Голод - [16]

Шрифт
Интервал

Стоя на четвереньках, они низко наклонились над телом, начавшим теперь остывать. Азиатка уже была мертва, и болванчики спокойно объедали ее свежую плоть.

Приблизившись вплотную, Островитянин стал позади зараженной девушки. На мгновение повернувшись, словно почуяв неладное, она продолжила свою странную трапезу.

Не тратя время на раздумья, обитатель Острова крепко, левой рукой, ухватил нижнюю челюсть незнакомки. Он хорошо запомнил, как швейцарец добил зараженного Хименеса. Сейчас лезвие повторило этот путь.

Отойдя на шаг назад, задержав дыхание, Островитянин молча наблюдал за тем, как жизнь покидала тело зараженной. Какое-то время она все еще стояла на месте, хрипя, сжимая рану руками. Обмякнув, она, словно мешок с костями, медленно свалилась на пол.

Второй зараженный учуял чужака. Поднявшись, он встал посреди коридора. Зараженный крутился по сторонам, словно пытался осмотреться во мраке. Он едва ли мог что-то увидеть в этой кромешной тьме, но все же чувствовал чье-то присутствие.

Сделав несколько шагов вперед, осторожно ступая босыми ногами по металлическому полу, Островитянин приблизился. Теперь он стоял прямо напротив зараженного. Попытавшись прицелиться, Коля сделал резкий выпад вперед. Он не попал в глаз противника — острие осколка слайсера впилось в левую скулу мужчины.

Зараженный промолчал, словно не почувствовал боли. Казалось, на какие-то считанные секунды, он впал в ступор, как многие другие «болванчики». Но прошли лишь считанные мгновения, и зараженный сорвался с места. Он бросился бежать — прочь от напавшего на него человека.

Неуклюжий болванчик успел выбежать в просторный округлый зал. Но было уже поздно — Островитянин ловко настиг свою жертву. Повалив незнакомца, Икя навалился на него всем весом своего тела. Надавив коленями, обитатель Острова прижал плечи противника к полу. Теперь болванчик едва ли мог двигать руками, но он все еще вырывался, пытаясь укусить человека.

Ухватив шею противника левой рукой, Коля крепко сдавил ее — послышался полный отчаяния хрип. Теперь в горло зараженного вонзился осколок слайсера. Но первый удар едва ли можно было назвать удачным. Металл лишь разорвал кожу ниже подбородка. Второй удар повредил гортань болванчика, превратив его хрип череду булькающих звуков. Лишь замахнувшись в третий раз, Икя смог пробить артерию на шее противника.

Прокрутив осколок, резко выдернув его из раны, Коля спешно отскочил назад. У зараженного уже не было сил для продолжения борьбы. Болванчик умирал. Он все еще извивался на полу, громко хрипел и мычал, но с каждым мгновение жизнь покидала его агонирующее тело.

Поддавшись какому-то странному порыву, Островитянин невольно обернулся. Еще один красно-фиолетовый силуэт можно было разглядеть в проеме, ведущем в коридор. Но сейчас Коля смотрел не на болванчика. Там, в десятке шагов от него, стояла девушка — незнакомка, разделившая с ним участь в этой ловушке.

Облегченно вздохнув, Коля промолчал.

— Ты здесь? — неуверенным голосом, негромко произнесла девушка.

Рассевшись прямо на полу, Островитянин расстегнул липучку и нырнул рукой вовнутрь. Брелок лежал здесь, в кармане комбинезона, надетого сейчас на обитателе Острова. Еще совсем недавно, несколько дней назад, эта одежда принадлежала другому человеку. Но теперь ее владелец был мертв или превратился в одного из этих гниющих заживо болванчиков. Его жизнь была уже завершена, а новому владельцу этих вещей еще предстояла безумная борьба.

Вынув брелок, Островитянин закрепил его на груди, на ткани форменного комбинезона.

— Почему они не пустили нас? — задумавшись, спокойно произнес Коля.

— Этот мужчина… Николай, — неуверенным голосом начала девушка. — Он подумал, что у меня укусили.

— Почему он так посчитал? — спросил Икя.

