Годы бедствий - [16]

Шрифт
Интервал

— Что это за дом?

И До-хуа, решив, что Фэн-цзе по неопытности очень волнуется, с улыбкой ответила:

— Это «Дом Сянфэн», — и, чувствуя, что та не понимает, объяснила: — Ну… чайный домик.

Но Фэн-цзе это объяснение еще более сбило с толку. Тогда И До-хуа раздраженно сказала:

— Ай-яй-яй, моя девочка, это публичный дом! Дом терпимости! Поняла? Тупица!

Когда Фэн-цзе услыхала это, ей показалось, что сильный удар грома пробудил ее от сновидений, и она изумленными глазами уставилась на И До-хуа. Только через несколько минут смогла она вымолвить первые слова:

— А-а-а! Как я сюда попала? Я уйду! Уйду! Я не хочу здесь оставаться! Здесь нехорошее место!

— Куда же ты уйдешь? — перебила ее И До-хуа и холодно усмехнулась: — Хм! Мы же купили тебя за деньги! И теперь ты живая и мертвая принадлежишь нам! Никуда не денешься!

Фэн-цзе в бешенстве стала колотить в стену. Но тут вошел Ли Шао-фэн и схватил ее за руки.

— Если ты еще будешь шуметь, то я сдеру с тебя одежду и выпорю плеткой! — Затем он стал уговаривать ее: — Дитя, раз уж ты попала к нам, то тебе остается только быть послушной и хорошенько научиться развлекать гостей, тогда и я буду хорошо с тобой обращаться. Одеваться ты будешь по своему вкусу, есть что захочешь. Все, что понравится, буду тебе покупать. Но если не будешь слушаться — пеняй на себя!

— Когда я сюда попала впервые, я также кричала и плакала, а затем успокоилась и теперь даже очень довольна! — подпевала ему И До-хуа.

Но, несмотря на уговоры, Фэн-цзе молчала и все время плакала. На шум постепенно сошлись барышни, многие из них в угоду хозяевам тоже стали уговаривать Фэн-цзе. Была среди них одна по имени Цю-сян. Она тоже пришла посмотреть на новенькую. Увидев, что Фэн-цзе внешностью выделяется среди них, она прониклась симпатией к девушке. Горькие слезы Фэн-цзе вызвали у Цю-сян сочувствие, она пробралась вперед и попросила Ли Шао-фэна:

— Папаша, разреши мне ее успокоить! — и, взяв Фэн-цзе за руку, увела ее в свою комнату.

Там она вытерла своим платком слезы с лица девушки и стала расспрашивать ее, откуда она, как ее зовут и как она сюда попала. Видя благожелательное отношение к себе, Фэн-цзе прерывающимся голосом рассказала ей свою историю. Несмотря на то, что Цю-сян была проституткой, у нее было доброе сердце, и она умела понять чужое горе.

— Сестрица, слезами делу не поможешь, — говорила она Фэн-цзе, а сама готова была вот-вот расплакаться, — этим ты только больше злишь хозяев, и они еще сильнее будут ругать и бить тебя. Ты лучше потерпи немного, напиши письмо родителям — может, они что-нибудь придумают… И придет день, когда вы снова будете вместе!

Фэн-цзе подумала и согласно кивнула головой.

Фэн-цзе все время думала о доме, о родных, и ненависть к обманувшим ее людям переполняла ее сердце. Она не могла ни есть, ни спать. За несколько дней она страшно похудела. И До-хуа и Ли Шао-фэн обучали ее пению и танцам, но она не проявляла никакого интереса к этим занятиям. Цю-сян рассказывала ей, как надо принимать гостя, но она не слушала. Прошло два месяца. Фэн-цзе ежедневно ругали и били, все тело ее было в кровоподтеках, но она не жаловалась. Днем она плакать не смела, а по ночам рыдала, уткнувшись лицом в подушку. Она думала о прошлом и о том, что ждет ее теперь, — мысли ее заходили в тупик, выхода не было! Она попросила как-то Цю-сян написать за нее письмо родителям, но оказалось, что та тоже неграмотна. Тогда Фэн-цзе решила: «Буду упорно заниматься и сама научусь писать!» Она стала учиться пению, потому что это давало ей возможность заучивать иероглифы. Через полгода она сама могла написать письмо. Но первоначальное намерение теперь изменилось. «Дома и без того тяжело, — думала она, — я стала проституткой, стоит ли вообще жить? Живая я позорю своих родителей. Лучше уж умереть — только так можно избавиться от позора и сохранить репутацию родителей».

Однажды вечером Фэн-цзе разучивала песню о девушке, покончившей жизнь самоубийством, бросившись в реку. Эта песня очень расстроила ее. «Какой выход остается у проститутки? — думала она. — Только один: тот, по которому пошла эта девушка из песни!» Она даже перестала петь. Обучающая ее И До-хуа рассердилась и начала жестоко бить Фэн-цзе до тех пор, пока девушка не потеряла сознания. Придя в себя, Фэн-цзе закрылась, громко рыдая, в своей комнате. Чем больше она думала о своей судьбе, тем сильнее преследовала ее мысль о самоубийстве. В эту ночь она и написала известное нам письмо и через слугу отправила его на почту; после этого открыла окно, выходящее на пустырь и посмотрела на разверзшуюся внизу черную пустоту. Затем обратила свой взор на юго-запад — туда, где сейчас находились ее родители, мысленно поклонилась им и громко разрыдалась. «Папа и мама, — шептала она, — ваша дочь больше никогда не будет с вами! Берегите себя! Братик и сестричка, старшая ваша сестра прощается с вами навсегда. Отомстите за меня!» Сердце ее разрывалось на части от горя и боли. Она стиснула зубы, широко раскрыла глаза и, нагнувшись, ступила в пустоту…

8. В ночлежном доме

Сердца Чжан Тянь-бао, его жены и маленького Сяо-ма горели огнем ненависти. Если бы у них выросли крылья, то они тут же полетели бы в Тяньцзинь, чтобы своими руками растерзать Душегуба и Чжао Лю. Всю ночь они не могли сомкнуть глаз.


Рекомендуем почитать
Очерки

Телеграмма Про эту книгу Свет без огня Гривенник Плотник Без промаху Каменная печать Воздушный шар Ледоколы Паровозы Микроруки Колизей и зоопарк Тигр на снегу Что, если бы В зоологическом саду У звериных клеток Звери-новоселы Ответ писателя Бориса Житкова Вите Дейкину Правда ли? Ответ писателя Моя надежда.


Наташа и другие рассказы

«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.


Ресторан семьи Морозовых

Приветствую тебя, мой дорогой читатель! Книга, к прочтению которой ты приступаешь, повествует о мире общепита изнутри. Мире, наполненном своими героями и историями. Будь ты начинающий повар или именитый шеф, а может даже человек, далёкий от кулинарии, всё равно в книге найдёшь что-то близкое сердцу. Приятного прочтения!


Будь Жегорт

Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.


Непокой

Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.


Запомните нас такими

ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.