Голос крови - [142]

Шрифт
Интервал

Нестор неторопливо разворачивается и едет назад с другой стороны.

– Направляется к проходу, – комментирует Джон.

Нестор успевает поймать глазами спину Игоря, скрывшегося в туннеле. «Камаро» тормозит посреди парковки.

– Че ему здесь надо? – спрашивает Нестор. – Это уже почти Форт Лодердейл… какое-то захолустье. Ничего не понимаю. Говоришь, у него в Уинвуде студия?

– Даже не студия, а полноценная квартира, и довольно приличная. Многие успешные художники все бы отдали за такие хоромы.

– Не по-ни-ма-ю, – повторяет Нестор.

– И что нам теперь делать?

– А что мы можем? Разгуливать ночью по дому?

Свет от фар на стене… молчание… Потом Джон Смит:

– Вернемся утром, дождемся его появления и тогда решим…

Снова молчание. В полосу света от фар почему-то попадают окружающие автомобили. Парковка забита. «Камаро» уже почти десять лет на ходу, сейчас двигатель работает вхолостую, и Нестор обращает внимание на вибрацию шасси.

– Уже светает, – замечает он. – Он не похож на человека, который, проведя полночи в стрип-клубе и хорошо там набравшись, встанет в шесть утра. Ты видел, как он забрал из машины свое барахло? На краткий визит не похоже.

– Хм. Пожалуй, – соглашается Джон. – Не мешало бы нам переодеться. Когда мы туда войдем, – кивает в сторону туннеля, где недавно скрылся Игорь, – мы должны иметь приличный вид. У тебя есть пиджак?

– Пиджак?.. Ну да… от синего костюма.

– Отлично! Сделай одолжение, надень костюм и какие-нибудь кожаные туфли.

– Я даже не уверен, впору ли он мне. Я ведь его купил… года три-четыре назад.

Нестор словно заново переживает леденящие кровь подробности. Мать привела его в «Мейсис», в отдел готового платья… и вот он стоит перед зеркалом, как манекен, а мать с продавщицей обсуждают на испанском, где надо выпустить, а где ушить… к нему почти не обращаются… Мать спрашивает: «¿Cómo te queda de talle?»[36] Продавщица на это отвечает: «Dobla los brazos y levanta los codos delante…»[37] – а у него в голове одна мысль: «Только бы его сейчас не увидел кто-то из знакомых!»

– Еще до твоего прихода в полицию? – улыбается Джон.

– Да, пожалуй.

– Ты уж, Нестор, постарайся. Как-нибудь влезь.

– Ты еще галстук меня попроси надеть, – замечает он не без сарказма.

У Джона загораются глаза.

– А у тебя есть?

– Ну вообще…

– Надень! Я тоже надену! Мы должны выглядеть серьезно. Здесь живет пожилой контингент, который нас просто не поймет, если мы заявимся в таком виде, будто собрались в стрип-клуб. Даже Игорь с его мозгами набекрень нас не поймет. Мы теперь с тобой серьезные люди!

Сплетни

Семью с половиной часами позже, в десять тридцать утра, Нестор и Джон Смит… или, лучше сказать, Джон Смит, сидящий за рулем, и его напарник… опять въезжают на стоянку «Альгамбрских озер», на этот раз – на новехоньком сером «Шевроле акценте» Джона. Журналист считает неприличным парковаться среди бела дня рядом с неприметными машинками пожилых жильцов. Его «акцент» – мускулистое спортивное авто с вызывающе мощным двигателем, которое выставило бы свое рыло перед этой серой массой и прорычало: «Я молодой да ранний! А вы что-то имеете против?» Джон не позволяет себе никакого хамства. Он выразился взвешенно и обтекаемо, но в это солнечное утро Нестора раздражают его хорошие манеры… среди прочего. Сидя в кондиционированном коконе, они медленно подкатывают к дому, где вчера скрылся Игорь. В бесстыдно ярком свете здание оказывается еще более невзрачным с неухоженной голой землей по периметру. А ведь когда-то, надо думать, здесь все зеленело буйным цветом. По краям парковки кое-где еще сохранились пальмы… где пара, где тройка, но в основном по одной. Напоминает ощерившийся рот с отдельно торчащими зубами. Деревья чахлые, листья в красно-коричневых пятнах. Железные балкончики на фасаде и раздвижные двери из алюминия, кажется, вот-вот рухнут вниз.

– А «вулкана»-то нет на месте! – восклицает Джон.

Оно и к лучшему. Прежде чем встретиться с ним лицом к лицу, следует больше узнать о клиенте, например, что он здесь делал прошлой ночью… что унес в дом и куда это потом делось.

