Гиппарх - [6]
ГЛАВА ВОСЬМАЯ.
Борьба с могущественным или равносильным противником.
Наконец, тот кто намерен безопасно наносить вред сильнейшему войску должен сам настолько возвышаться в военном деле, касающемся конницы, чтобы неприятели казались перед нами неучами. (2) Этого можно достигнуть тогда, если, во-первых, предназначенные для набегов настолько потрудятся в езде, чтобы выносить военные труды. Незнакомые с этим делом люди и лошади относятся к знакомым, как женщины к мужчинам. (3) Выученные и привыкшие перепрыгивать рвы, перескакивать невысокие стены, всходить на возвышения, спускаться с гор, ездить по покатостям настолько отличаются от не занимавшихся этим, насколько отличаются крылатые существа от пеших; а упражнявшие свои ноги настолько отличаются от непривыкших к неровным местам, насколько здоровые люди отличаются от хромых; как и знающие местность настолько превосходят в наездах и отъездах незнающих, насколько зрячие превосходят слепых. (4) Нужно помнить еще, что те лошади хорошо приготовлены, которые хорошо кормятся и так приучены, чтобы не задыхаться в трудах. Нужно помнить также, что так как уздечки и чепраки прикрепляются ремнями, то таковые всегда должны быть у гиппарха. За малую стоимость он может сделать полезными тех, кому окажется надобность.
(5) Если кто думает, что нужно много трудов, чтобы так вести конницу, то пусть обратит внимание на то, что готовящиеся к гимнастическим состязаниям выносят гораздо больше трудов и тяжестей, чем те кто особенно занимается верховым искусством. (6) Первые совершают большую часть своих трудов с потом, последние с удовольствием. И если бы кто пожелал сделаться птицей, то никакое человеческое занятие столько не соответствует этому, как верховое искусство. (7) Кроме того, победа на войне гораздо славнее, чем победа в кулачном бою; так что и боги за победу на войне венчают города благополучием. Я даже не понимаю, есть ли занятие более приличное, как военное дело. (8) Нужно помнить, что и морские разбойники, вследствие упражнения в трудах, умеют жить на счет даже гораздо сильнейших. Потому следует, чтобы и на суше добывали добычу не те кто собирает свои плоды, но кто лишается их: нужно или самому обрабатывать землю или жить на счет обрабатывающих. Иначе невозможно жить и пользоваться миром.
(9) Нужно помнить и то, чтобы никогда не выступать против сильнейшего неприятеля, когда позади местность труднопроходимая для лошадей, потому что далеко не одинаково опасно нападать и убегать.
(10) Еще я желаю напомнить и о следующих предосторожностях. Некоторые, когда идут на тех кого считают слабее себя, ведут очень слабые силы, отчего с ними часто случалось то, что они готовили другим; а когда идут на тех кого считают сильнее себя, ведут все какие имеют войска. (11) Но я предлагаю поступать совершенно наоборот. При выступлении с уверенностью в победе, нечего жалеть сколько есть войска, потому что полная победа никогда никого не заставляла раскаиваться; (12) когда же нападение делается на противника гораздо сильнейшего и по окончании дела нужно бежать, в таких случаях лучше вести небольшой отряд, и притом самих отборных людей и лошадей. Тогда можно сделать, что нужно и безопасно возвратиться.
(13) Если при нападении на сильнейшего будут выведены все всадники, то при возвращении непременно одни будут взяты в плен -- которые на более медленных лошадях, другие, как плохие всадники, попадают, третьи будут захвачены в трудных местах, так как найти место какое кто желает очень трудно. (14) А по причине множества они будут сталкиваться, путаться и мешать друг другу; тогда как хорошие люди и всадники могут убежать из рук неприятеля, особенно, если, при помощи лишних всадников, будет придуман какой-либо страх против нападающих.
(15) Для этой цели хороши ложные засады, а также полезно найти место, откуда могут безопасно показаться союзники и уменьшить пыл нападающих. (16) Наконец, ясно и то, что трудами и скоростью меньшинство гораздо скорее может превзойти большинство, чем большинство меньшинство. Этим я не хочу сказать, что меньшинство своей малочисленностью может больше трудиться и быть скорее; я говорю только, что легче найти немногих, которые будут смотреть как следует за лошадьми и сами будут разумно вести верховое искусство.
