Гидра - [116]
Вертолет развернулся над газоном. На Гидру сыпались мощные пулеметные очереди.
Неожиданно Конь заметил высоко в небе черное пятнышко. Вскоре оно приобрело очертания бумеранга. Шин Дэ-Чжунь радостно улыбнулся. Кавалерия прибыла.
Глава 64
Нью-Гемпшир
Люк в хвостовом отсеке «Полумесяца» приоткрылся. Королеву и Ладью обдало порывом ветра. Он был просто ледяным, настолько холодным, что мог обжечь лицо. Дышать на такой высоте было невозможно, но оперативники ничего не почувствовали, так как были облачены в комбинезоны с подогревом, кислородные маски и шлемы. Люк открылся шире. Стэн посмотрел на Зельду.
— Ты уверена, что все получится?
Королева устремила взгляд на оружие, которое они с Ладьей смастерили за время полета от Гибралтара. Для этого умельцы перебрали весь арсенал, имевшийся на борту «Полумесяца», а также аптечку. С помощью советов экспертов, в спешном порядке мобилизованных Темно-Синим, оперативники смогли собрать мощный дротикомет, способный выпустить три снаряда. Каждый из них представлял собой капсулу с сывороткой Александра Диотрефеса.
Но боеспособность нового оружия еще предстояло проверить. Можно было ожидать каких угодно неполадок.
Вдруг механизм дротикомета заклинит, не получится инъекция или, в конце концов, не сработает сама сыворотка.
— Никаких сомнений, — бодро отозвалась Королева.
Люк открылся полностью.
Послышался голос пилота:
— Вижу цель. Прыгать по моей команде. Три…
Ладья забросил за плечо тяжелый гранатомет АТ-4 и крепко пристегнул его. Это оружие было заряжено бронебойным снарядом, способным проделать дыру в бронетранспортере и танке.
— Два.
Стен поддел Зельду локтем.
— Эй, если не увидимся на земле…
— Тогда ты встретишь меня в аду.
— Я хотел сказать…
— Один. Вперед!
Оперативники спрыгнули с борта «Полумесяца» и быстро достигли скорости падения, равной ста двадцати четырем милям в час. Они ощущали сильнейшее давление воздуха. Их могло завертеть штопором, но оба широко расставили руки и ноги. Тем самым люди управляли своим полетом и держались над целью.
На протяжении первой минуты из двух с половиной, отведенных на свободное падение, они летели сквозь слой облаков. Кислородные маски покрылись слоем влаги. Но как только десантники опустились ниже, вода сразу испарилась, и перед Королевой и Ладьей предстало зрелище, разыгрывавшееся внизу.
Гидра извивалась и дергалась из стороны в сторону под непрерывным пулеметным огнем, который по ней вели с борта небольшого черного вертолета. В озере крови, разлившейся по газону, отражалось солнце. Кто-то стоял на дороге, около разбитого автомобиля, и стрелял по вопящему чудовищу гранатами. Рев Гидры был настолько силен, что Ладья и Королева слышали его даже через шлемы и несмотря на свист ветра.
Когда они еще немного снизились, Тремблэй заметил тело, лежащее на траве в пятидесяти ярдах от чудовища. Высокий рост, темная кожа… Конечно, глядя с такой высоты, судить было трудно, но Ладья нутром почувствовал, что это Слон. Он лежал скорчившись, неподвижно. Сбоку от него по траве растеклась лужа крови.
Стэну очень хотелось ускорить падение, но они уже давно разогнались до предельной скорости и должны были приземлиться меньше чем через тридцать секунд. Или еще раньше, если он забудет открыть парашют. Ладья сжал в руке спусковое кольцо и стал ждать последней секунды.
Конь перестал стрелять. Две маленькие точки в небе начали увеличиваться в размерах. Ладья и Королева совершали скоростной спуск. Раскрылись оба парашюта. Оперативники закачались на стропах. Их падение замедлилось ровно настолько, чтобы они не расшиблись насмерть при столкновении с землей.
Зельда быстро пролетела по дуге, коснулась земли, кувыркнулась и встала на ноги. Она собиралась прицелиться и выстрелить сразу после приземления, но Гидра бросилась к парашюту, бьющемуся на ветру, цапнула его зубами и рванула к себе. Королева упала на траву, промокшую от крови, и заскользила по ней. Наконец ей удалось остановиться. Она, борясь с отвращением, смахнула зловонную кровь с лицевой пластины шлема и, не поднимаясь с травы, прицелилась. Это было несложно, и женщина трижды быстро потянула спусковой крючок.
Три маленьких снаряда вылетели из дула дротикомета. Первый срикошетил под странным углом. Остальные два вонзились в спину Гидры. Капсулы повисли на иглах, воткнувшихся в плоть чудовища.
Тварь повернула головы к источнику боли, пусть и слабой. Булавочные уколы, не более. Она заметила, что парашют Королевы снова раздулся на ветру, хрипло взвизгнула и бросилась на странного врага.
Зельда бросила самодельный дротикомет, попыталась подняться и убежать с дороги разъяренного монстра. Теперь Гидра заметила ее, а женщина запуталась в стропах парашюта. Она выхватила нож, чтобы перерезать веревки, но поняла, что быстро это сделать не удастся. Королева вытащила пистолет и начала стрелять в чудовище, бегущее к ней.
Ладья спикировал на крышу кафе «Снэк шэк», пробил в ней дыру, кувырком скатился вниз и спрыгнул с карниза. Но до земли он не долетел. Парашют зацепился за конек крыши. Стэн повис на стропах в трех футах от земли.
В этот момент раздался крик. Тремблэй, которого мотало из стороны в сторону, запрокинул голову и увидел Гидру. Огромное жуткое чудовище наступало на оперативницу, палившую в него из пистолета.
