Голодная степь - [54]
— Подождите немного, — с горячей заинтересованностью говорила Рип, и Горбушину это приятно было слышать, — начнется массовая уборка — выборочная началась, — и вы увидите, как у нас пойдут дела.
— Вы, Рип, очень любите свою работу, хоть ею еще не занимались. Возьмите меня к себе нештатным сотрудником, а?
— Портить людям нервы и отнимать у них время?
— Самому хочется все увидеть…
— Тогда я расскажу вам еще об одном противоречии. Хлопок при солнечном свете имеет один цвет, в сумерках другой. Поэтому принимать его рекомендуется в светлое время дня, потому что к вечеру утомленное зрение приемщика не всегда позволяет правильно определить сорт. Нельзя валить в бунт или складывать в амбар несколько сортов друг на друга, как валят крупную и мелкую картошку в одну яму. Но ведь валят… И возможность согревания от этого увеличивается. Смотрите дальше. Правительство нашей республики, заботясь о качественной приемке урожая, издало распоряжение принимать хлопок до десяти часов вечера, не позже. Во время же массовой уборки это указание забывается, будто никогда его не существовало. Товароведы и лаборанты стоят у столов по двенадцать — восемнадцать часов, глаза у них красные от напряжения и болят, но уйти домой после десяти вечера нет никакой возможности.
— Как же вы-то будете работать? Как станете обходить острые углы?
— Обходить противно. Линию ОТК разделяет директор, просил нас не идти ни на какие компромиссы, так что работать можно будет.
— И не боитесь мельницы, способной помять вам ребра?
— Дон Кихот не боялся.
— Убедительно! — засмеялся Горбушин.
Он расхрабрился и спросил, позволит ли она задать ей вопрос на личную тему.
Брови девушки поднялись и замерли:
— Попробуйте…
— Вам не восемнадцать лет, вы красивы и не замужем. Почему?
— Не знаю, что вам ответить, поскольку задали не один вопрос, а сразу три. Почему я красива, почему мне не восемнадцать лет, почему я не замужем…
— Раз не отвечаете по существу, очко за вами.
Рип, теперь не возражая, полуотвернулась.
— У меня есть подруга в Ташкенте, тоже незамужняя, ей тоже двадцать два года, так она знаете как отвечает на вопрос о том, почему она не замужем? Один груб от собственного величия, другой глуп, третий пьяница, четвертый лодырь, пятый бабник…
— Вот это выбраковка! — захохотал Горбушин. — Прелесть ваша умная подруга… Нельзя с ней познакомиться?
— Нельзя. Она в Ташкенте.
— Жаль…
— Теперь моя очередь на такой же вопрос?
Горбушин помедлил с ответом, поняв, что не он ведет разговор, а она, он в подчинении у нее, и ему это приятно.
— Давайте! — сказал Горбушин.
— Вы никак не моложе меня, а тоже один. Почему не женитесь?
В его расчеты не входило говорить о себе, и он весело пошутил:
— Очевидно, я попадаю под классификацию вашей подруги… Бываю ленив, это раз… Иногда выпиваю, два… Иногда горжусь собой, три…
Теперь она засмеялась:
— Арарат недостатков!
— Арарат не Арарат, но, как говорится…
Рип сказала, что выиграла она, поэтому наказывает его еще одним вопросом, на который он должен ответить ясно, не в пример только что прозвучавшим ответам. Горбушин покорно согласился.
— Вы любите Рудену?
— Ну что вы… — Горбушин растерялся.
— Это не ответ…
— Я не люблю ее…
— А она вас?
— Нельзя быть кровожадной, Рип… Одним вопросом вы уже наказали меня… Лучше скажите, нравится вам это создание?
Навстречу медленно приближался верблюд, высоко держа узкую голову с гордо полузакрытыми глазами. Он тащил порожнюю телегу на деревянном ходу, на ней сидела женщина в черной одежде, и по большому черному платку, концы которого опускались ей на колени, был еще повязан белый платочек, плотно закрывавший лоб. Она низко наклонила голову, поравнявшись с Горбушиным и Рип, — вероятно, чтобы они не рассмотрели ее лица или чтобы она сама случайно не остановила на них взгляда.
