Гитл и камень Андромеды - [124]

Шрифт
Интервал

Паньоль помрачнел и подозвал официанта нервным жестом.

— Подожди. Давай допьем кофе, — попросила я. — Я же не сказала «нет», а только попросила время на раздумье.

Сима ждала меня с обедом. Вернее, ждал обед. Сима думала о чем-то своем. Если она мне и обрадовалась, то в полрта, вполуха и полсердца.

— Ты с кем-нибудь встречалась? — спросила Сима подозрительно. — Самолет прилетел три часа назад. Я проверяла.

— Ну и что?

— Ничего, — вздохнула Сима. — Я тут пытаюсь получить с одного человечка должок.

Есть мне не хотелось, но пришлось сесть за стол. Мясо было переперчено, пересолено и пережарено. А Сони в доме не было. Сима отправила ее играть в бридж. Значит, следовало разобраться с ситуацией до вечера. Но сначала требовалось отдохнуть.

Разговор произошел за вечерним чаем.

— Сима, оставь Паньоля в покое, — сказала я твердо.

— Что? Что такое?

— И еще: ответь мне, как ты узнала, что реб Зейде, я имею в виду брата Паньоля, арестовали? Ты явилась, как только его увели. Значит, ты приехала в Вильнюс заранее.

— Какой еще реб Зейде? Что ты несешь?

— Сима, это ты сдала Марека Брылю гэбухе! Признавайся!

Сима покрылась багровыми пятнами и затряслась мелко-мелко. Она пыталась совладать с собой, нагибалась вперед, откидывалась на спинку стула, хватала себя одной ладонью за другую, терла виски, но трясучка не унималась.

— Зачем? — спросила я тихо.

Трясучка стала опасно сильной. Так трясут сливу или грушу, когда плоды еще не хотят опадать, а мальчишки настырны и не отступают.

— Я знаю зачем, — сказала я вдруг, словно по подсказке. — Мама отдала меня ему без твоего ведома. А я уже была твоя. Свое ты никому не отдаешь.

Сима закивала.

— Тогда изыди. Я возьму у Паньоля одну картину, мы ее продадим, денег на адвокатов тебе хватит. Еще и останется. Ты снимешь себе квартиру и забудешь эту улицу и этот дом, меня и маму. Предполагаю, что и она не станет тебя искать.

— Мне не нужны деньги, — сдавленным голосом сказала Сима. — Торговля антиквариатом идет хорошо. У меня есть деньги.

— Тогда съезжай сейчас.

— Куда?

— В гостиницу. А я поеду к Чуме.

— Ты ей все расскажешь? Она моя компаньонка.

— И моя ближайшая подруга.

— Тогда я сама ей все расскажу. И уеду отсюда завтра утром. Сниму квартиру. Маме ты тоже ничего не расскажешь?

Я поняла, какое оружие оказалось в моих руках.

— Смотря как ты будешь себя вести. Впрочем, я думаю, что она и сама все знает.

— Мы больше не увидимся?

— Сейчас мне этого не хочется. Возможно, со временем…

— Значит, никогда, — сказала Сима, и в голосе у нее появились слезы. — Я сама находила ей мужчин, чтобы Муся не чувствовала себя такой одинокой. И тебя не держала силой. Я помогала тебе уехать из России, помнишь?

— Все помню, Сима. Кроме того, все гораздо сложнее, чем ты думаешь. Ты сдала Марека, потому что так захотел реб Зуся.

— Какой еще реб Зуся?

— Это я не могу сейчас объяснить.

Сима снова затряслась, но на сей раз плач был мокрый, платок разбух чуть ли не сразу, так обильно лились слезы. Я тихонько вышла из-за стола, прихватила свой саквояж и осторожно прикрыла входную дверь. Вешаться или иным образом самоубиваться она не будет. Даже посуду бить не станет. Я впервые видела Симу плачущей. Зрелище оказалось нелегким, но утешительным.

— Разве я не предупреждала тебя, что там, в Яффо, за тобой по пятам ходит приключение? — спросила Чума, выслушав рассказ о Женьке и галерее.

— Лучше бы я на него не нарывалась.

— Когда приключение нас ищет, — раздумчиво сообщила Чума, — оно нас находит. А вот что: давай станем компаньонами. Мне не нравится эта Сима. А так: у тебя антиквариат в Яффе, у меня в Париже. Можно многое провернуть. Мне хочется пожить в Яффе, — призналась она вдруг смущенно. — Ты побудешь здесь, а я поживу там. Потом обменяемся.

— Подождем с этим, — попросила я. — Получится, что я выжила Симу из вашего бизнеса, а мне сейчас не хочется ее обижать. Разберитесь с ней сами, потом поговорим. А Яффа тебе сейчас не понравится. Там все изменилось.

Чума кивнула и задумалась.

— Ты говоришь, в Яффе стало плохо?

— Нет, стало иначе. Возможно, потому, что люди стали жить лучше. Легко делить одни штаны на двоих, а разделить поровну две пары — это уже непросто.

— Я понимаю, — сказала Чума. — Тут тоже так. Я к этому уже приспособилась. Но у нас с тобой все осталось по-прежнему?

— Да. Может, потому нам и не нужно становиться компаньонками?

— Может, и не нужно, — согласилась Чума. — Я просто приеду к тебе погостить.

