Гномы Боландского леса - [14]

Шрифт
Интервал

Тюрьма, с её крохотным зарешёченным окошком высоко в стене, казалась ужасным местом и вызывала страх и отвращение. Добродушному Чихуну даже стало жалко несчастного Шеру Бега, томившегося за решёткой.

«Похоже, – подумал Чихун, – что по сравнению с ним мне ещё повезло. Сидеть в мрачной и пустой тюремной камере в такое славное утро – настоящая пытка».

Чихун не стал останавливаться и болтать с караульными, которым всё равно было не до него; он обошёл тюрьму и вышел из поселения. Здесь росли одни ели и сосны, и идти по упавшим иголкам было мягко и приятно. Чихун присел у подножия сосны, потому что ничего другого просто не пришло ему в голову.

Тюрьма с её единственным малюсеньким окошком находилась в тридцати ярдах от этого места. Окошко выходило на хвойный лес, поэтому в тюремную камеру никогда не заглядывало солнце. От этой мысли Чихун вздрогнул и поёжился. Каково же сидеть там взаперти, днём и ночью, до конца лета! Гному стало интересно, чем именно занимался сейчас Шера Бег; в окошке тюрьмы не было видно его бледного лица. Бедный несчастный узник, каково ему в такое-то утро!

Вдруг Чихун заметил одну любопытную вещь. Сосновые иголки прямо перед ним вздыбились, как будто под землёй работал крот.

Под иголками образовался небольшой холмик, который всё рос и рос, то опускаясь, то снова поднимаясь, словно огромная крыса или крот рыли здесь выход из своей норы.

По мере того, как Чихун наблюдал за происходящим, его глаза округлялись всё больше и больше, а затем, совершенно неожиданно, словно чёртик из табакерки, из-под земли показалась голова: осунувшееся лицо с длинным тонким носом, усыпанное комьями земли и сосновыми иголками!

Чихуну понадобилась пара мгновений, чтобы понять, что к чему. Голова, конечно же, принадлежала Шере Бегу. Через мгновение показались плечи, а затем с хлопком, похожим на звук пробки, вылетевшей из бутылки, лепрекон выскочил на поверхность.

Меньше чем за мгновение, которое потребовалось бы, чтобы прочитать эти слова, Шера Бег отряхнулся, как собака, только что вышедшая из воды, и, прежде чем Чихун успел открыть рот и позвать караульных, скрылся в тени сосен.

8

Теперь, когда Шера Бег снова оказался на свободе, жители Боландского берега больше не чувствовали себя в безопасности. Все прекрасно понимали: как только лепрекон разыщет своих подельников и соберёт остатки своей шайки, он вернётся, чтобы отомстить.

Хотя Чихун быстро поднял тревогу, выследить столь хитрого и ловкого врага было безнадёжным делом, и, боюсь, бедному бывшему билетёру пришлось долго оправдываться перед своими соплеменниками, доказывая им, что он не имел никакого отношения к этому побегу.

Шмелепуз, который недолюбливал Чихуна, из вредности объявил, что Чихун помог лепрекону сбежать, потому что лишился работы в билетной кассе. Караульные, которые должны были охранять тюрьму, а не играть в карты, поддакивали ему. Лупи Лупило хотел посадить Чихуна в камеру вместо Шеры Бега, и, если бы в дело не вмешался старый и мудрый Хэл О’Хобб с его обострённым чувством справедливости и верой в своих сородичей, Лупи Лупило вполне мог добиться своего. Как выяснилось, Хэл сказал полицейскому, что если он не будет вести себя осмотрительнее, то сам окажется в тюрьме. Эти слова привели Лупи Лупило в чувство, и он помалкивал.

Наконец, наступил тёплый апрель. Казалось, что в лесу всё было спокойно. Буки повсюду распростёрли свои ярко-зелёные ветви, темнело поздно, и по вечерам лес наполнялся громким пением птиц.

Жизнь на Боландском берегу потихоньку возвращалась в привычное русло. Каждое утро «Гордость Боланда» отправлялся по расписанию и ни секундой позже.

Колесовёрт, занявший место Чихуна, считал деньги гораздо лучше. Теперь все получали правильную сдачу, а бедняга Чихун вскоре забыл о своих бедах, работая с собратьями-гномами на железной дороге. Привыкнув к тяжёлому физическому труду, он понял, что ему гораздо больше нравится работать на свежем воздухе, чем сидеть весь день в душном офисе, терпя издёвки со стороны Шмелепуза.

Этим летом гномы собирались построить новую железнодорожную ветку от станции «Совиный лес».

