Гофолия - [13]

Шрифт
Интервал

Первый

Он тонет в пропасти, и пропасть та бездонна.

Второй

Вознес чело он до небес.

Первый

О мрак падения!

Второй

О вечный полдень славы!

Первый

О скорбный стон!

Второй

О гимн победы величавый!

Третий

Проникнем - будет день мы в тайну, а сейчас

Нам не к лицу тревога.

Все три

Смиримся же пред гневом бога

В надежде, что он любит нас.

Четвертый

Всю, без раздела

Отдав творцу любовь свою,

С соблазнами мы в бой вступаем смело

И верх берем в бою.

Нет счастья во вселенной целой

Превыше, чем творцу отдать любовь свою

Всю, без раздела.

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Иоас, Иосавеф, Захария, Суламита, левит, хор.

Суламита

Как наш Элиаким ступает величаво!

С ним слева мать моя и брат мой юный - справа.

Что оба отрока несут, прижав к груди?

Зачем левит с мечом шагает впереди?

Иосавеф

(Захарии)

Сюда, на аналой, все так же полон тщанья,

Ты водрузишь, мой сын, священное писанье;

Благоговейно ты положишь рядом с ним

Давидов царственный венец, Элиаким;

А ты, левит, приказ исполнив Иодая,

Придвинешь царский меч к венцу с другого края.

Иоас

Поведай, госпожа, что происходит тут?

Зачем на аналой венец и меч кладут?

Обряда этого не видел я доселе,

Хоть в храме и живу почти что с колыбели.

Иосавеф

Все скоро объяснят тебе, мое дитя.

Иоас

Зачем венец на лоб кладешь ты мне, шутя?

Его достоинству не причиняй урона

Ведь он Давидом был носим во время оно.

К лицу ль подкидышу, что пищей для зверья...

Иосавеф

(примеряя на него венец)

Молчи! Таков приказ, что получила я.

Иоас

Как! Зарыдала ты? Но почему, царевна?

О ком ты слезы льешь? Чья участь так плачевна?

Уж не моя ль? А вдруг до истеченья дня,

Как Иевфая дочь, {77} заколют и меня,

Чтоб этой жертвою смягчился вседержитель?

Что ж! Вправе жизнь назад у сына взять родитель.

Иосавеф

Вот тот, кто возвестит о жребии твоем.

Не бойся ничего. А мы пока уйдем.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Иоас, Иодай.

Иоас

(бросаясь в объятья первосвященника)

Отец мой!

Иодай

Да, мой сын?

Иоас

Скажи, что здесь творится?

Иодай

Не вправе от тебя я долее таиться,

И раньше всех тебе пристало знать, что ждет

По воле божией тебя и твой народ.

Проникнись мужеством, и в вере черпай силы,

И докажи, что полн ты рвения и пыла,

Которые в тебе старался я взрастить.

Пора! Свой долг творцу не медли заплатить.

Скажи мне: у тебя такое есть желанье?

Иоас

Я жизнь за господа отдам без колебанья.

Иодай

Деяния царей читали мы тебе.

Ты помнишь ли, чего не позволять себе

Обязан тот, в ком чтут помазанника божья?

Иоас

Владыке мудрому, речет господь, негоже

Своей опорою сокровища считать

И соплеменников без нужды угнетать.

Бояться должен он всеправедного бога

И соблюдать святой завет господень строго.*

{* Второзаконие, глава XVII.}

Иодай

И на кого ж из тех, кто занимал престол,

Ты б походить во всем, мой мальчик, предпочел?

Иоас

Давид, что господа любил любовью сына,

Вот для меня пример царя и властелина.

Иодай

И ввек не станешь ты к нечестию терпим,

Как Охозия встарь, как Иорам пред ним?

Иоас

Отец мой!..

Иодай

Нет, ответь: ты склонен подражать им?

Иоас

Пусть тем, кто с ними схож, воздаст господь проклятьем!

Иодай простирается у его ног.

Как! Ты у ног моих? Я от стыда горю.

Иодай

Честь, Иоас, воздал я своему царю.

Достоин предка будь, Давида отпрыск юный.

Иоас

Я - Иоас?

Иодай

Творец, создавший мир подлунный,

Детоубийцы гнев помог нам обмануть,

И хоть кинжал тебе уже поранил грудь,

Избранник господа, смогли тебя спасти мы.

