Гигантум - [14]
Рядом с роботом стояла молодая девушка, примерно ровесница Перка, и молчала, а Эдисон о чём-то негромко говорил с членами комиссии. Они совещались, но по обрывкам фраз, которые удалось расслышать, и по грустному выражению лица девушки, Перк понял, что класс она не получит.
— Ну что же, Ада, — начал свою речь главный, — если вам больше нечего сказать, то лучше на этом закончить. Вы можете попробовать через месяц, а до того момента рекомендую вам подробнее ознакомиться с отчётами ремонтных команд. Вы не безнадёжны, но знания нужно расширить.
— Хорошо, господин Эдисон.
Девушка отошла от робота и встала рядом со своими коллегами, также тестировавшимися сегодня.
— Кто у нас дальше по списку? — спросил громко Эдисон, заглядывая в компьютер, — Стоун. Есть тут такой?
Сердце юноши бешено заколотилось. Он не ожидал, что придётся всё делать так сразу, но, тем не менее, он вышел из толпы и подошёл к главному.
— Я здесь.
— Отлично. Как ваш металлизатор? Без сбоев?
— Без сбоев.
— Отлично. Раз вы отсутствовали, то я введу вас в курс дела. Это один из проблемных роботов, — сказал начальник, — ваша задача — прямо сейчас, при нас частично вернуть этому роботу работоспособность и сказать нам, в чём неполадка.
Перк понимал, что раз этого робота не стали чинить сходу, и его предшественница не получила класс, то всё не так уж и просто. Юноша ещё раз посмотрел на машину. Робот лежал, распластавшись на полу, и выглядел совершенно недееспособным. Было видно, что он серьёзно ранен — следы сильных механических повреждений занимали весь правый бок и уходили за спину.
— Приступайте, — Эдисон привлёк внимание Перка, неотрывно глядевшего на машину, — вам не обязательно устранять проблему отсюда, вы можете подойти, это не возбраняется.
Перк вышел из толпы и направился в сторону робота. Его лёгкие кеды мягко ступали по бетонному полу, и это был единственный звук в этой тишине. Он чувствовал на себе взгляды членов комиссии и остальных испытуемых. В особенности тех, что уже провалились сегодня. Но почему-то в нём была уверенность в том, что он с этой работой справится.
— Прежде, чем я начну, я хотел бы знать, на какие ресурсы при восстановлении этого робота я могу рассчитывать? — он посмотрел на Эдисона.
— На любые, — главный посмотрел на него снисходительно, и выжидающе сложил руки.
— Хорошо. Тогда, если вы позволите, я начну.
— Уже позволил. Приступайте, Перк.
— Погрузчик сработал немного грубовато, — Перк взглянул на оператора сервисной машины, стоявшей неподалёку, и на лице у того выразилось недоумение, — он выгрузил робота немного не по инструкции, поэтому робот лежит распластавшись. Из-за этого может даже показаться, что у него проблемы с трансмиссией.
— Хорошо. Что дальше?
— Видимо, он не особенно об этом заботился. Потому что он мог выгрузить его правильно, но не сделал этого.
— Не бойтесь. На судьбе погрузчика ваша защита не скажется, — сказал Эдисон, — мы сейчас рассматриваем ваши способности, а не его.
— Итак, трансмиссия этого робота в порядке. Серьёзные повреждения правого бока говорят о том, что этот робот утратил дееспособность в бою, а повреждение спины говорит об отказе системы питания. Конкретнее это можно обнаружить при помощи проверки энергетической магистрали.
— Проверяйте.
Перк понимал, что его заключение очевидно, и скорее всего подобный анализ уже проводили. Но он должен был действовать по порядку, как будто являлся первым, кто имеет дело с этим роботом.
— Можно мне диагностический компьютер?
— Конечно, — Александр протянул ему небольшое устройтство, при помощи которого Перк смог подключиться к роботу и провести первичную диагностику.
Он делал это спокойно, хотя и знал результат заранее. Робот как будто бы не существовал. Диагностический компьютер не находил его. Он рапортовал о невозможности проведения диагностики по причине отсутствие подключённых аппаратов. После этого по лицу комиссии проскочили некоторые улыбки. Подобное сегодня уже повторялось.
— Итак, Перк, что вы будете делать в этом случае? — с некоторой иронией спросил Эдисон.
— Видимо, энергетическая магистраль утратила связь с батареей. Роботы подобного уровня не комплектуются реакторами или генераторами. К тому же, раз диагностику произвести не удаётся, то, скорее всего, что-то не так с выходным модулем данных.
— Это уже что-то, Перк, — Эдисон посмотрел на других молодых инженеров, — но вы подтвердите делом ваши слова.
— Сейчас.
Перк подлез под бок робота. Через несколько секунд оттуда раздалось несколько щелчков. Ещё через минуту юноша вернулся с немного испачканными руками, и сказал:
— Действительно, у робота пробита одна из батарей. При её повреждении энергетическая магистраль отсоединилась от блока батарей.
— Хорошо. Но сейчас здесь у нас нет блока батарей, — сказал Эдисон, — можем мы без него произвести запуск?
— Да, конечно, если мне дадут силовой кабель соответствующего напряжения.
— Хорошо. Дайте ему кабель и напряжение.
Приняв кабель от рабочего, Перк опять удалился под робота и был там несколько минут, но ничего не происходило. Слышалось только его тяжёлое дыхание и негромкое кряхтение. Прошло около минуты, прежде чем он опять вылез из-под робота. На этот раз у него было испачкано даже лицо. Видимо, он грязными руками пытался вытереть пот, который тёк по его лбу и щекам. Это вызвало снисходительную улыбку на лицах членов комиссии.
