Гидра - [117]
Ладья не знал, удалось ли Зельде выстрелить в эту тварь капсулами с сывороткой, не мог сказать, через какое время снадобье начнет действовать, если все получилось. Но, как бы то ни было, он не мог допустить, чтобы эта тварь убила Королеву.
Стэн отстегнул гранатомет, положил его на плечо и попытался прицелиться получше, насколько это было можно, болтаясь на парашютных стропах. Гидра двигалась быстро, и наводить оружие ему было трудно. В то мгновение, когда монстра отделяло от Зельды всего тридцать футов, Тремблэй нажал на спусковой крючок.
Снаряд вылетел из дула гранатомета. Отдача получилась такой силы, что Ладью подбросило и прижало к стене под карнизом. Оружие, ставшее бесполезным, выпало из его рук.
Королева услышала свист снаряда. Она пригнулась и свернулась калачиком, надеясь, что прочный комбинезон и бронежилет помогут ей уцелеть.
Снаряд рассекал воздух, оставляя после себя дымный след. Он преодолел расстояние до Гидры за считаные доли секунды и врезался в бок чудовища прежде, чем оно сумело среагировать. Тварь испустила жуткий вой, крик боли диапазоном в семь октав, и ее тело взорвалось. Клочья мяса полетели во все стороны. Ударная волна превращала плоть в жидкость, пламя обугливало ее. По траве покатились внутренности, объятые огнем, оставляя на ней липкие пятна. Головы и шеи, ставшие похожими на отвязанные канаты, разлетелись по воздуху. От туловища Гидры осталась мокрая воронка посреди травы.
Ладья наконец сумел освободиться от строп, сорвал с головы шлем, подбежал к Королеве и поднял ее из кровавого озера. Она вымокла в этой мерзости с головы до ног. Тремблэй помог женщине снять шлем. Лицо и волосы у нее остались чистыми.
Зельда посмотрела на Стэна и проговорила:
— Я в порядке.
— Отлично, — едва заметно улыбнувшись, сказал Ладья и вспомнил о теле, которое он заметил на траве во время спуска с парашютом. — Слон!
Они вместе побежали к Соммерсу. От машины, прихрамывая, в ту же сторону зашагал Конь. Вертолет приземлился, винты перестали вращаться. На землю спрыгнули Король и Бек. Около Слона, лежавшего на траве, все оказались одновременно.
Никаких приветствий и поздравлений с хорошо проделанной работой. Перед ними лежат товарищ, и все они хотели получить ответ на один и тот же вопрос.
Жив ли Эрик Соммерс?
Сиглер опустился на колени и сжал запястье друга, чтобы проверить пульс.
Неожиданно тот резко отбросил его руку.
Джек отпрянул назад. Слон зарычал и приподнялся. Командир навел на него пистолет.
— Король! — проговорил Ладья.
— Две минуты назад Гидра отхватила у него кусок размером с мою голову. Его рвали в клочья, он обгорал дочерна, а на нем ни царапины.
Зельда покачала головой.
— Это регенерат.
Она тоже выхватила пистолет и прицелилась. Конь последовал ее примеру.
— Вот почему он так психовал там, на острове? — спросил Ладья.
Король кивнул.
Лицо Соммерса исказила злобная гримаса. Он застонал, пошатнулся, а потом выпрямился и свирепо уставился на своих товарищей.
Сиглер положил палец на спусковой крючок.
— Не позволю, — проговорил Стэн, шагнул вперед и вытянул руку.
То, что случилось потом, произошло настолько быстро, что ни Зельда, ни Джек не успели выстрелить. Слон качнулся вперед, протянул руки и упал в объятия Ладьи.
Он поморщился, скрипнул зубами, зажмурился, тут же открыл глаза и устремил взгляд на Короля.
— Ты должен пристрелить меня.
Эрик попытался отстраниться от Стэна, но тот держат его крепко и не давал вырваться, хотя Слон был сильнее его физически. Соммерс зарычал, высвободил одну руку и замахнулся. Но он сильно устал, поэтому удар у него не получился. Ладья увернулся, схватил Эрика за руку и завел ее за спину, после чего ловко сделал подножку, повалил товарища на траву лицом вниз и налег на него всем весом.
— Ты до сих пор остаешься самим собой, — сказал Ладья. — Бойцом «Дельты». Понял? Уяснил, я тебя спрашиваю?
Слон скривился, сжал дрожащие кулаки. Он с колоссальным трудом сдерживал злость, пожиравшую его изнутри.
— Пристрелите меня!
Несколько секунд Ладья пытался удержать друга, но потом отпустил. Эрик вскочил и встал лицом к лицу со Стэном.
— Если ты превратишься в регенерата, то первым погибну я, — сказал ему Тремблэй. — А теперь давай-ка держись и терпи.
Слон, дрожа с головы до ног, пошатнулся. Ладья снова поймал его. Но на этот раз не он один. Сиглер помог ему держать Соммерса. Он предложил другу помощь, доверие и стал уязвимым точно так же, как и Ладья.
Эрик боролся с гневом и через некоторое время победил. Он оторвался от друзей, встал и выпрямился. Его лицо обрело спокойствие. Соммерс закрыл глаза, несколько раз подряд глубоко вдохнул и овладел собой. Дрожь прекратилась, дыхание стало медленным.
