Глаза ребёнка - [174]
— Она хорошо держится, — шепотом заметил Паже. Однако Кэролайн, которая сидела, задумчиво прищурившись, ничего не ответила.
— Считаете ли вы, — спросил Салинас, — что у мистера Ариаса шалили нервы, когда вы еще жили совместно?
— Только в конце, — спокойно произнесла Терри. — Тогда я уже понимала, что должна сделать все, чтобы забрать у него Елену.
Это был еще один хороший ответ. Терри снова давала понять присяжным, что она прежде всего мать, а не любовница Паже, которая спит и видит, как ей сбежать от мужа.
— Не припомните ли, — сухо проронил обвинитель, — доводилось ли вам за годы совместной жизни с мистером Ариасом видеть, чтобы он собственноручно писал какое-нибудь письмо?
Паже заметил, что Терри колеблется; она словно боролась с искушением ответить на этот вопрос утвердительно.
— Нет.
— Хотя бы короткую записку?
— Я не помню такого.
— Вам известно содержание записки, найденной возле его тела?
— Да.
— На вашей памяти Рики когда-нибудь отзывался о себе как о человеке «эгоистичном и жалком»?
Тереза медленно покачала головой.
— Нет.
— И не говорил этого в тот вечер, когда вы последний раз беседовали с ним по телефону?
— Нет, не говорил, — ответила женщина, расцепив ладони.
Салинас, казалось, нашел нужный ритм.
— Ведь вы собирались поужинать с мистером Паже, верно?
— Да.
— Но он отменил ужин?
— Крис позвонил мне и сказал, что ему нездоровится. Голос у него действительно был больной. Я не хотела, чтобы он чувствовал себя виноватым. — Терри помолчала. — Конечно, я могла бы настоять, мистер Салинас. Крису пришлось бы поужинать со мной, и тогда никого бы из нас сейчас здесь не было.
— Возражаю, — тут же отреагировал Виктор. — Я понимаю чувства миссис Перальты, но мне начинает казаться, что она начинает трактовать ответы в выгодном для мистера Паже свете.
— Не трактовать, — возразила Кэролайн, — а объяснять. Смысл сказанного миссис Перальтой в том, что она сама разрешила ситуацию с ужином.
Лернер согласно кивнул.
— Я снимаю возражение обвинения. — Он обратился к Терри: — Вместе с тем просил бы вас ограничиться конкретными ответами на вопросы мистера Салинаса.
— Разумеется, Ваша честь. — Всем своим видом Тереза выдавала недоумение и покорность, словно ей и в голову не могло прийти спорить с обвинителем. — Просто мне казалось, что иногда ответить однозначно — «да» или «нет» — значит не ответить вовсе.
Это было сказано с таким невинным выражением, что Лернер, который все прекрасно понял, невольно улыбнулся.
Затем он вновь обратился к Салинасу:
— Вы можете продолжать, обвинитель.
— Как выглядел мистер Паже наутро? — не мешкая, спросил Салинас.
— Уставшим. Но чувствовал он себя неплохо.
— Говоря о промежутке между вашей встречей утром и телефонным разговором накануне вечером, ведь вы не можете с достоверностью утверждать, где был мистер Паже в это время?
Впервые Терри выглядела растерянной.
— Я верю тому, что сказал мне Крис.
— Но ручаться вы не можете?
— Нет, — едва слышано произнесла Терри. — Но Крис не лжет. И он не убийца. Ведь речь здесь именно об этом, не так ли?
Услышав эту простую констатацию символа веры, Салинас, казалось, опешил. Но прежде чем он успел заявить протест, Терри спокойно добавила:
— Мистер Салинас, я приношу свои извинения. Просто мне было необходимо сказать то, что я чувствую сердцем.
Виктору было нечем крыть. Впервые за этот день Джозеф Дуарте оторвался от своих записей.
— Когда вы приехали в Италию, — внезапно сменил тему Салинас, — пытались ли вы связаться с Рики?
— Да. — Терри снова сцепила ладони. — Но по телефону никто не отвечал.
— Сколько это продолжалось?
— Два или три дня. — Терри посмотрела в сторону жюри. — Я думала, он избегает меня. Это было на него похоже.
— Вы звонили в школу?
— Нет. Я позвонила матери — оказалось, что Рики не забрал у нее Елену.
