Главный приз — любовь - [27]
— Один из вас обманул устроителей состязания. Он должен собрать свои вещи и покинуть RV. Немедленно.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Марк внутренне помолодел. Сердце ухнуло вниз и остановилось где-то в области солнечного сплетения. Он с каменным выражением лица ждал, когда свет прожектора ударит в глаза и Джеймс Кент сунет микрофон под подбородок. Что ж, момент истины рано или поздно должен был наступить. Сколько можно пребывать в образе благородного рыцаря и со страхом ждать разоблачения? Тяжелый груз лжи упадет наконец с его плеч. Эта мысль неожиданно принесла облегчение.
Марк смотрел, как репортер и оператор пробираются через толпу участников. Они миновали Клер, обошли Милли и Лестера, не обратили внимания на угрюмого Дэнни и слегка потеснили Роджера и Джессику, которые, как и следовало молодоженам, приготовились встретить опасность, крепко сцепив руки.
— Вы ничего не хотите нам рассказать?
В первую секунду Марк от растерянности не понял, к кому был обращен вопрос. Он обернулся. Съемочная группа остановилась перед Рене, и Нэнси развернула какую-то бумагу:
— Вы написали в анкете ложные сведения.
— Я… нет! — Лицо девушки залилось краской.
— Разве у вас есть ныне живущие бабушка и дедушка?
— Нет, но… — Рене нервно дернула головой.
— А вы знаете, что Департамент полиции Лауфорда имеет все основания арестовать вас? — встрял Джеймс Кент, который явно не собирался уступать Нэнси роль разоблачителя. — Арестовать за управление незарегистрированной машиной, за использование просроченных водительских прав, за то, что вы, разбив автомобиль, скрылись с места происшествия. Это не считая… — он пролистал свое досье, — неоплаченных штрафов в несколько сотен долларов за неправильную парковку и превышение скорости. Ваши комментарии? — Он сунул микрофон под подбородок Рене.
По выражению лица Рене стало понятно, что она прекрасно представляет, какой шум теперь поднимут все местные средства массовой информации вокруг ее имени. Она столкнула камеру с плеча оператора, медленно прошла в спальню, взяла свой чемодан и направилась к дверям. Спешить было некуда — снаружи ее поджидали два полицейских из Лауфорда. Они отобрали у Рене вещи и на глазах многочисленной толпы зевак сопроводили к выходу из торгового центра.
Джеймс Кент повернулся к оператору. Его лицо сияло, как будто он только что выиграл миллион.
— Дадим материал в пятичасовых новостях. Публика проглотит это с наслаждением.
— Не превращайте наш торговый центр в балаган, черт возьми, — раздраженно сказала Нэнси. — Мы не собираемся устраивать криминальное шоу, мы хотим объективного освещения состязания.
— О, конечно, конечно, я стремлюсь именно к объективности.
Репортер опять поднял микрофон и, глядя в камеру, сказал:
— Мы снова с вами, дорогие телезрители. Подходит к концу шестой день изматывающего состязания «Последний оставшийся», проводимого торговым центром Мерси Хай Молл. После стремительного ухода Рене Анжело число участников сократилось до семи. Семь человек, подвергшие себя добровольному заточению в надежде на приз стоимостью восемьдесят пять тысяч долларов. Какой же стратегии собирается придерживаться каждый из них? — Он сунул микрофон под нос Милли, прежде чем та успела запротестовать.
— У меня нет никакой стратегии. Я вообще не очень хорошо понимаю, что это такое. Мне просто нравится находиться здесь в компании таких милых людей, — прощебетала она, и Марк с трудом удержался от смеха.
В ту же секунду Джеймс Кент очутился рядом с ним.
— Здравствуйте, мистер Доул, рад приветствовать вас снова. Расскажете о своей стратегии?
— Моя стратегия — время. Я слышал, оно решает все проблемы.
Репортер скривился, он явно ожидал большего.
— Находясь постоянно в замкнутом пространстве с такой красивой женщиной, — Джеймс решил зайти с другой стороны и кивнул в сторону Клер, — не боитесь ли вы поддаться искушению и…
— Вы делаете передачу о состязании или о проблеме взаимоотношения полов? — перебил его Марк.
— Но я слышал, что вас и Клер Ричарде многое связывает: детские игры и все такое.
— Мы были знакомы раньше, — коротко ответил Марк.
— Ну, тогда она наверняка знает о вашем ледовом подвиге. Пойду порасспрошу ее.
— Не смейте вмешивать ее в это дело!
— Почему? Думаю, она сможет рассказать о вас множество интересных историй. — Джеймс усмехнулся. — Знаете, я прочитал все газетные публикации об этом случае и… — он поскреб подбородок пальцем, — кое-что обеспокоило меня.
— Какое отношение событие десятилетней давности имеет к происходящему на RV?
— Я полагаю, самое прямое. Другие участники не захотят с такой легкостью уступить победу герою, если узнают, что он не настоящий.
