Голливудские дети - [160]

Шрифт
Интервал

Детектив Карлайл по уши увяз в дерьме. И способствовал этому Джордан Левитт, из-за него Бойду Келлеру влетело от начальства, и ему, в свою очередь, нужно было на ком-то выместить зло. И тут под руку как раз подвернулся детектив Карлайл.

В довершение всего, вмешались еще и эти две скандалистки – Роза Альварес и Кеннеди Чейз, которые, как выяснилось, располагают еще какой-то информацией по этому проклятому делу. Роза, казалось, была в восторге от Бойда Келлера, и, похоже, Бойд ничего не имел против. А что до Кеннеди, то она просто бросала на него неприязненные взгляды, как будто это он во все виноват.

Иногда, в глубине души, Карлайл признавал, что именно так оно и было. Если бы он немного поживее расследовал это дело, был немного порасторопнее…

Нет, тут же возражал он сам себе. Он тут ни при чем. Его перегрузили работой. Все эти убийства, вооруженные нападения, драки, грабежи, перестрелки, проституция, наркомания, порнография, похищения детей, побеги, аварии, воровство – все это поглощало его целиком и полностью.

Бойд Келлер выскочил из своего нового кабинета и ткнул пальцем в его сторону.

– Зайдите ко мне, Карлайл, – сказал он тоном, не предвещавшим ничего хорошего.

Детектив Карлайл вздохнул. Он уже почти созрел, чтобы послать к чертям собачьим эту работу и перейти в частную службу безопасности. Он, в конце концов, тоже был живым человеком.

Боско вошел в магазин Картье на Родео-Драйв так, словно это он был его хозяином. Он во всем старался подражать Луке, который умел пустить пыль в глаза людям.

Но Боско это почему-то не удавалось. Несмотря на весь его гонор, а также припаркованный у магазина роскошный лимузин, ему не хватало величественности и представительности Луки.

К Боско поспешила продавщица.

Повернувшись к витрине, он показал пальцем на бриллиантовый браслет.

– Мне нужна штучка вроде той, – сказал он. – Довольно миленькая, а?

– У нас все браслеты очень красивые, – заверила его продавщица с легкой покровительственной ноткой в голосе.

– Покажите, что у вас есть.

Лука не уточнил, какую сумму он намерен на это потратить, но Боско знал, что, когда Лука увлечен какой-то женщиной, деньги значения не имеют.

Продавщица тщательно проверила, на месте ли охрана, прежде чем отпереть витрину и достать два великолепных бриллиантовых браслета. Она сняла их с прилавка и осторожно положила на черную бархатную подушечку.

Боско разглядывал их как будто со знанием дела. Наконец он показал на тот, где бриллианты были крупнее.

– Я возьму вот эту игрушку, – решил он, сопроводив свою реплику заговорщическим подмигиванием.

– Платить будете наличными или чеком? – осведомилась продавщица, не выказывая ни малейшего удивления.

– Наличными. – Он неприлично громко захохотал. – Как же еще!

Ни тени улыбки.

Вот зараза, подумал он про себя. Она бы здорово повеселела, если бы попробовала, что он вытворяет в постели. Он мог не быть Мелом Гибсоном, но слезы на женских глазах вызывать умел.

– Заверните в подарочную упаковку, – потребовал он, доставая бумажник, туго набитый стодолларовыми купюрами.

– Конечно, сэр, – ответила она. – Угодно вам будет подождать, или вы пришлете шофера?

По крайней мере она заметила, что он приехал в лимузине.

– Я подожду, – сказал он и подмигнул ей еще раз. – Только поторопитесь.

Майкл подробно доложил Квинси о своей поездке в Нью-Йорк, пока они катили за «роллсом» Мака.

– Ты поступил правильно, – одобрил Квинси. – Теперь ты избавился от этого кошмара.

Майкл кивнул.

– Я знаю, но мне все равно очень больно.

– Еще бы, – согласился Квинси, проехав на красный свет, чтобы не отставать от Мака. – Твой братец – просто сукин сын. Его только могила исправит.

Майкл потянулся за сигаретами.

– Скверная история приключилась с этими двумя девочками. Если они оказались в лапах у этого негодяя… Вот черт! Нужно что-то сделать, прежде чем…

– Мы уже сделали, – хмуро сказал Квинси. – Мы подняли на уши копов.

– Они больше суетятся без толку, чем занимаются делом.

– Знаю, – сказал Квинси, резко крутанув руль, чтобы не врезаться в какого-то разиню-пешехода. – Отель «Сент-Джеймс», – глубокомысленно заметил он. – Это отель, возле которого я ждал Черил Лендерс.

– Вряд ли она навещала Луку Карлотти, – сказал Майкл, подавив зевок.

Квинси бросил на него любопытный взгляд.

– Бурная ночка?

– Да нет, утро. Ночь я провел в самолете.

– Утро, говоришь? Чем же ты занимался таким важным, что даже не удосужился мне позвонить? Мы ведь с тобой компаньоны, приятель, у нас общий бизнес.

– Тебе правду сказать или соврать?

– Попробуй сказать правду.

– Я кое-кого встретил.

– Где? В самолете? В аэропорту? Она подпоила тебя, что ли?

– С чего ты взял, что я пил?

– Потому что ты весь лучишься самодовольством.

– Слушай, если бы я напился, то последним чувством, которое бы я испытывал, было бы самодовольство.

– Проклятье! – завопил Квинси, когда Мак проскочил очередной красный свет, и ему пришлось нагонять его. – Этот парень просто псих.

– А чего ты ждал? У него же «роллс».

– Да, да, знаю. Эти машины принципиально не останавливаются у светофора.

– Я подумываю о том, чтобы нам пообедать всем вместе.

– Кому это «нам»?


