Гигантум - [16]
— То есть, вы хотите сказать, что если вы оператор робота, вы с большей вероятностью выстрелите в живого миуки, который затаится в темноте, нежели вы выстрелите в камень, который немного похож на кого-нибудь из Миуки?
— Да, — подтвердил Перк, неожиданно поняв, что судя по словам Александра, ему стоило давно замолчать и остановить этот диалог.
— Объясните.
— В силу моего низкого класса мне недоступны многие данные о миуки. Но, насколько я знаю миуки, они имеют много видов, среди которых есть такие, которые очень хорошо маскируются на местности. Благодаря этому они, к сожалению, даже когда-то ликвидировали один земной форт, Перк взглянул на Эдисона и тот утвердительно кивнул, — у них есть все механизмы, позволяющие приспособиться к местности, в которой они привыкли жить. И они, как я знаю, любую местность подстраивают под ту, которая им удобна.
— То есть, вы поддерживаете ту мысль, что Миуки превосходят людей в этой войне? — ехидно спросил один из помощников Эдисона.
— Нет, — уверенно ответил Перк.
— А почему тогда они иногда побеждают?
— Возможно, они жили на этой планете всю свою жизнь, а может быть они даже старше неё. Насколько я знаю, нет единого мнения о том, кто такие миуки. Есть версия, что они могут быть и пришельцами, которые однажды просто добрались до этой планеты и начали подстраивать её под себя.
— Эта концепция уже рассматривалась, — уверенно парировал Эдисон, — этим пытаются объяснить то, что андарианцы не способны им противостоять. Эта концепция не нова, Перк. Но неопровержимых доказательств она не имеет.
— Я знаю, но она мне кажется небеспочвенной. Но точно мы пока утверждать не можем, пока не проникнем вглубь их колоний.
Эдисон тем временем бросил взгляд на робота. Тот стоял, сверкая габаритными огнями и значками боевых систем. Многие из тех, кто присутствовал здесь, уже не верили, что его можно вернуть к жизни.
— Это всё интересно, но вернёмся к вашей аттестации. Как вы считаете, Перк, почему этот робот был выведен из строя?
— Повреждения механические. Серьёзные. Скорее всего, миуки превосходил эту машину размером, и застал её врасплох. Удар был один, но серьёзный. Его хватило.
— Хорошо, Перк. Какие ещё опасности могут исходить от Миуки?
— Физические в первую очередь. Просто, если судить технически, Миуки гораздо сложнее наших роботов. Они могут одолеть нашего робота в ближнем бою, особенно если вся ставка делается на физические способности. Поэтому машины комплектуются вооружениями, способными подавить противника на близких дистанциях. Но этот робот, похоже, не успел их применить.
— Хорошо. Напоследок покажите нам, как можно управлять этим роботом?
Перк взял свой компьютер и активировал на нём консоль управления. По команде машина принимала разные позиции. Одна из них была наиболее благоприятной для ремонта силового модуля, от которого почти ничего не осталось. Благо, с подключённым силовым кабелем функционирование робота было возможно.
— Признаться, я и сам не представляю, как можно было так повредить машину. Магистраль перебита в трёх местах, а аккумуляторный блок просто разорван. А ведь он находится очень глубоко внутри машины, и то, что он повреждён, само по себе странно. В том районе, откуда прибыла эта машина нужно немного изменить тактику поведения.
— Достаточно, — остановил его Эдисон.
— Да, — юноша перестал манипулировать с компьютером и отступил от робота.
— Поздравляю вас, Перк, вы подтвердили свой класс. Сегодня он будет занесён в ваш личный и ваш рабочий профили. Завтра же с утра вы являетесь к руководителю производства. Дальнейшие указания к действию получите от него.
— Хорошо. Спасибо.
— Вам спасибо, Перк, за то что помогли нам восстановить этого робота, — он оглядел других тестировавшихся инженеров.
— Это было несложно.
— Удачи вам, Перк. Но не перестарайтесь, иначе вас назначат в группу по работе с проблемными роботами, — легко улыбнувшись, добавил Эдисон.
После того как главный и члены комиссии направились дальше с другими тестируемыми, к перку подошли Александр и Кодд, и поздравили его с получением класса.
— Ну всё, теперь будешь работать на подхвате, — улыбнувшись сказал Александр, — может когда и пришлют ко мне.
— Но в основном ко мне, — сказал Кодд.
— Да?
— Ага. Профилактика, запуски, перезапуски. У нас это постоянно.
— Понятно. Да это нестрашно.
— Завтра познакомишься с Соллером.
— А это кто?
— Руководитель производства. Он теперь будет твоим непосредственным руководителем, — ответил Александр.
— Хорошо.
— Теперь свою команду тебе дадут.