— Вы также посоветовали матери не звонить в полицию?
— Да. — Терри никак не выдавала своего волнения. — Елене было хорошо с моей матерью; к тому же эта судебная тяжба об опекунстве… Мне не хотелось, чтобы в глазах суда он представал более ответственным человеком, чем был на самом деле.
Салинас впервые взглянул на нее с откровенным недоверием.
— На вашей памяти случалось ли такое, чтобы мистер Ариас не смог вовремя забрать Елену?
— Нет.
Джозеф Дуарте сделал для себя пометку.
— Ведь это произошло за две недели до судебного разбирательства по ходатайству мистера Ариаса, верно?
— Совершенно верно.
— Потому что он обвинил Карло Паже в попытке растления вашей дочери?
Салинас выстреливал вопросы один за другим. Паже понял, что Терри решила сбить темп.
— Да, — спокойным тоном ответила она. — Рики говорил это о Карло.
— Учитывая все эти обстоятельства, миссис Перальта, какие конкретные основания были у вас полагать, что Рикардо Ариас ни с того ни с сего махнет рукой на свое опекунство?
Терри не сводила с него глаз.
— В прошлом такого с ним не случалось. Право, не знаю, что и подумать.
Виктор смерил ее подозрительным взглядом.
— Не в том ли дело, что это мистер Паже уговорил вас не разыскивать его?
«Именно так и было», — ответил про себя Крис.
— По правде говоря, я не очень хорошо помню, — сказала Тереза. — Но это было
Величественный замок, полный покоя и торжественности. Группа друзей-художников, готовящих в замке выставку своих работ. Но почему же они умирают один за другим?
В жизни всегда есть место загадкам. И любителям их разгадывать. Чем заняться молодой женщине, если ее муж часто в отъезде — то в Китае, то на Тибете? Ника Лосовская — не тот человек, чтобы скучать. Она находит себе увлекательнейшее занятие — раскрывать преступления. Правда, иногда ее увлечение оказывается небезопасным…
Две юные красавицы, бывшие одноклассницы, заключают странное пари. Одна из них выигрывает и… ее убивают. Кто мог быть заинтересован в этой смерти? Проигравшая подруга? Или пари здесь вообще ни при чем, а кто-то стремится свести счеты с любовником убитой — крупнейшим российским бизнесменом? За дело берется инспектор Мышкин…* * *Две приятельницы — студентка филологического факультета и подруга олигарха — за чашкой кофе обсуждают роман Достоевского «Идиот» и заключают пари. Подруга миллионера решает отбить у студентки жениха — и выигрывает! Но через некоторое время ее находят убитой в собственной квартире.
Они перехитрили всех — бдительную охрану аэропорта, вооруженных до зубов боевиков, захватили самолет, оставив в живых только экипаж, взяли огромную бандитскую кассу и исчезли. Но это, как узнает читатель, лишь вершина айсберга, скрывающая под собой истинные мотивы жестокой резни, должностных преступлений, коварного предательства и изощренного обмана…Блестяще написанный, с мастерски закрученным сюжетом роман С. Куприянова «Особый талант» до последней страницы держит в неослабевающем ни на секунду напряжении даже самого искушенного знатока детективно-приключенческого жанра.
Это не просто остросюжетный и захватывающий детектив, интересный читателю любого возраста, это настоящее историческое погружение внутрь времени. Юная героиня, потерявшая всех близких, даже тех, кого не знала при своей жизни наяву, чувствующая связь с погибшими и ушедшими, вступает в смертельное противостояние с убийцей. Она не может обратиться за помощью к друзьям, искренне любящими ее, только она одна сможет найти правду и уничтожить маньяка. Хрупкая шестнадцатилетняя девушка с длинной косой с каждым новым витком увлекательного сюжета, с каждым обрезанной прядью волос становится все более грозным воином, ломает все стереотипы и все преграды.
Роман Станислава Гагарина «По дуге большого круга» написан в остросюжетном ключе, насыщен морскими приключениями.В центре романа судьба капитана рыболовного траулера Игоря Волкова, который в экстремальных ситуациях проявляет недюжинный характер, с честью выходит из тяжелых испытаний, выпавших на долю его самого и экипажа корабля.
Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…
Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.
Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.
Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.