Однажды, охотясь в лесу неподалёку от той станции, Снарт нашёл новое месторождение золота, которое оказалось гораздо более богатым, чем их старая шахта. Но чтобы добраться туда, гномам приходилось перебираться через высокий холм, и поэтому было решено построить под холмом железнодорожный тоннель. На первый взгляд такая задача может показаться очень сложной, но Лобхоб считал, что она вполне выполнима, и поэтому все трудоспособные гномы отправились на строительство тоннеля. Вооружившись маленькими кирками и лопатами, они трудились с утра до вечера, укрепляя досками своды тоннеля по мере продвижения вглубь холма.

Холм, под которым строили тоннель, был примерно в пять раз длиннее той комнаты, в которой вы сейчас сидите. «Но это же совсем немного!» – скажете вы, но вы должны помнить: то, что кажется маленьким для нас, гномам представляется просто огромным.

Мы с вами легко могли бы подняться на этот холм, но гномам он казался высокой горой. И, должен вам сказать, гномам действительно пришлось как следует потрудиться, прокладывая тоннель. На каждом шагу им встречались толстые корни буков, и это сильно затрудняло прокладку тоннеля.


Еще от автора Дéнис Джеймс Уоткинс-Питчфорд
Билл Барсук. Зимнее путешествие

Зима выдалась очень морозной, и «Вольный ветер», баржа Билла Барсука по прозвищу дядюшка Билл, застряла во льдах канала. Дядюшка Билл и его помощник, ёж по имени Буззи-Пуззи, везли местным жителям ёлочки на Рождество, однако теперь представлялось весьма маловероятным, что баржа доставит груз вовремя. Накануне Рождества дядюшка Билл и Буззи-Пуззи встретят старых друзей и столкнутся с одним весьма опасным врагом… Эта захватывающая история, ставшая продолжением остросюжетной приключенческой повести «Билл Барсук и „Вольный ветер“», написана в лучших традициях бестселлера «Вверх по Причуди и обратно»: увлекательные приключения, неожиданные повороты сюжета и ни с чем не сравнимая атмосфера классического литературного произведения «старой школы», незаслуженно позабытого и открытого заново.


Билл Барсук и «Вольный ветер»

«Ты отправишься в далёкое путешествие. Ждут тебя большая удача и невероятные приключения!» Когда слепая крыса-попрошайка предсказывает Биллу Барсуку его судьбу, дядюшка Билл (так барсука звали друзья) поначалу не верит этому пророчеству, но очень скоро его жизнь вдруг резко меняется. Один из друзей дарит дядюшке Биллу старую баржу, на которой можно плавать по британским каналам, и вместе с тем просит выполнить важное поручение: отвезти в банк сундучок с золотыми монетами, который будет спрятан в трюме под грузом каштанов.


Рекомендуем почитать
Мышата изобретатели

Мышонок Люка вырос и вместе с братьями полетел искать место для своего нового дома. Свои летательные аппараты братья сделали из листиков клена, а ветер разнес мышат в разные стороны, но недалеко от дома их мамы. А вот мышонок Люка угодил в реку, которая унесла его далеко-далеко. Люка остался один, в незнакомом месте. Но он не испугался, потому что ему было интересно посмотреть на мир. Во время приключения, он нашел друзей, построил себе новый дом, и даже научился кататься на коньках и показывать концерт по телевизору.


Дом для Гвина

Бывают зимние истории, например, про Деда Мороза и Новый Год, бывают летние, к примеру, о поездках на дачу, некоторые любят осенние истории о походах в лес за грибами или про первое сентября, ну а мы собираемся вам рассказать весеннюю историю про очень редкую птицу.Наша история приключилась в апреле, когда солнце уже греет, но кое-где ещё лежит снег. Началась она в обычной городской квартире, на самой обычной кухне.


Газель с золотыми копытцами

Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.


Глупые истории

О чем мечтают старые башмаки? Какую тайну хранит блестящий кувшин? С кем шепчутся чашки, когда нас нет на кухне? И вообще, что делают вещи, пока мы не видим?


Сказки давнего времени

Сборник сказок хорватской сказочницы, в которых сочетаются глубокое познание детской психологии, богатое воображение и легкий слог. В сказках Иваны Брлич-Мажуранич оживают старославянские легенды с яркими запоминающимися образами и незабываемыми героями.


Сказка про Ивана, искавшего счастье

Люди всегда задавали себе вопросы: можно ли во имя хорошей цели совершать плохие поступки? Если мой друг голодает, то можно ли украсть яблоко, чтобы помочь другу? Сколько ни думали, а ответы были разные: одни говорили — можно, а другие — нельзя. Но великая книга человечества Новый Завет отвечает на этот вопрос однозначно: нельзя. Прекрасная цель не оправдывает дурных средств.