Гномы-ремесленники - [17]

Шрифт
Интервал

Поразмыслив, он вспомнил, что Альбедо и Маре получили кольца Айнз Оул Гоун, Аура получила часы с записанным голосом Букубукучагамы, Шалтир был дан бестиарий Перорончино и Демиург — он дал Демиургу статуэтку сделанную Ульбертом.

Его даром Коциту являлось жизни этих человекоящеров, хотя сейчас настало время для другой награды.

— Возможно, ты скажешь, что награда не нужна, но вполне естественно, если награды и наказания будут розданы, когда они необходимы. Скажи, Коцит, чего ты хочешь?

— Нет. Владыка. Айнз. Нет. Лучшей. Награды. Чем. Преданное. Служение. Вам.

Просьба Солюшн о «чистых людях» была довольно пугающей, но просьбу Коцита еще сложней представить. Один из членов гильдии жаловался на женщин, которые говорят «где угодно», на вопрос «где бы ты хотела пообедать», а потом говорят «мы должны были пойти в итальянский ресторан». Айнз чувствовал то же самое. В сто раз легче ужиться с тем, кто ясно говорит, чего он хочет.

— Коцит. Отсутствие желания вызывает у меня больше беспокойства, чем жадность. Я приказываю тебе — скажешь мне, чего бы ты хотел, в течение недели, ограничься материальными объектами. Ты понял?

Взглядом Коцита погрустнел. Айнз не стал обращать на это внимания.

— Ты понял? — повторил он.

— Если. Такова. Ваша. Воля. Владыка. Айнз.

— Хм. Такова моя воля. Коцит, я хочу перейти к причине моего приходу в это поселение. Я хочу поговорить с Зенберу.

— Понятно! Я. Уже. Привел. Его. Пожалуйста. В. Эту. Сторону. Владыка. Айнз.

Коцит встал позади и немного в стороне от Айнза, а затем обратился к людоящерам.

— Зенберу. У. Владыки. Айнза. Есть. Вопросы. К. Тебе. И. Тебе. Позволено, Обращаться. К. Владыке. Напрямую.

Зенберу поднял голову, сказав «Да», но в его голосе слышалась растерянность.

— Итак, сразу к делу. Мне нужно посетить Королевство Дварфов. Так что я желаю нанять тебя проводником. Ты сможешь указать дорогу туда?

Людоящер взглянул, прищурив глаза. Айнз не понимал выражения людоящеров, и он не мог сказать, что значит это выражение лица, но оно не казалось хорошим.

— Мои глубочайшие извинения, Ваше Величество, но могу ли я узнать цель вашего посещения Королевства Дварфов.

Когда он закончил говорить, из-за Айнза раздалось щелканье жвал.

— Зенберу. Стремление. Понять. Смысл. Решений. Владыки. Айнза. Является. Наглостью. Высшего. Порядка. Тебе. Нужно. Только. Говорить. Правду. На. Впоросы.

Коцит говорил своим обычным тоном, но в его словах проявлялось неудовольствие. Айнз хотел уклониться от явно несчастливого голоса, доносящегося позади него. Тем не менее, в то же время Айнзу нравилось то, что не он был объектом агрессии Коцита, Зенберу молчал. Он наблюдал за реакцией Айнза, его взгляд непоколебим. Напряженность наполняла воздух среди грозной тишины, которая была нарушена только угрожающими звуками Коцита. Не так много времени прошло, подумал Айнз, когда он вдруг понял, что Коцит собирался сделать шаг и сдвинулся чтобы заблокировать его. Не делать это было бы опасно.

— Все в порядке, Коцит. Зенберу не проявил ко мне никакого неуважения.

— Но. Владыка Айнз…

— Все хорошо. Тогда, я проявлю немного жалости к тебе, Зенберу. Что породило твое ошибочное мнение?

Реакция Зенберу была естественна, учитывая что он сделал с этой деревней. Однако, Айнз не дал этим мыслям отразится на его лице. Если Айнз захочет, то и невиновный может быть отдан слугам Назарика, за свои поступки. Действуя иначе, на глазах у подчинённых, он может заставить их засомневаться, что может повлиять на будущее.

— Зенберу. Я не имею никакого намерения вредить дварфам. Я пришел лично, потому что я хочу, сформировать дружественные отношения с дварфами.

— Это действительно так?

— Ты…

Айнз повернулся к Коциту.

— Коцит. Твоя преданность мне нравится. Но я уже сказал что все в порядке. Не забивай голову тем, что здесь говорит Зенберу и забудь это.