— И машину, — добавил Кодд.
— Да. Машина точно нужна.
Остаток рабочего дня был наполнен внутренним ликованием, которое юноша стремился не показывать. Теперь он подтвердил свой класс, и может смело задумываться над его повышением. Рабочая смена тем временем подошла к концу, и Перк неторопливым шагом направился домой.
Глава третья Командный дух
Руководитель производства был человеком высоким и энергичным. Волосы его были рыжими, как и пышные усы. Увидев Перка, он добродушно улыбнулся.
— Ну здравствуй! Слышал уже о тебе, слышал. Да, класс твой подтвердили, теперь будешь работать на подхвате. Посмотришь, что здесь к чему. Глядишь, через год пойдёшь на повышение. Ну да ладно, начнём мы с того, что теперь тебе положен транспорт.
Главный герой неожиданно для себя меняет место жительства. Он переселяется с Земли на Лайтаер — самый значимый доминион Империи, и это в корне меняет его жизнь. В ней появляется хитбол — суровый и зрелищный вид спорта, который помогает ему найти себя и начать реализовывать свой потенциал.
Окончание школы, выпускной, а впереди большая и прекрасная жизнь. Может ли что-то быть лучше? Веселье, танцы, немного алкоголя, что ещё нужно? Может быть, небольшое приключение, которое потом будешь с улыбкой вспоминать всю последующую жизнь? Вот только не всегда можно верно предугадать, что ожидает на другой стороне подпространственного перехода…
Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.Содержание:МиллстоунПервая часть приключений детектива Джона Миллстоуна.
После завершения кампании против миуки многие вопросы остались нерешёнными. До сих пор неизвестно, кто они и как оказались на Андаре. Не менее важно также то, смогут ли земляне перенять их сильные стороны, и обо всех ли из них им известно на данный момент?
Главный герой приходит в себя после аварийной посадки на воду в спасательной капсуле. Ему удаётся выбраться из неё и выплыть на берег. Он не помнит, кто он, не знает, что это за планета и зачем он сюда прибыл. Единственное, что он понимает сразу — здесь небезопасно.
В академии нас готовили к войне. К настоящей войне, когда враг не даёт тебе продохнуть, давит и стремится уничтожить любой ценой. В такие времена Империи нужны все, так что я особенно не переживал, считая, что войны хватит на всех. И когда нас направили во флот поддержки Ориума, все мы радовались - настоящая война, о которой было столько разговоров, и настоящие сражения казались нам близкими. Но когда эта война началась, мы оказались невостребованными. Империя пошла в атаку без нас. Без меня в частности... (Небольшое повествование, параллельное сюжету Солдата Доминиона и Ветерана; можно читать как самостоятельное произведение)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жизнь обычно сталкера перевернулась в один, ничего не предвещающий, день. Он переступил черту вероятности в его жизни. Все повседневные планы были просто ничтожны с пришедшей к нему удачей, но удача не всегда так добра к своим обладателям. Порой судьба диктует свои правила и решения, и далеко не все они бывают так хороши… Сталкеры Гоф и Яр ввязываются в опасную денежную лихорадку. И даже Зона не знает, что будет дальше…
Сталкерпо кличке Фляга становится свидетелем странных взаимоотношений между бывшими Долговцами. Все четверо когда-то участвовали в рейде по Припяти, но что-то произошло в мёртвом городе во время выброса, и это что-то до сих пор преследует четырёх друзей…
Загрязненная атмосфера Орд Мантелла отбросила чудные оттенки по ее поверхности, когда солнце предрекло начало очередного мрачного дня. Черное судно медленно опустилось с небес и приземлилось в полуразрушенном доке. Из корабля – кореллианского транспортника – выдвинулся трап, и сошел одинокий пассажир. Небольшая кучка местных проявила интерес, но одного быстрого, преисполненного угрозы взгляда хватило, чтобы спугнуть их. Это была отнюдь не необычная реакция на Сайфера Боса, пользующегося дурной славой охотника за наградой.
При упоминании о легендарных драконах, бывших, предположительно, в четыре или пять раз больше, чем самые старые банты, несколько посетителей крохотной таверны удаленной заставы притихли. Большинство их отмахнулось от заявления мон-каламари, пробурчав, что тот напился или же хватил солнечный удар – а то и все сразу. Но кое-кто навострил уши, как сделали то двое в плащах в конце кантины. Едва заслышав слово «крайт», Даск Мистфлаер распахнула свое пустынное одеяние,...
Земляне начинают полномасштабную кампанию против миуки, а Перк после событий в районе базы А102 получает очень хорошее предложение. Новый завод, новый проект, новые знания о враге, и, конечно же, новые сражения, исход которых непредсказуем, как и сами насекомоподобные.