Год, какого еще не бывало - [20]

Шрифт
Интервал

        Ваза с маргаритками треснула с громким звоном.

        Снейп смерил его предупреждающим взглядом. Гарри не отвел глаз.

        Дадли, окончательно проснувшись, подскочил на добрый ярд.

        — Пап! — ахнул он, показывая трясущейся рукой на осколки на тумбочке.

        Вернон нахмурился и повернулся к Снейпу.

        — Сдается мне, ему нужны дополнительные уроки, чтобы держать себя в руках.

        — Он их получит, — пообещал Снейп, и Гарри узнал знакомые интонации, которые не мог скрыть даже мягкий голос Ремуса. В нем прозвучала холодная, непоколебимая решимость.

        Вернон, однако, еще явно не все сказал.

        — Откуда взялись эти чертовы цветы? Отвечай, сопляк, иначе, Богом клянусь, я не знаю, что сделаю! Ты что, — Вернон запнулся, а затем продолжил тихо, всем своим видом выражая глубокое отвращение: — Ты что, наколдовал их?

        — Нет, я купил их в магазине внизу, — ответил Гарри, как мог, вежливо. Это было трудно, учитывая, как сильно ему хотелось сейчас придушить собеседника. — Я хотел немного развеселить тетю Петунию...

        — А с каких это пор у тебя есть на это деньги? — дядя Вернон резко наклонился вперед, насколько позволяли ему жирные телеса. — Не то чтобы твой нищий папаша оставил тебе что-нибудь! Нет, нам тебя подкинули, и с тех пор ты все это время сидел у нас на шее!

        — Я одолжил у профессора Люпина немного денег, — перебил его Гарри, не в силах больше выслушивать эту тираду. Разумеется, это ни к чему хорошему не привело.

        — Ах, одолжил... А как ты собираешься ему их отдавать?! Мы и так кормили и одевали тебя все эти годы — весьма неохотно, надо заметить. Думаешь, мы хотели, чтобы нашего Дадли портили такие, как ты? Что ты молчишь? Да ты и двух пенсов заработать не сможешь, в точности, как твой папаша. Он пальцем о палец ни разу не ударил, только дурью маялся. Он еще и безработный был, — пояснил Вернон, оборачиваясь к Снейпу. Тот издал в ответ неопределенный звук, по всей видимости, означавший согласие. Вернон опять повернулся к Гарри. — Пользы от тебя никакой, но учти, что тебе придется научиться зарабатывать самому. Деньги, знаешь ли, на деревьях не растут. Или ты думаешь, что я всю жизнь буду оплачивать твои прихоти?

        — Да вы мне в жизни конфеты не купили! — возмутился Гарри, но тот же спохватился: — Простите, дядя Вернон. Я больше не буду грубить. Я уже договорился с профессором Люпином, я месяц буду по выходным мыть полы у него в кабинете, вместо денег.

        — Требуйте два месяца, — посоветовал Вернон Снейпу. — Он кошмарный лентяй.

        Видимо, услышав про конфеты, Дадли вдруг встал и направился к торговому автомату — купить себе несколько шоколадных батончиков. Гарри очень хотелось закатить глаза, но он удержался.

        — А ну перестань корчить рожи, паршивец, — буркнул Вернон. — Дадли, бедняга, и так похудел от беспокойства. Ты что, не видишь — на нем даже одежда болтается. Ему нужно есть побольше. Он вообще сам не свой был, пока мы тебя ждали. Целыми днями ломали голову, сумеет ли эта дурацкая сова тебя найти — да и вообще, отличает ли она письмо от какой-нибудь там мыши! Совы, подумать только! И эта Фигг... стыд какой! Погоди, вот будет приходское собрание, я все соседям расскажу!

        Гарри по опыту знал, как отвечать на подобные вещи.

        — Да, дядя Вернон.

        Тут снова вмешался Снейп.

        — Мистер Дурсль, боюсь, что Гарри не посвятил меня и директора во все подробности. Могу я спросить, что именно случилось с вашей супругой? Если Гарри будет вынужден провести здесь какое-то время, я обязан поставить в известность школьное руководство.

        — Ну, может, Гарри и в самом деле не знал, — признал дядя Вернон. Казалось, Снейп действует на него успокаивающе... Гарри задумался, не мог ли Снейп применить какое-нибудь заклинание... Или все дело в мягких Ремусовых интонациях?

        — Я летом был сам не свой от беспокойства, — продолжил Дурсль. — Не помню, говорил я ему или нет. Да и как ему скажешь, когда мальчишка старался не попадаться мне под ноги, а я не слишком-то хотел его разыскивать. Особенно после того, как тот урод со стеклянным глазом имел наглость мне угрожать!

        Снейп терпеливо дожидался, пока дядя Вернон перейдет к делу: роскошь, которой он никогда не удостаивал своих студентов — за исключением разве что слизеринцев.

        — В общем, у нее лейкемия, — мрачно сообщил Вернон. Казалось, само это слово застревало у него в глотке.

        Гарри видел, как Снейп старается отыскать в незнакомом слове латинские или греческие корни, и понял, что тому не удается перевести название. Он и сам толком не знал, что это за болезнь, поэтому, наклонившись вперед, негромко спросил:

        — Лейкемия? Это что, какой-то вид рака?

        — Рак крови, — вздохнул Вернон. Он теперь выглядел таким усталым и измученным, что непонятно было, как он не засыпает стоя. — Вам нужно добавить это в свой курс, профессор. Глупый мальчишка не знает даже, как живут и от чего умирают нормальные люди. Петунию добавили в список тех, кому нужна пересадка костного мозга. К несчастью, оказалось, что ни я, ни Дадди не можем быть донорами, — у него сорвался голос. — Список длинный, и врачи говорят, что она может не дожить...


Рекомендуем почитать
Пастырь мертвецов

Его зовут Егор Киреев. Он владеет книжным магазином и время от времени занимается дизайнерскими проектами. Но его основной источник дохода состоит совсем в другом. Егор – практикующий некромант… Он видел в жизни всякое. Он не боится выйти против трех сотен оживших трупов, заручившись помощью одной лишь маленькой девочки. Он знает подлинную цену жизни… и, разумеется, смерти. Но вот однажды происходит нечто, способное шокировать даже его – некроманта. Теперь Егор и его друзья – упырица Олеся, черт Горри и мохнатый домовой Дормидонт – должны вчетвером решить проблему, угрожающую безопасности города и способную послужить толчком к началу новой войны между Светом и Тьмой…


Драконьи тропы

Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…


Симаргл и Купальница

«Дела давно минувших дней, преданья старины глубокой…».


Отражение. Опасность близко

Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.


Духов день

Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.


Гарри Грейнджер, узник экрана

Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!