— Понял!

Было ли это то, что они имели в виду под «выскажи свое мнение откровенно»? Если босс просит вас «выражать свое мнение откровенно», это явно ловушка. Айнз повернулся обратно к Зенберу.

— Это действительно так, Зенберу. Я поклянусь своим именем, если это будет необходимо. Я хотел бы наладить дружественные отношения с дварфами. Тем не менее, также возможно, что мне придётся применить силу в зависимости от их ответа. Понимаешь ли ты, что такое развитие событий может быть неизбежным?

— Естественно. Это имеет смысл. В этом мире, прав сильнейший. Даже в этом случае, как мне лучше сказать… Я не хочу, отвечать злом на добро.

Зенберу сделал паузу, чтобы успокоить дыхание. Айнз вспомнил о том, как дышат воины перед началом атаки.

— Кроме того, я молюсь, что вы простите меня, за то что я направлю оружие против вас если вы начнете тотальную зачистку, после того, как я приведу вас туда.

Раздался тихий треск из-за спины Айнза и он сказал «Всё в порядке» для Коцита. Даже не проверяя, он знал, что этот звук Коцит издает, когда покрепче сжимает своё оружие. Что же мне делать с тобой, думал Айнз, надменно смотря на Зенберу. Кажется, его многочисленный тренировки окупились сполна, потому что Зенберу замер ужасе.

— Ну, если что-то подобное произойдет, мне просто нужно будет уничтожить тебя. Но я не против… это довольно смело. Ты думал о том, что твоё предательство может, в конечном итоге, уничтожить всех людоящеров в поселении?


Еще от автора Куганэ Маруяма
Король-нежить

Внезапное закрытие популярнейшей игры «Иггдрасиль» произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета.Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v1.


На службе королевства. Часть 1

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект…Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.


Темный воин

«Тёмный воин» — продолжение приключений Момонги, мага-скелета. События в мире бывшей игры продолжают развиваться…Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v2.


Вторжение в Великую гробницу

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).


Владыка заговора

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).


Кровавая валькирия

Третий том серии «Властелин», «Кровавая Валькирия», — повествование о новых приключениях Момонги, мага-скелета. События в мире бывшей игры развиваются…Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v3.


Рекомендуем почитать

Тестовая группа. Книга третья

Баланс нарушен. Гильдия "Анабиоз", которую раньше никто не знал, сокрушает своих противников с немыслимой скоростью. А в это время другие части секретного эксперимента достигли пика: на низинах Джаххо появился Абаддон, великий демон-разрушитель, а в горах Акродус игроки узрели поднятого из мертвых дракона. Смогут ли они противостоять неожиданным противникам? И не скрывается ли за ними куда более серьезные враги?Книга первая.


Тестовая группа. Книга вторая

Вот ты обычный игрок, а вот — непризнанный король огромного подземного города, который кишит нежитью. Игра подкидывает все новые и новые испытания Тину, но парень не намерен отступать. Толпы мертвецов стремятся прорвать оборону в горах Акродус, и Алексей Тинов должен вернуться туда как герой, который изменит ситуацию в пользу игроков. Но никогда нельзя забывать, что реальные люди — куда более серьезные соперники…Книга перваяКнига третья.


Игроземье 2

 Данная книга является продолжением одноименной первой части. В ней читатель узнает о продолжении приключений Дзирта и его друзей из славного клана AEMR "Army of Emperor".


Возрождения династии Вильгейм

Сегодня наступил тот самый день, когда я погружусь в виртуальный мир. Чтобы дожить до сегодняшнего дня, мне пришлось отказаться от своей обычной жизни, и жить как заключенный, в котором не было ни радости, ни счастья, ни любви или чего-то подобного, ведь я провел почти всю свою жизнь в больнице. Обычные повседневные дела заменились операциями, процедурами по очищению и обогащению крови, даже кормили по особой диете, в которой нету ничего вкусного. Мне еще повезло, что я заранее забронировал одну лабораторию по выращиванию органов в компании "Древо" - это компания занимается клонированием органов и животных, у них совместимость органов почти сто процентная, но как бы то не было, это лишь отсрочивает мою неминуемую смерть.В этом мире не осталось ничего интересного для старика вроде меня, все кажется тленом или скучным.


Kill Me in the Game!

The story about future's computer game — литРПГ-pоман о компьютерной игре будущего.


Герои людоящеров

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод пролога, главы 1 и 2 — команда Rulate Project; остальное — http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.


Заклинатель разрушения

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).


Два лидера

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.


На службе королевства. Часть 2

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.