(17) Если же придется бороться с равным противником, то не худо сделать из каждой филы два отряда: один под предводительством филарха, другой под предводительством того кто считается лучшим. (18) Последний должен следовать в тылу отряда филарха, и когда противники будут уже близко, бросаться на них по данному приказанию. В таком случае он более поразит врагов и сам будет безопаснее. (19) Если же у того и другого есть пешие, то и этих нужно скрыть позади всадников. Неожиданным появлением и нападением на противника они тоже могут много повлиять на получение победы; потому что всегда неожиданное, если оно хорошо, радует человека, а если грозит бедой, наводит страх. (20) Особенно это можно видеть из того, как поражены бывают попавшие в засаду, даже если их гораздо больше. Даже когда противники устанавливаются, то первые дни особенно боятся.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга посвящена одному из древне греческих писателей классической поры (V–IV вв. до н. э.). На его творчество в большей мере влияла социальная и политическая обстановка Греции. Этот необычайно талантливый и умный человек этот прожил долгую жизнь, почти сто лет, и всё это время не покладая рук трудился над созданием наследия для потомков. Также он активно участвовал в бурной политической жизни. Ксенофонт издал свое сочинение под называнием «Воспитание Кира» или по латыни «Киропедия» в районе 362 года до н. э.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ксенофонт (ок. 430—354 гг. до н.э.) — знаменитейший древнегреческий историк и писатель, ученик Сократа. Получил прекрасное образование, приобрел большой политический и военный опыт. Убежденный противник афинской демократии, идеализировал спартанский государственный строй и монархические идеалы. «Греческая история» — одно из главных произведений Ксенофонта, охватывающее период с 411 года до битвы при Мантинее в 362 году, период становления и расцвета греческой государственности. Богатство фактического материала «Греческой истории» удачно совмещается с доступностью и ясностью изложения автора — непосредственного участника многих описываемых им событий.Настоящее издание воспроизводит русский перевод С.Я.Лурье (Ленинград, 1935), заново отредактированный Р.В.Светловым.
Перед вами — произведения Ксенофонта. Писателя, философа и историка, достигшего практически полного совершенства во всех жанрах, в которых творил…Перед вами — абсолютная классика античной эллинской мысли. Классика той эпохи, когда история, философия и литература еще складывались в единое, неделимое целое, естественно, легко и мудро объединенное в работах Ксенофонта — одного из преданнейших и талантливейших учеников великого Сократа…Это — «Анабасис».История греко-персидских войн, увиденная, что называется, «такою, как она есть».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В настоящий том «Библиотеки античной литературы» входят избранные произведения греческих историков V в. до н. э., поры расцвета древнегреческой исторической прозы, — Геродота, Фукидида и Ксенофонта. Творчество трех великих историков справедливо считается не только истоком европейской исторической науки, но и одной из высочайших вершин греческой прозы.
Роман неизвестного греческого автора «История Аполлония, царя Тирского» (иначе «Повесть об Аполлонии Тирском»), дошедший до нас в латинском переводе, — одно из немногих сохранившихся произведений античной художественной прозы, ориентированных на массового читателя: с занимательным сюжетом, невероятными приключениями, напряженной интригой.В приложении представлены сделанные в IX веке константинопольским патриархом Фотием краткие пересказы двух других образцов этого жанра: романов Ямвлиха «Вавилонская повесть» («Вавилоника») и Антония Диогена «Удивительные приключения по ту сторону Фулы», утерянных в Средние Века.
Апология, которую афинский философ Аристид держал пред императором Адрианом (Императору Титу Адриану Антонину, Августу и Пию, Маркиана Аристида, философа из Афин).Перевод сделан А. Покровским с греческой версии Апологии.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Анакреонт. Род. ок. 570 г. в городе Теосе на малоазийском побережье. Ок. 545 г., когда его родина была захвачена персами, переселился с группой своих соотечественников на южное побережье Фракии. Жил при дворе Поликрата на Самосе и при дворе Гиппарха, сына Писистрата, в Афинах. Дожил до глубокой старости. Его сочинения были изданы александрийским филологом Аристархом, вероятно, в пяти книгах.Фрагменты Анакреонта переведены В.Вересаевым (2, 22, 27, 31, 32, 45, 54, 5658, 63, 65, 66, 69), Я.Голосовкером (49, 74), С.Лурье (33, 46), Л.Меем (3, 14, 24, 35), С.Ошеровым (60, 67), А.Париным (21, 26), Г.Церетели (1, 8, 13, 20, 25, 30), В.Ярхо (4–7, 9-12, 15–19, 23, 28, 29, 34, 36–14, 47, 48, 50–53, 55, 59 61, 62, 64, 68, 70–73, 75–83).