Но Гофолии месть вовек неукротима:

Не менее дерзка, властолюбива, зла,

Чем в день, когда на казнь потомков обрекла,

Теперь свести с тобой царица хочет счеты

Под именем чужим ей страшен все равно ты.

Но я сумел собрать под стяг твой, Иоас,

Людей, что за тебя отмстят на этот раз.

Пускай сюда войдут семей духовных главы,

Что в храме ч_е_реды держать имеют право. {78}

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Иоас, Иодай, Авария, Исмаил и трое других

начальников над левитами.

Иодай

(продолжает)

Царь, вот кем от врага ты будешь защищен!

Священники, вот царь, что вам предвозвещен!

Азария

Как! Наш Элиаким?

Исмаил

Как! Этот отрок чистый.

Иодай

Законный государь, царей наследник истый.

Он - Охозии сын, из всех детей меньшой,

И звался Иоас, что помнит здесь любой.

Как цвет, до времени растоптанный злодейски,

Его уже народ оплакал иудейский,

Сочтя, что с братьями он жертвой бабки стал.

Но грудь царевича хоть и задел кинжал,

Не допустил господь исхода рокового,

В ребенке раненом вздул пламя жизни снова

И зорких палачей помог нам обвести:

Иосавеф дитя успела унести,

Его с кормилицей здесь, в храме, приютила.

И в тайну лишь меня как мужа посвятила.

Иоас

Отец мой, чем могу я за любовь воздать

Тебе и той, кто мне теперь родней, чем мать?

Иодай

О благодарности отложим разговоры.

Вот царь ваш. Он для вас надежда и опора.

Я уберег его, служители творца.

Осталось довести вам дело до конца.

Едва узнает та, в ком кровь Иезавели,

Что юный Иоас жив и здоров доселе,

Вновь подошлет она к ребенку палачей

Еще неведомый, уже он страшен ей.

Должны опередить мы ярость Гофолии,

Чтоб иго рабства снять у иудеев с выи,

Отмстить за царский дом, восстановить закон

И двум коленам дать царя взвести на трон.


Еще от автора Жан Расин
Британик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Федра

Трагедия, сюжет которой заимствован Расиным у Еврипида. Трагедия, первоначально носившая заглавие «Федра и Ипполит», была впервые представлена в Бургундском отеле 1 января 1677 г. Шедевр Расина окончательно утвердил свои права на парижской сцене. Тогда же вышло и первое издание пьесы. Заглавие «Федра» появилось лишь в собрании трагедий Расина в 1687 г.


Андромаха

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Береника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Театр французского классицизма

Настоящий том содержит лучшие и наиболее характерные произведения двух французских драматургов — Пьера Корнеля (1606–1683) и Жана Расина (1639–1699) — которые являются наиболее влиятельными представителями классицизма в театре XVІІ века.


Из "Федры"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Царь Борис

«…Действие – в Москве и ее окрестностях, в конце XVI и начале XVII столетий…».


Кастручча [= Дневники королевы Оливии]

В «Кастручче» (1966, опубл. в 1988) автор создаёт условный мир, некое мифическое государство, где культ королевы-девственницы Оливии порождает страшную инфекцию, «каструччу», болезненное состояние общества вследствие запрета на человеческое живое чувство. «Кастручча» трагически прерывает жизнь прекрасной рыжей Роситы, а через двадцать лет — её дочери Дагни.Пьеса-антиутопия предупреждает о губительности любых средств насильственного подавления личности: разрушение старых и возведение новых идолов ничего не изменяет в жизни простых людей.


Фингал

Введите сюда краткую аннотацию.


Вариации на смерть Троцкого

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гупёшка

…Он, Она и муж в шкафу. И без того смешное положение героев доводится до полного абсурда странным поведением любовной парочки. То бутылку открыть не могут, то чайник к полу прилип, то фужеры от кипятка лопнули, потому что они решили его вместо вина пить… Искренний смех вызывают безуспешные попытки любовников создать романтическую обстановку с помощью старого фонарика и кипятка с сахаром.А потом анекдот вдруг перерастёт в трогательную и печальную историю почти случившейся любви.


Отелло, венецианский мавр

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.