И в эту же самую минуту телегу обогнал всадник верхом на иноходце. Надо было видеть, как он промчался!
— Ахалтекинский скакун, — засвидетельствовала, остановившись, Рип. — Лучшая лошадь Средней Азии.
— Да нет, Рип, это какая-то уродина…
— Вы говорите неправду!
И Горбушин стал читать стихи:
Заканчивайте, Рип.
— Стихотворение Маяковского!
— Этого мало. Заканчивайте.
— Я не знаю.
— Тогда признайте себя побежденной со всеми вытекающими последствиями!
— Что с вами поделать… Попалась.
— Налагаю очередное взыскание. Вы должны считать меня своим помощником и при всех нелегких обстоятельствах советоваться со мной. Или хотя бы говорить о них.
— Да, попалась… — еще раз сказала Рип.
27
Уезжая, Горбушин посоветовал Рудене непременно до конца дочитать «Анну Каренину», но роман никак не читался. Вяло листая страницы, Рудена вяло же и думала: какая тут Анна с ее тревожными сомнениями пойдет на ум, если одолели собственные мысли, хоть плачь? Да и читать было досадно: слишком уж много благородства у героини, это раздражало, вызывало зависть, и своя жизнь казалась серой и жалкой. Вот Анна — жила, да!
Ни на минуту Рудена не забывала о красивой армянке, да и как забыть, если жили они теперь в одной комнате, перед глазами одна у другой каждый день. Опять красивая стала на ее пути. Светка номер два?..
Валентин Петрович Катаев (1897—1986) – русский советский писатель, драматург, поэт. Признанный классик современной отечественной литературы. В его писательском багаже произведения самых различных жанров – от прекрасных и мудрых детских сказок до мемуаров и литературоведческих статей. Особенную популярность среди российских читателей завоевали произведения В. П. Катаева для детей. Написанная в годы войны повесть «Сын полка» получила Сталинскую премию. Многие его произведения были экранизированы и стали классикой отечественного киноискусства.
Книга писателя-сибиряка Льва Черепанова рассказывает об одном экспериментальном рейсе рыболовецкого экипажа от Находки до прибрежий Аляски.Роман привлекает жизненно правдивым материалом, остротой поставленных проблем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу известного грузинского писателя Арчила Сулакаури вошли цикл «Чугуретские рассказы» и роман «Белый конь». В рассказах автор повествует об одном из колоритнейших уголков Тбилиси, Чугурети, о людях этого уголка, о взаимосвязях традиционного и нового в их жизни.
В повести сибирского писателя М. А. Никитина, написанной в 1931 г., рассказывается о том, как замечательное палеонтологическое открытие оказалось ненужным и невостребованным в обстановке «социалистического строительства». Но этим содержание повести не исчерпывается — в ней есть и мрачное «двойное дно». К книге приложены рецензии, раскрывающие идейную полемику вокруг повести, и другие материалы.
Сергей Федорович Буданцев (1896—1940) — известный русский советский писатель, творчество которого высоко оценивал М. Горький. Участник революционных событий и гражданской войны, Буданцев стал известен благодаря роману «Мятеж» (позднее названному «Командарм»), посвященному эсеровскому мятежу в Астрахани. Вслед за этим выходит роман «Саранча» — о выборе пути агрономом-энтомологом, поставленным перед необходимостью определить: с кем ты? Со стяжателями, грабящими народное добро, а значит — с врагами Советской власти, или с большевиком Эффендиевым, разоблачившим шайку скрытых врагов, свивших гнездо на пограничном хлопкоочистительном пункте.Произведения Буданцева написаны в реалистической манере, автор ярко живописует детали быта, крупным планом изображая события революции и гражданской войны, социалистического строительства.