Годы бедствий - [79]
— Конечно, продаем, — ответил Сяо-ма. — А вы купите?
Рыбак посмотрел на рыбу и спросил:
— Возьмем штук пять. Почем?
— Если эту рыбу отнести в город и продать там, — объяснил Да-бао, — то за каждую можно получить по одному мао и пять фэней[59]. А если вы здесь купите, то вам скидка — по одному мао за штуку. Ну как?
Рыбак согласился и тут же отсчитал деньги. Сяо-ню выбрал пять рыб получше, нанизал их на бечевку и вручил незнакомцу. Завязался общий разговор о рыбацкой судьбе.
— Как называется это место? — спросил тот, что был похож на торговца. — И всегда здесь так глубоко?
— Гучэнва — «Урочище Древний город»! — ответил Сяо-ню. — А глубина здесь в любое время года такая.
— Почему же оно так называется? Ведь тут не видно никакого города, — снова спросил торговец.
Сяо-ню не знал, что ответить, и только глупо улыбнулся.
— «Урочище Древний город» — и все тут! — сказал Да-бао. — Кто же знает, почему так называется?
Все рассмеялись, а Да-бао покраснел.
— А что же ты улыбаешься и ничего не говоришь? — обратился рыбак к Сяо-ма. — Наверное, знаешь?
— Старые люди говорят так, — начал с улыбкой Сяо-ма. — При династии Сун полководец Ян Лю-лан повел свои войска на север. Дойдя до этого места, войска расположились здесь лагерем, воздвигли постройки. Но потом земля опустилась, и все их постройки ушли в землю. Предание гласит, что если ясным утром стать вон на ту дамбу и смотреть в западном направлении, то в воде можно увидеть городские стены и рвы. Это, мол, и есть Древний город. Правда, сам я этого не видел.
— Допустим, что происхождение названия «гучэн» — «древний город» действительно таково, — рассмеялся торговец. — Но откуда же взялось здесь еще и «урочище»?
— А вот откуда, — продолжал объяснять Сяо-ма. — Впоследствии, когда Ли Чуан-ван поднял восстание, он во время похода также останавливался здесь. После привала утром Ли Чуан-ван приказал каждому солдату захватить с собой мешок земли для строительства оборонительных сооружений. Так здесь образовалась глубокая впадина. Затем во время долгих ливней ее залило водой, и люди назвали это место «Гучэнва» — «Урочище Древний город».
— Ты, видно, знаешь не мало, — сказал с улыбкой рыбак и спросил: — А японские дьяволы и их прихлебатели не отбирают у вас рыбу?
— И не говорите! — гневно ответил Сяо-ма. — Мы стараемся не приставать к берегу. Они как бешеные собаки набрасываются, отбирают все да еще ругаются и бьют!
— В городе много японских солдат? — продолжал спрашивать рыбак.
— Да человек сто, все живут в крепости, — ответил Да-бао.
— А сколько людей в полицейском отряде? — спросил тот, что был похож на крестьянина.
— Это вы об этих разбойниках, у которых командиром Лю? — сердито переспросил Сяо-ма.
Незнакомцы рассмеялись.
— Чувствуется, насолили они тебе? — похлопал Сяо-ма по плечу крестьянин.
Сяо-ма глубоко вздохнул и ответил:
— Э-э! Лучше не напоминайте… Их там наберется человек пятьсот, все живут в монастыре.
Незнакомцы расспросили еще о расположении постов и ямыней, о дорогах, а затем, захватив с собой купленную рыбу, отправились в город.
Ребята поняли, что они занимаются не совсем обычными делами, высказали различные сомнения по этому поводу и занялись своим делом. Неожиданно налетел сильный ветер. По реке загуляли огромные волны. Друзья решили прекратить ловлю. Оставшуюся рыбу Да-бао и Сяо-ню понесли продавать в город, а Сяо-ма остался в лодке и стал приводить в порядок сети.
Подойдя к мосту, Да-бао и Сяо-ню заметили, что на нем что-то происходит. Вглядевшись получше, они увидели, что полиция задержала их покупателей. Сейчас они стояли в кругу полицейских, направивших на них оружие. Командовал «желтыми собаками» не кто иной, как Чжао Лю. Они обыскивали задержанных. Чжао Лю потрогал рыбака за поясницу и удивленно спросил:
— Что у тебя тут спрятано?