Марк испытал жгучее желание раздавить Джеймса, как слизняка и, чтобы удержаться, начал мысленно считать до десяти. Когда он дошел до цифры три, к ним подошла Клер. Джеймс поспешил воспользоваться случаем и сунул ей в лицо микрофон:
— Вы знаете Марка всю жизнь. Это усложняет соревнование?
— Нет. Но нам известны слабые стороны друг друга, и это заставляет постоянно держаться настороже. — Она одарила репортера вежливой, но твердой улыбкой и, опережая очередной вопрос, кивнула в сторону Роджера и Джессики: — Наши молодожены выглядят не слишком счастливыми для новобрачных. Не хотите поинтересоваться, как проходит их медовый месяц?
Всего одна ночь страстной любви — вот и все, что связывало Молли и Линка. Спустя два месяца обнаружив, что их встреча не обошлась без последствий, Молли отважилась разыскать своего партнера…
Безжалостный бизнесмен Финн Маккенна пойдет на все ради своей компании. Даже пожертвует личной жизнью. Опасаясь банкротства, он вынужден вступить в брак по расчету с умной и привлекательной Элли. Но вскоре Финн понимает, что хочет получить от нее нечто большее…
Больше всего на свете Картер Мэтьюз любит шикарные автомобили и игру в гольф. Но бизнес, который он унаследовал, находится на грани разорения. Картеру остается надеяться только на чудо. И чудо происходит — раздается звонок в дверь его квартиры…
Что делать, если на смену былой супружеской любви пришли скандалы и упреки? Эмили Уотсон наконец-то признала, что у них с мужем серьезные проблемы. Больше всего на свете ей хочется наладить отношения, но, сколько бы она ни пыталась, ничего не меняется, и в конце концов она все-таки решается уйти…
Чтобы спасти свое агентство от банкротства, Дженна Пирсон приехала в город своего детства, ненавистный Ривербенд, где она, успешная деловая женщина, чувствовала себя маленькой девочкой. И, что еще хуже, ей предстоит встреча со Стоктоном Грисхемом, много лет назад разбившим ее сердце. Сможет ли новогоднее волшебство залечить старые раны и вернуть забытую любовь?
Софи и Харлан невзлюбили друг друга с первой встречи. Но они и понятия не имели, какой сюрприз преподнесет им судьба…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Эмилия Дав — молодая и талантливая писательница, чьи произведения пользуются огромным успехом у читателей. Но ее личная жизнь скучна и слишком далека от той насыщенной страстью атмосферы эротических рассказов, которые приводят в восторг почитателей ее таланта. Неужели так будет всегда…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сердце Джеаны разрывалось от горя. Два великих воина, два любимых ею человека, по воле злых богов и еще более злых людей сошлись в жестоком поединке. Позади осталась их общая победа в ущелье, полном золота, и та безумная ночь карнавала, когда за их жизнями пришли суровые воины пустыни. Они встали тогда плечом к плечу и победили. А впереди? Впереди могла быть только смерть одного из них и гибель того мира, который подарил им дружбу и наполнил светом их дни. А над планетой Джеаны вновь взошли две луны, которым поклонялся ее народ — народ странников, изгоев и мудрецов.
Трон Шести Герцогств опять нуждается в услугах королевского бастарда, способного ученика убийцы и одного из немногих, кто еще владеет древней магией Видящих. Помолвка наследного принца висит на волоске; мятежники-Полукровки по-прежнему угрожают выдать тайну королевского дома; в стране назревают бунты; послы из далекого Бингтауна просят военной помощи в войне с Чалседом. Кто-то должен научить принца владению магией Видящих, создать для него отряд магов, который в решающий момент поддержит наследника трона.
В королевстве Шесть Герцогств царят мир и спокойствие. В прошлом остались войны красных кораблей. Нет больше короля Верити. Страной, пока не достиг совершеннолетия принц Дьютифул, правит вдовствующая королева Кетриккен.Фитц Чивэл, бывший королевский убийца, давно отошел от дел и вот уже много лет живет в хижине неподалеку от покинутого городка Кузница.Но однажды к Фитцу является его старый учитель Чейд и зовет бывшего ученика в Баккип – обучать юного принца владению Скиллом. Навещает Фитца и давний друг, который некогда был шутом в Баккипе.
Один из Внешних островов почти полностью покрыт льдом. Говорят, что люди здесь не живут, – в самом деле, как можно жить на коварном леднике, где под мягким снегом кроются зловещие расселины, где дуют безжалостные ветры? Говорят, здесь спит дракон. Огромный черный дракон по имени Айсфир. Говорят, он восстанет, чтобы защитить острова, когда придет враг… Но мало ли что говорят.Здесь, на Аслевджале, решится судьба Белого Пророка. Здесь его ждет верная, предсказанная им самим смерть. Здесь решится судьба Шести Герцогств и Внешних островов – быть или не быть крепкому и надежному союзу.