Аттикус Янг — в прошлом спецназовец, «морской котик», а ныне океанограф — отправляется вместе с дочерью на яхте в залив Мэн, чтобы заняться дайвингом среди китов. Но внезапно из морских глубин всплывает чудовище, столь же огромное, сколь и древнее, и девушка исчезает в его пасти.Безутешное горе Аттикуса сменяется безудержной жаждой мести. Поэтому он не отказывается от предложения олигарха Тревора Манфреда. Ученый получает в свое распоряжение самую большую в мире яхту. Взамен миллиардер хочет убитого зверя — величайший в истории охотничий трофей.
Том Гринбаум и Дэвид Гудман, гениальные квантовые физики, добились, казалось бы, невозможного — создали устройство, позволяющее перемещаться во времени. Теперь самое время опробовать их изобретение. У Тома есть давняя мечта. Когда-то, двадцать лет назад, в Замбии на его глазах туземцы убили его красавицу жену — только за то, что та не отказалась от христианской веры. Теперь Том собирается перенестись в древнюю Галилею, чтобы встретить там… Иисуса. Он хочет сказать Христу, что тот никакой не бог, а попросту мошенник; ведь он не спас Меган, которая верила в него.
Внезапное смещение земной коры отбросило цивилизацию на грань вымирания. Исчезли Канада, Япония и большая часть Европы, США потеряли сорок штатов. Оставшиеся в живых миллиарды людей готовы сражаться за пригодные для обитания территории — но тогда тех, кого пощадила глобальная катастрофа, уничтожит новая мировая война.Однако у этих миллиардов появилась надежда на спасение. Антарктида, изменив свое положение на планете, избавилась от вечных льдов и зацвела. Ее судьбу решит состязание, организованное ведущими нациями: те три страны, чьи экспедиции первыми достигнут центра материка, поделят его между собой.Если только им не помешают очнувшиеся от вечного сна демоны Антарктоса…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
По Стокгольму проносится волна похищений состоятельных людей. Однако внушительное богатство жертв – единственное сходство между ними. Детектив Ванесса Франк, несмотря на свое отстранение от службы, кидается в самую гущу событий. Ведь для нее работа – смысл жизни! Расследование приводит ее в далекую «Колонию Рейн», поселение на юге Чили, основанное беженцами из фашистской Германии. Но вскоре Ванесса понимает, что оказалась втянута в опасную игру, которую не в силах контролировать…
Хоррор-повесть «Тьма». Обычный вечер понедельника. Квартира. Муж и жена. Двое девочек. Семья готовится ко сну. Но внезапно бесследно пропадает супруга. А после и дочери…
Сдается просторная комната для одного человека. Лиза, девушка с тяжелым прошлым, не верит своей удаче, когда находит уютную комнату в красивом доме, еще и по разумной цене. Хозяева — добрая и приветливая пара. И все кажется идеальным, пока она не находит в спальне предсмертную записку. По словам владельцев, Лиза — их первый арендатор, а записка — ошибка или чья-то злая шутка. Вынужденная раскрыть секреты предыдущего жильца, Лиза сталкивается с происшествиями, которые не поддаются объяснению. Кто-то совсем не хочет, чтобы правда вышла наружу. Стены комнаты давят, загадки становятся все запутаннее, и Лиза уже не понимает, где реальность, а где сумасшедшая фантазия. Если эта комната уже забрала одну жертву, ей нужна следующая?
1941 год. В горах Румынии затерялся старинный замок, где немецкий гарнизон несет потери, которые невозможно объяснить только действиями партизан. Чьи же зубы или когти оставляют следы на горле жертв? Неужели пресловутые трансильванские вампиры — не выдумка средневековых фантазеров? Ф. Пол Вилсон — популярнейший американский писатель, мастер непредсказуемых сюжетов и будоражащих воображение загадок. Каждый новый его роман моментально попадает в число бестселлеров и переводится на множество языков. Совокупный тираж его книг уже превысил двадцать миллионов экземпляров по всему миру.
Транснациональная американская компания добивается от правительства Китая крупнейшего строительного господряда. В ход идут – конечно, негласно – промышленный шпионаж и взятки. И вот, когда их главный шпион-китаец уже добыл вожделенную информацию о проекте, его вместе с помощником-американцем неожиданно похищают. Условия выкупа – 400 тысяч долларов по истечении недели, иначе заложников убьют. Боясь не столько за их жизнь, сколько за бесценную информацию, компания нанимает двух лучших местных специалистов по разрешению щекотливых ситуаций – американца Джона Нокса и бывшего офицера армии КНР красавицу Грейс Чжу.
В начале четырнадцатого столетия был уничтожен орден тамплиеров, но «Братство змеи» сохранило его тайны до наших дней. Любая попытка раскрыть эти тайны могла повлиять на ход европейской истории, привести к свержению королей, гибели пап, революции. Любая попытка раскрыть секреты братства каралась смертью.Но все же в начале двадцать первого века журналист и историк проводят собственное расследование, пытаясь выяснить, кто же скрывается за таинственным обозначением — «Красная змея».
Ледовая станция «Грендель», заключенная в гигантский айсберг, дрейфующий неподалеку от берегов Аляски, остается в заброшенном состоянии вот уже более семидесяти лет. Извращенное детище изощреннейших умов, эта станция была создана неприступной и невидимой для взора. Она упорно хранит свои мрачные тайны. Но однажды слишком близко от нее случайно проплывает американская научно-исследовательская подлодка, и ее приборы фиксируют в глубине ледяной глыбы какое-то движение. Неужели вопреки всем законам природы внутри существует жизнь? Ученые приступают к исследованиям.