— Ничего особенного, начальник! — неторопливо ответил рыбак. — Денег немного.
— А ну, доставай! — с заблестевшими глазами приказал Чжао Лю.
— Хорошо! — кивнул головой рыбак, действительно достал из-за пазухи пачку новеньких, хрустящих ассигнаций и бросил их на настил моста. Полицейские и японские солдаты, толкая друг друга, бросились собирать разлетевшиеся деньги. Тут рыбак подмигнул своим спутникам, они одновременно выхватили пистолеты и начали стрелять. Один японский солдат упал в реку, двое полицейских растянулись на мосту; Чжао Лю, тоже, видимо, раненный, схватившись за голову, побежал в город. Воспользовавшись суматохой, трое пришельцев побежали на западный берег. Солдаты и полицейские опомнились и, стреляя на ходу, бросились в погоню. В сутолоке они опрокинули ведро с рыбой, которое несли Да-бао и Сяо-ню.
Услышав выстрелы, Сяо-ма встал, посмотрел в сторону моста и увидел толпу солдат и полицейских, гнавшихся за тремя людьми. Сяо-ма всмотрелся получше и узнал в беглецах своих гостей. Они бежали быстро, отстреливаясь на ходу и бросая в преследователей гранаты. И вот уже пули запели около Сяо-ма. Он поспешно толкнул лодку в воду и поплыл от берега.
Трое беглецов также домчались до своей лодки, быстро столкнули ее в воду и поплыли на запад. Когда преследователи подбежали к берегу, лодка с беглецами уже удалилась больше чем на ли. Тогда они открыли отчаянную стрельбу по реке, а из города ударила пушка. От взрывов снарядов поднялись такие волны, что лодки могли вот-вот перевернуться. Пули свистели вокруг Сяо-ма, и одна пробила даже его куртку. Он очень боялся за судьбу беглецов и, проворно работая шестам, гнал свою рыбачью лодку за их маленькой лодчонкой. Внезапно невдалеке на воде разорвался снаряд, и Сяо-ма чуть было не свалился в воду. Через секунду он увидел, что лодка беглецов раскололась, и все они оказались в воде. Храброе поведение этих людей вызвало у Сяо-ма сочувствие и желание помочь им. «Здесь очень глубоко, — думал он, — бушуют сильные волны, а как они плавают — неизвестно. Надо им помочь!» И он быстро направил свою лодку к месту катастрофы.
Я был примерным студентом, хорошим парнем из благополучной московской семьи. Плыл по течению в надежде на счастливое будущее, пока в один миг все не перевернулось с ног на голову. На пути к счастью мне пришлось отказаться от привычных взглядов и забыть давно вбитые в голову правила. Ведь, как известно, настоящее чувство не может быть загнано в рамки. Но, начав жить не по общепринятым нормам, я понял, как судьба поступает с теми, кто позволил себе стать свободным. Моя история о Москве, о любви, об искусстве и немного обо всех нас.
Сергей Носов – прозаик, драматург, автор шести романов, нескольких книг рассказов и эссе, а также оригинальных работ по психологии памятников; лауреат премии «Национальный бестселлер» (за роман «Фигурные скобки») и финалист «Большой книги» («Франсуаза, или Путь к леднику»). Новая книга «Построение квадрата на шестом уроке» приглашает взглянуть на нашу жизнь с четырех неожиданных сторон и узнать, почему опасно ночевать на комаровской даче Ахматовой, где купался Керенский, что происходит в голове шестиклассника Ромы и зачем автор этой книги залез на Александровскую колонну…
В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.
Кто продал искромсанный холст за три миллиона фунтов? Кто использовал мертвых зайцев и живых койотов в качестве материала для своих перформансов? Кто нарушил покой жителей уральского города, устроив у них под окнами новую культурную столицу России? Не знаете? Послушайте, да вы вообще ничего не знаете о современном искусстве! Эта книга даст вам возможность ликвидировать столь досадный пробел. Титанические аферы, шизофренические проекты, картины ада, а также блестящая лекция о том, куда же за сто лет приплыл пароход современности, – в сатирической дьяволиаде, написанной очень серьезным профессором-филологом. А началось все с того, что ясным мартовским утром 2009 года в тихий город Прыжовск прибыл голубоглазый галерист Кондрат Евсеевич Синькин, а за ним потянулись и лучшие силы актуального искусства.