И тогда я рассказала ей о Гитл. О том, что жизнь по системе предопределенности несомненно имеет свои плюсы. Вот Гитл простерла надо мной свои крылья, как наседка, и сложные вещи сразу стали простыми. Правда, мысль о том, что Сима оказалась в Вильне аккурат в день ареста реб Зейде, пролетела через мою голову и во время Хайкиного рассказа. Пролетела и где-то засела, спряталась за извилиной. А сейчас вдруг выпрыгнула оттуда. Но я же явственно слышала шепоток Гитл! А если так, скоро я выйду замуж и рожу реб Зейде. Кошмар какой-то!

— Почему? — удивилась Чума. — Мама мне тоже шепчет. Только я не всегда слушаю. Если ты не хочешь, чтобы что-нибудь произошло, ты просто говоришь «нет!».


Еще от автора Анна Исакова
Ах, эта черная луна!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мой Израиль

После трех лет отказничества и борьбы с советской властью, добившись в 1971 году разрешения на выезд, автор не могла не считать Израиль своим. Однако старожилы и уроженцы страны полагали, что государство принадлежит только им, принимавшим непосредственное участие в его созидании. Новоприбывшим оставляли право восхищаться достижениями и боготворить уже отмеченных героев, не прикасаясь ни к чему критической мыслью. В этой книге Анна Исакова нарушает запрет, но делает это не с целью ниспровержения «идолов», а исключительно из желания поделиться собственными впечатлениями. Она работала врачом в самых престижных медицинских заведениях страны.


Рекомендуем почитать
Нормальный ход

Р 2 П 58 Попов В. Нормальный ход: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1976. — 224 с. Ленинградский прозаик Валерий Попов — автор книг «Южнее, чем прежде» (1969) и «Все мы не красавцы» (1970). В его рассказах и повестях поднимаются современные нравственные проблемы, его прозе свойственны острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, оригинальное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1976 г.


Осенний поход лягушек

ББК 84 Р7 У 47 Редактор Николай Кононов Художник Ася Векслер Улановская Б. Ю. Осенний поход лягушек: Книга прозы. — СПб.: Сов. писатель, 1992. — 184 с. ISBN 5-265-02373-9 Улановская не новичок в литературе и проза ее, отмеченная чертами самобытности, таланта, обратила на себя внимание и читателей, и критики. Взвешенное, плотное, думающее слово ее повестей и рассказов пластично и остросовременно. © Б. Улановская, 1992 © А. Векслер, художественное оформление, 1992.



Время сержанта Николаева

ББК 84Р7 Б 88 Художник Ю.Боровицкий Оформление А.Катцов Анатолий Николаевич БУЗУЛУКСКИЙ Время сержанта Николаева: повести, рассказы. — СПб.: Изд-во «Белл», 1994. — 224 с. «Время сержанта Николаева» — книга молодого петербургского автора А. Бузулукского. Название символическое, в чем легко убедиться. В центре повестей и рассказов, представленных в сборнике, — наше Время, со всеми закономерными странностями, плавное и порывистое, мучительное и смешное. ISBN 5-85474-022-2 © А.Бузулукский, 1994. © Ю.Боровицкий, А.Катцов (оформление), 1994.


Берлинский боксерский клуб

Карл Штерн живет в Берлине, ему четырнадцать лет, он хорошо учится, но больше всего любит рисовать и мечтает стать художником-иллюстратором. В последний день учебного года на Карла нападают члены банды «Волчья стая», убежденные нацисты из его школы. На дворе 1934 год. Гитлер уже у власти, и то, что Карл – еврей, теперь становится проблемой. В тот же день на вернисаже в галерее отца Карл встречает Макса Шмелинга, живую легенду бокса, «идеального арийца». Макс предлагает Карлу брать у него уроки бокса…


Ничего не происходит

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дети Бронштейна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Третья мировая Баси Соломоновны

В книгу, составленную Асаром Эппелем, вошли рассказы, посвященные жизни российских евреев. Среди авторов сборника Василий Аксенов, Сергей Довлатов, Людмила Петрушевская, Алексей Варламов, Сергей Юрский… Всех их — при большом разнообразии творческих методов — объединяет пристальное внимание к внутреннему миру человека, тонкое чувство стиля, талант рассказчика.


Русский роман

Впервые на русском языке выходит самый знаменитый роман ведущего израильского прозаика Меира Шалева. Эта книга о том поколении евреев, которое пришло из России в Палестину и превратило ее пески и болота в цветущую страну, Эрец-Исраэль. В мастерски выстроенном повествовании трагедия переплетена с иронией, русская любовь с горьким еврейским юмором, поэтический миф с грубой правдой тяжелого труда. История обитателей маленькой долины, отвоеванной у природы, вмещает огромный мир страсти и тоски, надежд и страданий, верности и боли.«Русский роман» — третье произведение Шалева, вышедшее в издательстве «Текст», после «Библии сегодня» (2000) и «В доме своем в пустыне…» (2005).


Свежо предание

Роман «Свежо предание» — из разряда тех книг, которым пророчили публикацию лишь «через двести-триста лет». На этом параллели с «Жизнью и судьбой» Василия Гроссмана не заканчиваются: с разницей в год — тот же «Новый мир», тот же Твардовский, тот же сейф… Эпопея Гроссмана была напечатана за границей через 19 лет, в России — через 27. Роман И. Грековой увидел свет через 33 года (на родине — через 35 лет), к счастью, при жизни автора. В нем Елена Вентцель, русская женщина с немецкой фамилией, коснулась невозможного, для своего времени непроизносимого: сталинского антисемитизма.