Главный герой неожиданно для себя меняет место жительства. Он переселяется с Земли на Лайтаер — самый значимый доминион Империи, и это в корне меняет его жизнь. В ней появляется хитбол — суровый и зрелищный вид спорта, который помогает ему найти себя и начать реализовывать свой потенциал.
Окончание школы, выпускной, а впереди большая и прекрасная жизнь. Может ли что-то быть лучше? Веселье, танцы, немного алкоголя, что ещё нужно? Может быть, небольшое приключение, которое потом будешь с улыбкой вспоминать всю последующую жизнь? Вот только не всегда можно верно предугадать, что ожидает на другой стороне подпространственного перехода…
Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.Содержание:МиллстоунПервая часть приключений детектива Джона Миллстоуна.
После завершения кампании против миуки многие вопросы остались нерешёнными. До сих пор неизвестно, кто они и как оказались на Андаре. Не менее важно также то, смогут ли земляне перенять их сильные стороны, и обо всех ли из них им известно на данный момент?
Главный герой приходит в себя после аварийной посадки на воду в спасательной капсуле. Ему удаётся выбраться из неё и выплыть на берег. Он не помнит, кто он, не знает, что это за планета и зачем он сюда прибыл. Единственное, что он понимает сразу — здесь небезопасно.
В академии нас готовили к войне. К настоящей войне, когда враг не даёт тебе продохнуть, давит и стремится уничтожить любой ценой. В такие времена Империи нужны все, так что я особенно не переживал, считая, что войны хватит на всех. И когда нас направили во флот поддержки Ориума, все мы радовались - настоящая война, о которой было столько разговоров, и настоящие сражения казались нам близкими. Но когда эта война началась, мы оказались невостребованными. Империя пошла в атаку без нас. Без меня в частности... (Небольшое повествование, параллельное сюжету Солдата Доминиона и Ветерана; можно читать как самостоятельное произведение)
Несколько месяцев назад Зона расширилась, и полностью охватила Киев. Население эвакуировали, остались немногие, их мы называем "Местные", они знают город, как свои пять пальцев. Я тоже когда-то жил в Киеве. Потом отправился в Зону и спустя два года я снова здесь. В родном городе…
Загрязненная атмосфера Орд Мантелла отбросила чудные оттенки по ее поверхности, когда солнце предрекло начало очередного мрачного дня. Черное судно медленно опустилось с небес и приземлилось в полуразрушенном доке. Из корабля – кореллианского транспортника – выдвинулся трап, и сошел одинокий пассажир. Небольшая кучка местных проявила интерес, но одного быстрого, преисполненного угрозы взгляда хватило, чтобы спугнуть их. Это была отнюдь не необычная реакция на Сайфера Боса, пользующегося дурной славой охотника за наградой.
При упоминании о легендарных драконах, бывших, предположительно, в четыре или пять раз больше, чем самые старые банты, несколько посетителей крохотной таверны удаленной заставы притихли. Большинство их отмахнулось от заявления мон-каламари, пробурчав, что тот напился или же хватил солнечный удар – а то и все сразу. Но кое-кто навострил уши, как сделали то двое в плащах в конце кантины. Едва заслышав слово «крайт», Даск Мистфлаер распахнула свое пустынное одеяние,...
Империя узнает, что у Альянса Повстанцев есть голокрон, в котором содержатся имена всех агентов и друзей повстанцев в Империи. Дарт Вейдер поручает инквизитору любой ценой достать этот голокрон. Повстанцы же отправляют своего агента вернуть голокрон на главную базу.
В разгар Войн Клонов мастер-джедай Йода вновь должен встретиться с одним из величайших своих противников — графом Дуку…Яростные Войны клонов довели Республику до грани катастрофы. В ходе жестокой битвы одному из рыцарей-джедаев сохранили жизнь, чтобы он мог доставить на Корускант послание на имя Йоды. По-видимому, Дуку хочет мира и требует встречи. Маловероятно, что вероломный граф искренен, но на кону миллионы жизней, и у Йоды нет выбора.Встреча состоится на планете Вжун, пропитанной темной стороной. Более трудной задачи нельзя и представить.
Дилогия, изображающая период Войн клонов не то чтобы с неожиданной, но все же с довольно непривычной стороны. Главными героями стали не джедаи, не солдаты и не наёмники, а обычные, в общем-то, врачи, разворачивающие свои передвижные госпитали прямо в зоне боевых действий.Хирург, маскирующий своё отчаяние за едкими остротами; врач-забрак, который глядит в лицо смерти с высоко поднятой головой, изливая чувства в прекрасной музыке; медсестра, увлеченная работой, а также доктором-коллегой; падаван-целитель, впервые посланная на задание без учителя… Все они — крохотная бригада полевых врачей, отправленная на на отдалённую, хотя и довольно важную планету Дронгар, где кипит бой за обладание бесценным лечебным растением, а мед-эвакуаторы непрерывно подвозят раненых бойцов — как клонов, так и обычных солдат.И пока одни сражаются за жизни выживших, другие втихую наживаются на войне — как с помощью операций на черном рынке, так и манипулируя ходом самих сражений.
Земляне начинают полномасштабную кампанию против миуки, а Перк после событий в районе базы А102 получает очень хорошее предложение. Новый завод, новый проект, новые знания о враге, и, конечно же, новые сражения, исход которых непредсказуем, как и сами насекомоподобные.