Выключив тепловизор, Островитянин дал своим глазам отдохнуть.

— Он увидел у меня кровь.

— Кровь «болванчика»? — осторожно полюбопытствовал Коля.

— Нет, мою…

— Тебя ранили? — спокойно спросил обитатель Острова.

— Нет, я поранилась, когда мы залазили в трубу, — так же спокойно ответила незнакомка.

Сейчас в ее голосе не было сомнения — лишь удивление и обида.

— Они ошиблись, — произнес Островитянин, угадав, о чем сейчас могла подумать девушка. — Такое могло случиться с каждым из нас.

— Ты не понимаешь… — опустившись на пол, невдалеке от своего собеседника, негромко произнесла девушка. — Он не мог… — сквозь слезы продолжила она. — Он не мог ошибиться. Он видел, что порез… Просто порез… Очень глубокий порез, — голос незнакомки дрожал.

— Туда могла попасть зараженная кровь, — резко отрезал Островитянин, а затем спокойным твердым голосом. — Ты до сих пор не можешь быть уверена в этом. Да?

Погрузившись в раздумья, девушка промолчала.

— Ничего, — с неожиданным воодушевлением произнес Островитянин. — Мы выберемся отсюда… Крысам всегда везет.

— Что? О чем ты? — опомнившись, недоуменно переспросила она.

Промолчав, ее собеседник лишь усмехнулся в ответ.

Глава 7

— Почему ты так дышишь? — спросил Островитянин, подав своей спутнице банку с консервированной свининой.

— Ты тоже, — отозвавшись тихим смешком, произнесла она.

— Ну, я то помят. А ты… — начал было Коля, но девушка перебила его.


Рекомендуем почитать
Курьер

Мир изменился после Катастрофы. Мутанты, болезни, головорезы, аномалии. Всего этого хватает с лихвой, но для Курьера это не помеха.


Дара и кольцо демонов

Умирающий охотник на демонов надел своё кольцо на руку юной девушки. А потом началось.


Щит ведьм

Человеческая суть неизменна из века в век. Они готовы уничтожать ради выгоды то, что может помочь, спасти их от грядущей катастрофы — ведьмы. Крил обычный человек, что пал жертвой человеческого коварства, его смерть была жестока и ужасна. Он надеялся на вечный сон, прекрасное забвение, а что получил? Он единственный чья жизнь так тесно сплетена с ведьмами, его призвали в другой мир против его воли, возложили на него надежды, наделили силой, подарили новые возможности и заставили стать — Щитом ведьм.


Pulp

Война отгремела, однако оставила слишком много вопросов без ответов. Никто не вышел из неё победителем, никто не был побеждён. Она просто закончилась, потому что у государств Эрды не осталось ни сил, ни денег, ни ресурсов на то, чтобы её продолжать. Перед вами история лучшего наёмника за всю историю Эрды. Человека, бывшего спасителем династий и террористом мирового масштаба. Того, кто объединил вокруг себя всех, кто не нашёл себя в мирной, послевоенной, жизни. Людей потерянного поколения, так и не вернувшихся с Великой войны.


Раубриттер (IV.II - Animo)

Юный Гримберт, наследник маркграфа Туринского, с детства хотел быть рыцарем. Воспитанный на рыцарских романах, болезненно амбициозный, пылкий, он не мыслит жизни без славных рыцарских свершений и видит себя благородным защитником веры, бесстрашным воином и чемпионом Туринской марки. Он должен быть рыцарем — и точка. Должен вершить справедливость огнем крупнокалиберных орудий, защищать угнетенных, карать еретиков и совершать то, что предписано славному рыцарю. И пусть ему всего двенадцать, пусть его доспех — ржавая самоходная развалина, вызывающая смех у отцовских рыцарей, пусть из всех слуг у него в свите лишь верный паж… Он совершит свой подвиг.


Я не монстр

Мир катится к краю бездны. Зомби заполонили города, разрушая целые страны. Остатки человечества ведут отчаянную борьбу, дабы не стать бродячими монстрами. Корректура — Кирилл Смородин, обложка — Ольга Кульба.