения в том, что случилось в Люблине. Чем Варшава лучше Люблина? Повсюду разносится один и тот же боевой клич: «Убивай, уничтожай, истребляй». Маленький Люблин уничтожили за считанные дни. Варшава крупнее, на нее потребуется несколько недель. Появившиеся слухи лишь подтвердили наши опасения: поговаривали, что в Варшаву едет тот же расстрельный батальон, который расправился с евреями в Люблине.

В дополнение ко всему вышесказанному на границе гетто и «арийского» квартала убили какого-то юнака [бандита] – хулигана и головореза из тех, кто пробавляется кражами и не брезгует пускать в ход кулаки. Есть такие и среди украинцев, и среди немцев. На этот раз убили немца-юнака – видимо, убил такой же жестокий негодяй, как он сам, в ссоре из-за контрабанды. Власти знали, кто убийца. Но это не помешало им возвести напраслину на евреев: якобы это их рук дело. Наши сердца почуяли, что грядет неладное. Сердце ведь вещее не только у человека, но и у целого народа.

В ночь перед казнями палачи созвали восемнадцать евреев-полицаев, хорошо говорящих по-немецки, чтобы те их сопровождали. Гетто зашевелилось, люди перешептывались. Евреи-полицаи успокаивали рассерженную толпу: дескать, ни волоска не упадет с вашей головы. Расстреливать начали в полночь. Четверки палачей со списками в руках ходили от двери к двери (дорогу им показывал еврей-полицай) и арестовывали «приговоренных» к смерти. В руках у палачей были пистолеты, на боку висели автоматы. Палачи звонили в дверь.

Сторож спешил им открыть, и палачи жестоко его избивали, за малым не до смерти. Случись ему замешкаться по какой-то причине и не открыть двери в мгновение ока, он первым получал пулю. Таким образом в ночь убийства погибли шестеро сторожей, хотя в подготовленном накануне списке не было их имен. И вот что удивительно: в этот раз немцы вели себя с несвойственной им любезностью, здоровались, вежливо предлагали «приговоренным» пройти с ними. По пути во двор тьму прорезал мощный луч прожектора. Приговоренного без проволочек поставили к стенке и прикончили в два-три выстрела. Тело бросили у ворот и немедленно ушли, торопясь к следующей жертве.

Сколько же отрядов убийц рыскало по всему гетто, проливало невинную кровь? Трудно сказать. Но общее число жертв нам известно: пятьдесят два убитых, двенадцать раненых! Утром их трупы нашли на порогах домов. Не было ни суда, ни следствия. Формально им не предъявили никаких обвинений, за ними не нашли никаких преступлений – в темноте писали списки, и в темноте привели в исполнение приговоры. Ни одна живая душа из евреев не знает, почему, по какой причине их убили…

Перевод с иврита на английский Джеффри М. Грина

Хаим Каплан, преподаватель иврита, эссеист, автор дневника, родился в 1880 году в Белоруссии. В 1920-м осел в Варшаве, написал множество трудов на педагогические темы, открыл передовую школу изучения иврита, которая работала до Второй мировой войны. В 1933 году Каплан начал вести дневник – сперва для себя, но чем дальше, тем больше его записи превращались в хронику варшавского гетто. В конце 1942 года ему удалось передать дневник за пределы гетто; вскоре после этого Каплана отправили в Треблинку, где он и погиб.

Геля Секштайн

Наброски углем и акварелью

(1939–1942)

Геля Секштайн «Друзья» (1939–1942). Уголь, бумага. 220×165 мм. Życie i twórczość Geli Secksztajn, Архив Рингельблюма, т. 4: Konspiracyjne Archiwum Getta Warszawy, под ред. Магдалены Тарновской (Варшава, Еврейский исторический институт, 2011 г.), № 280. Из Еврейского исторического института им. Э. Рингельблюма, Варшава, Польша.


Еще от автора Коллектив Авторов
Диетология

Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.


Психология человека от рождения до смерти

Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.


Семейное право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».


Налоговое право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.