Еще от автора Джеки Коллинз
Плесните любви, пожалуйста!

Эта книга, по мнению критиков, – один из лучших образцов иронической и любовной прозы. Вы найдете в ней сходство даже со знаменитым романом «Пятьдесят оттенков серого».Все начиналось так солнечно, радужно, безмятежно. Герои – мировые знаменитости – поднялись на палубу роскошной яхты, чтобы провести незабываемые каникулы вдалеке от надоедливых папарацци. Вышколенные официанты, готовые исполнить любой каприз, ласковый океан, общество избранных… Рай, подумаете вы? Не стоит расслабляться – никто пока не в курсе, что вскоре блистательным гостям предстоит встреча с мафией и настоящими пиратами.


Лаки

Эта книга – захватывающий роман с элементами эротики о жизни американской богемы и сросшегося с ней преступного бизнеса.Героиня романа – Лаки Сантанджело – строит шикарный отель в Атлантик-Сити и после ряда перипетий обретает свою любовь – комика Ленни Голдена.


Неистовая Лаки

Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.


Шансы. Том 1

Роман открывает трилогию, объединенную общим сюжетом, повествующим о жизни членов клана Сантанджело. Герой романа — Джино Сантанджело — проходит путь от уличного мальчишки до воротилы крупного бизнеса, часто преступая закон, но сохраняя при этом человеческие качества.


Наваждение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Леди Босс

Судьба очаровательной и предприимчивой Лаки Сантанджело, обретшей наконец счастье в очередном замужестве, в центре внимания автора. Лаки, вполне преуспевшая в жизни во второй части трилогии, решает приобрести в подарок любимому мужу – голливудскому актеру и продюсеру – киностудию.


Рекомендуем почитать
Американец

Жанна Кирова: Всю юность я мечтала перебраться в штаты, только родители рогами встали: нужно закончить ВУЗ. Пять лет угрохано на учебу, заветный красный диплом на руках. Но вновь выпустившийся специалист на фиг никому не нужен. Поэтому мои взоры снова устремились в сторону Америки. США – страна грёз, взлетов и падений, территория, где исполняются мечты… Именно в Нью-Йорк я и рванула, не взирая на протесты родственников. Три месяца рабочей визы в моем кармане. В голове четкий план, а на сердце холодно. Только, кажется, я очень прогадала насчет своей расчетливости… Митчелл Винчестер: Кто же знал, что остановка возле первого попавшегося магазина для покупки презервативов обернется такой головной болью.


Кошмар в деревне Грибной

Две подруги едут отдыхать в деревню. Их ждет много захватывающих событий: они не только будут наслаждаться летними горными красотами, но и знакомиться с интересными, симпатичными людьми и даже с одним… убийцей…


Наказание

Люди создают браки по любви, по расчету, по дури. И только я оказалась женой из ненависти. Тот, кого любила всем сердцем, сказал: "Добро пожаловать в ад!" И он не соврал… Мне предстоит выбраться из этого ада и спасти любовь. Странная, но интригующая история о настоящих чувствах. Фотографии с shutterstock.


Воскреснуть может только Арес

Моё тело сковывает серо-белая смирительная рубашка. Густые темные пасма моих волос ниспадают на лицо. По-настоящему сумасшедшая улыбка расплылась на моих губах, когда я из-под своих косм смотрю на лицо человека, из-за которого я здесь. Где именно? Психиатрическая больница Святой Марии. Конкретнее? Кабинет главного врача Медрика Шварца. Из моего рта вырывается прерывистое запыхавшееся дыхание из-за недавних событий. Но обо всем по порядку. Возвратимся на два месяца назад… 18+.


Вендетта

Прошу обратить внимание: это не рыцарский роман. Я ужасный человек. Я лгал, мошенничал и воровал. Я решал, кому умереть, а кому остаться в живых, воспринимая это как должное. Но ничего из этого не имеет значения, уже не имеет. Это не мои грехи. Я вижу, как она поднимает руки. Темный металл, крепко зажатый в руках, отражает лунный свет. Ее палец дрожит, когда она направляет пистолет на меня. Глаза холодны и непреклонны, но я знаю. Я знаю ее. Меня зовут Девон Андрэ, и я исповедуюсь в своих грехах. Я ужасный человек, и люблю эту женщину.


Герой женского общества

Намджуну вот-вот тридцатник. Денег куча, всё есть, жизнь благоустроенная. А любовь никак не попадается на его пути. У всех вокруг попалась, а ему — нет. В чём проблема? В нём самом или в девушках, которых, как специально, чтобы его запутать, охренительно много в пределах досягаемости?


Опоздавшая

Карен Каан опаздывает во всем. Выскочка из средней семьи, приемыш, она только в сорок два года отвоевала место в мире высокой моды и в высшем свете. Пробиваясь наверх, она жертвовала всем. Но была ли она счастлива?


Ревность

Сложные любовные отношения супружеских пар приобретают поистине трагическую напряженность в джунглях Перу, куда попадают герои романа Дианы Чемберлен «Ревность». Смертельная опасность, которой подвергаются герои, словно бы подхлестывает их переживания. Страсть, ревность, воспоминания о прошлом – все это сливается в единое чувственное восприятие жизни, помогает им выстоять и обрести счастье.


Спасительный свет

Смерть Энни О'Нейл неразрывно связала и переплела судьбы ее мужа Алека, ее любовника Пола и жены Пола Оливии. Разрубить этот «гордиев узел» поможет случайно обнаруженная правда о поруганной любви.


Холодный викинг

Волею судеб преуспевающая деловая американка Руби. Джордан переносится из нашего времени в X век и, встретив там двойника своего мужа — викинга Торка, узнает, что тысячу лет назад любовь была не менее прекрасной…