Смит разворачивается в конце ряда и паркуется в дальнем отсеке для гостей. Они выходят из машины. Нестор кипит. По настоянию Джона он влез в костюм и нацепил галстук. Пиджак, как он и предполагал, мал. К тому же Джон настоял, чтобы он прихватил с собой устройство – двадцать три на восемь на три сантиметра – для замера шумов, которое пришлось запихать во внутренний карман пиджака. Если их появление вызовет у кого-нибудь вопросы, он вытащит прибор. Тесный костюм с выпирающей массивной штуковиной – лучше не придумаешь!

Еще не сделав первого шага, Нестор чувствует намокший воротничок рубашки и растекшиеся полукружья пота под мышками, проступающие через пиджак. Костюм, галстук, черные «коповские» туфли из кожи… гуахиро, ни дать ни взять. А вот Джон Смит в своем светло-сером костюмчике по фигуре, белой рубашечке, синем галстуке с традиционным аккуратным рисуночком и в стильных узеньких туфельках – хоть сейчас на танцпол, явно как рыба в воде… пижон хренов.

– Нестор, ты прям как с картинки! – словно нарочно поддевает Джон. – Если б ты знал, как тебе идет костюм, ты бы только так ходил!


Еще от автора Том Вулф
Автоматизированный отель

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Конфетнораскрашенная апельсиннолепестковая обтекаемая малютка

Самая первая книга классика американской литературы Тома Вулфа, своего рода «зернышко», из которого впоследствии выросли такие шедевры документалистики, как «Электропрохладительный кислотный тест», «Новая журналистика» и «Битва за космос».Том Вулф для американской журналистики является фигурой столь же значительной, что и Сэлинджер для художественной прозы, ибо его творчество восхитительно, непредсказуемо и суперсовременно. Сэймур КримЭту книгу можно перечитывать бесконечно. Словно сокол, реющий в небе памяти, она принесет с собой назад целый мир и доставит вам огромное удовольствие.


Электропрохладительный кислотный тест

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Костры амбиций

Вы обманываете свою жену? Уверены, что это не будет иметь катастрофических последствий? Тогда эта книга для вас. Преуспевающий брокер с Уолл-Стрит тоже так думал. Читайте, что из этого получилось. Это первое беллетристическое произведение американского писателя и журналиста Тома Вулфа завладевает вниманием читателя благодаря тонко выстроенной интриге и ярко воспроизведенной картине жизни современного Нью-Йорка. Кто-то гибнет в кострах амбиций, а кто-то возрождается из пепла…


Битва за космос

Документальный роман классика американской литературы Тома Вулфа в доступной увлекательной форме рассказывает о событиях конца 1950-х – 1960-х гг., когда «холодная война» между двумя сверхдержавами, СССР и США, вышла на новый виток – началась битва за освоение космического пространства.«Эта книга появилась на свет благодаря обычному любопытству. Мне захотелось узнать, что же на самом деле заставляет человека по собственной воле забираться на верхушку огромной свечи – ракеты «Редстоун», «Атлас», «Титан» или «Сатурн» – и ждать, пока зажгут запал? И я решил пойти наиболее простым путем, то есть спросить об этом у самих астронавтов…».


Я - Шарлотта Симмонс

Шарлотта Симмонс, умная, скромная и наивная девушка из простой семьи, круглая отличница из крохотного городка, попав в один из самых элитных университетов США, с изумлением обнаруживает, что интересы большинства студентов сводятся к сексу, выпивке, желанию показать себя «крутым», «оттянуться» и «поколбаситься», а вовсе не к учебе и познанию мира, в котором так много интересного…Для написания этого романа Том Вулф специально провел в студенческих кампусах около четырех лет. Открывшийся ему мир он перенес на бумагу.


Рекомендуем почитать
Заклание-Шарко

Россия, Сибирь. 2008 год. Сюда, в небольшой город под видом актеров приезжают два неприметных американца. На самом деле они планируют совершить здесь массовое сатанинское убийство, которое навсегда изменит историю планеты так, как хотят того Силы Зла. В этом им помогают местные преступники и продажные сотрудники милиции. Но не всем по нраву этот мистический и темный план. Ему противостоят члены некоего Тайного Братства. И, конечно же, наш главный герой, находящийся не в самой лучшей форме.