Трудовое право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».


Международные экономические отношения: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.


Рекомендуем почитать
Фаворские. Жизнь семьи университетского профессора. 1890-1953. Воспоминания

Мемуары известного ученого, преподавателя Ленинградского университета, профессора, доктора химических наук Татьяны Алексеевны Фаворской (1890–1986) — живая летопись замечательной русской семьи, в которой отразились разные эпохи российской истории с конца XIX до середины XX века. Судьба семейства Фаворских неразрывно связана с историей Санкт-Петербургского университета. Центральной фигурой повествования является отец Т. А. Фаворской — знаменитый химик, академик, профессор Петербургского (Петроградского, Ленинградского) университета Алексей Евграфович Фаворский (1860–1945), вошедший в пантеон выдающихся русских ученых-химиков.


Южноуральцы в боях и труде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Три женщины

Эту книгу можно назвать книгой века и в прямом смысле слова: она охватывает почти весь двадцатый век. Эта книга, написанная на документальной основе, впервые открывает для русскоязычных читателей неизвестные им страницы ушедшего двадцатого столетия, развенчивает мифы и легенды, казавшиеся незыблемыми и неоспоримыми еще со школьной скамьи. Эта книга свела под одной обложкой Запад и Восток, евреев и антисемитов, палачей и жертв, идеалистов, провокаторов и авантюристов. Эту книгу не читаешь, а проглатываешь, не замечая времени и все глубже погружаясь в невероятную жизнь ее героев. И наконец, эта книга показывает, насколько справедлив афоризм «Ищите женщину!».


Записки доктора (1926 – 1929)

Записки рыбинского доктора К. А. Ливанова, в чем-то напоминающие по стилю и содержанию «Окаянные дни» Бунина и «Несвоевременные мысли» Горького, являются уникальным документом эпохи – точным и нелицеприятным описанием течения повседневной жизни провинциального города в центре России в послереволюционные годы. Книга, выходящая в год столетия потрясений 1917 года, звучит как своеобразное предостережение: претворение в жизнь революционных лозунгов оборачивается катастрофическим разрушением судеб огромного количества людей, стремительной деградацией культурных, социальных и семейных ценностей, вырождением традиционных форм жизни, тотальным насилием и всеобщей разрухой.


Кто Вы, «Железный Феликс»?

Оценки личности и деятельности Феликса Дзержинского до сих пор вызывают много споров: от «рыцаря революции», «солдата великих боёв», «борца за народное дело» до «апостола террора», «кровожадного льва революции», «палача и душителя свободы». Он был одним из ярких представителей плеяды пламенных революционеров, «ленинской гвардии» — жесткий, принципиальный, бес— компромиссный и беспощадный к врагам социалистической революции. Как случилось, что Дзержинский, занимавший ключевые посты в правительстве Советской России, не имел даже аттестата об образовании? Как относился Железный Феликс к женщинам? Почему ревнитель революционной законности в дни «красного террора» единолично решал судьбы многих людей без суда и следствия, не испытывая при этом ни жалости, ни снисхождения к политическим противникам? Какова истинная причина скоропостижной кончины Феликса Дзержинского? Ответы на эти и многие другие вопросы читатель найдет в книге.


Последний Петербург

Автор книги «Последний Петербург. Воспоминания камергера» в предреволюционные годы принял непосредственное участие в проведении реформаторской политики С. Ю. Витте, а затем П. А. Столыпина. Иван Тхоржевский сопровождал Столыпина в его поездке по Сибири. После революции вынужден был эмигрировать. Многие годы печатался в русских газетах Парижа как публицист и как поэт-переводчик. Воспоминания Ивана Тхоржевского остались незавершенными. Они впервые собраны в отдельную книгу. В них чувствуется жгучий интерес к разрешению самых насущных российских проблем. В приложении даются, в частности, избранные переводы четверостиший Омара Хайяма, впервые с исправлениями, внесенными Иваном Тхоржевский в печатный текст парижского издания книги четверостиший. Для самого широкого круга читателей.