День народного единства

О чем этот роман? Казалось бы, это двенадцать не связанных друг с другом рассказов. Или что-то их все же объединяет? Что нас всех объединяет? Нас, русских. Водка? Кровь? Любовь! Вот, что нас всех объединяет. Несмотря на все ужасы, которые происходили в прошлом и, несомненно, произойдут в будущем. И сквозь века и сквозь столетия, одна женщина, певица поет нам эту песню. Я чувствую любовь! Поет она. И значит, любовь есть. Ты чувствуешь любовь, читатель?


Новомир

События, описанные в повестях «Новомир» и «Звезда моя, вечерница», происходят в сёлах Южного Урала (Оренбуржья) в конце перестройки и начале пресловутых «реформ». Главный персонаж повести «Новомир» — пенсионер, всю жизнь проработавший механизатором, доживающий свой век в полузаброшенной нынешней деревне, но сумевший, несмотря ни на что, сохранить в себе то человеческое, что напрочь утрачено так называемыми новыми русскими. Героиня повести «Звезда моя, вечерница» встречает наконец того единственного, кого не теряла надежды найти, — свою любовь, опору, соратника по жизни, и это во времена очередной русской смуты, обрушения всего, чем жили и на что так надеялись… Новая книга известного российского прозаика, лауреата премий имени И.А. Бунина, Александра Невского, Д.Н. Мамина-Сибиряка и многих других.


Запрещенная Таня

Две женщины — наша современница студентка и советская поэтесса, их судьбы пересекаются, скрещиваться и в них, как в зеркале отражается эпоха…


Дневник бывшего завлита

Жизнь в театре и после него — в заметках, притчах и стихах. С юмором и без оного, с лирикой и почти физикой, но без всякого сожаления!


Записки поюзанного врача

От автора… В русской литературе уже были «Записки юного врача» и «Записки врача». Это – «Записки поюзанного врача», сумевшего пережить стадии карьеры «Ничего не знаю, ничего не умею» и «Все знаю, все умею» и дожившего-таки до стадии «Что-то знаю, что-то умею и что?»…


Запах напалма по утрам

В рассказах Арутюнова предстает реальный мир конца восьмидесятых – начала девяностых, мы снова видим штурм Белого дома и взятие Останкино, чувствуем вкус первых перестроечных сникерсов и баунти, стоим в бесконечных очередях за самым необходимым. Но эпоха в прозе Арутюнова подернута постмодернистским флером, в котором угадывается и ранний Пелевин периода «Омон Ра», и искренний фантазер Сароян, и даже жестокий сказочник Носов.Арутюнов – это голос поколения сорокалетних, по которому сильнее всего прошел слом эпохи.


Демон Декарта

Каждый одержим своим демоном. Кто-то, подобно Фаусту, выбирает себе Мефистофеля, а кто-то — демона самого Декарта! Картезианского демона скепсиса и сомнения, дарующего человеку двойное зрение на вещи и явления. Герой Владимира Рафеенко Иван Левкин обречен время от времени перерождаться, и всякий раз близкие и родные люди не узнают его. Странствуя по миру под чужими личинами, Левкин помнит о всех своих прошлых воплощениях и страдает от того, что не может выбрать только одну судьбу. А демон Декарта смеется над ним и, как обычно, хочет зла и совершает благо…


Чем пахнет жизнь

Подобно Прусту, Филипп Клодель пытается остановить время, сохранив в памяти те мгновения, с которыми не хочется расставаться, которые подобны вспышкам яркого света на однотонном полотне обыденной жизни.Человек жив, пока чувствует, и запах – самый сильный катализатор чувств и воспоминаний.Запах томатов, которые мать варила в большой кастрюле, аромат акации, которую жарили в тесте, ни с чем не сравнимый дух, когда бабушка жарила чеснок…Тот, кто умеет чувствовать, – счастливый человек: он знает, как пахнет жизнь, и ему подвластен ход времени.


Винляндия

18+ Текст содержит ненормативную лексику.«Винляндия» вышла в 1990 г. после огромного перерыва, а потому многочисленные поклонники Пинчона ждали эту книгу с нетерпением и любопытством — оправдает ли «великий затворник» их ожидания. И конечно, мнения разделились.Интересно, что скажет российский читатель, с неменьшим нетерпением ожидающий перевода этого романа?Время покажет.Итак — «Винляндия», роман, охватывающий временное пространство от свободных 60-х, эпохи «детей цветов», до мрачных 80-х. Роман, в котором сюра не меньше, чем в «Радуге тяготения», и в котором Пинчон продемонстрировал богатейшую палитру — от сатиры до, как ни странно, лирики.Традиционно предупреждаем — чтение не из лёгких, но и удовольствие ни с чем не сравнимое.Личность Томаса Пинчона окутана загадочностью.