Слон открыл глаза, посмотрел на Ладью и проговорил:
— Прости. Я…
— Знаешь что? Прощенья попросишь, когда будущая жена увидит твою маленькую штучку.
Эрик улыбнулся. Злость отступала.
Наконец он уловил острый запах взрывчатых веществ и горелого мяса.
— Она мертва?
Все оглянулись и обвели взглядом газон, залитый кровью и усыпанный кусками плоти.
Король насчитал шесть неподвижно валявшихся голов, но вдруг его внимание привлекло что-то шевелящееся. Одна голова все еще извивалась в луже крови.
Аттикус Янг — в прошлом спецназовец, «морской котик», а ныне океанограф — отправляется вместе с дочерью на яхте в залив Мэн, чтобы заняться дайвингом среди китов. Но внезапно из морских глубин всплывает чудовище, столь же огромное, сколь и древнее, и девушка исчезает в его пасти.Безутешное горе Аттикуса сменяется безудержной жаждой мести. Поэтому он не отказывается от предложения олигарха Тревора Манфреда. Ученый получает в свое распоряжение самую большую в мире яхту. Взамен миллиардер хочет убитого зверя — величайший в истории охотничий трофей.
Том Гринбаум и Дэвид Гудман, гениальные квантовые физики, добились, казалось бы, невозможного — создали устройство, позволяющее перемещаться во времени. Теперь самое время опробовать их изобретение. У Тома есть давняя мечта. Когда-то, двадцать лет назад, в Замбии на его глазах туземцы убили его красавицу жену — только за то, что та не отказалась от христианской веры. Теперь Том собирается перенестись в древнюю Галилею, чтобы встретить там… Иисуса. Он хочет сказать Христу, что тот никакой не бог, а попросту мошенник; ведь он не спас Меган, которая верила в него.
Внезапное смещение земной коры отбросило цивилизацию на грань вымирания. Исчезли Канада, Япония и большая часть Европы, США потеряли сорок штатов. Оставшиеся в живых миллиарды людей готовы сражаться за пригодные для обитания территории — но тогда тех, кого пощадила глобальная катастрофа, уничтожит новая мировая война.Однако у этих миллиардов появилась надежда на спасение. Антарктида, изменив свое положение на планете, избавилась от вечных льдов и зацвела. Ее судьбу решит состязание, организованное ведущими нациями: те три страны, чьи экспедиции первыми достигнут центра материка, поделят его между собой.Если только им не помешают очнувшиеся от вечного сна демоны Антарктоса…
На озере рыбачат два друга. На пляже развлекается молодежь. Семья с маленькими детьми едет на машине в отпуск. На первый взгляд, эти люди не связаны друг с другом. Но… Каждый из них совершает маленькую ошибку. Судьба, а может, и рок, сводит героев в одно место, в одно и то же время… И вот уже один погибает, другие переживают смертельный ужас, а третий – на пороге безумия из-за сжигающего его душу чувства вины.
Главные старты четырехлетия уже не за горами и всё, к чему стремился Дима, совсем скоро может стать реальностью. Но что, если на пути к желанному олимпийскому золоту встанет не только фанатка или семейство Аргадиян? Пути героев в последний раз сойдутся вновь, чтобы навсегда разойтись.
Журналист Бен Вайднер зашел к своей новой знакомой и обнаружил, что она убита. Молодую женщину утопили в ванне на глазах ее семилетнего сына. На стене в ванной журналист прочел надпись: «Вас будут окружать мертвые» – предсказание, которое он услышал от ясновидящего. Бен сразу же попал под подозрение. Он отчаянно пытается доказать свою непричастность к страшному преступлению. Но тут происходит новое убийство, а улики опять указывают на Бена Вайднера…
Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…
Транснациональная американская компания добивается от правительства Китая крупнейшего строительного господряда. В ход идут – конечно, негласно – промышленный шпионаж и взятки. И вот, когда их главный шпион-китаец уже добыл вожделенную информацию о проекте, его вместе с помощником-американцем неожиданно похищают. Условия выкупа – 400 тысяч долларов по истечении недели, иначе заложников убьют. Боясь не столько за их жизнь, сколько за бесценную информацию, компания нанимает двух лучших местных специалистов по разрешению щекотливых ситуаций – американца Джона Нокса и бывшего офицера армии КНР красавицу Грейс Чжу.
1941 год. В горах Румынии затерялся старинный замок, где немецкий гарнизон несет потери, которые невозможно объяснить только действиями партизан. Чьи же зубы или когти оставляют следы на горле жертв? Неужели пресловутые трансильванские вампиры — не выдумка средневековых фантазеров? Ф. Пол Вилсон — популярнейший американский писатель, мастер непредсказуемых сюжетов и будоражащих воображение загадок. Каждый новый его роман моментально попадает в число бестселлеров и переводится на множество языков. Совокупный тираж его книг уже превысил двадцать миллионов экземпляров по всему миру.
В начале четырнадцатого столетия был уничтожен орден тамплиеров, но «Братство змеи» сохранило его тайны до наших дней. Любая попытка раскрыть эти тайны могла повлиять на ход европейской истории, привести к свержению королей, гибели пап, революции. Любая попытка раскрыть секреты братства каралась смертью.Но все же в начале двадцать первого века журналист и историк проводят собственное расследование, пытаясь выяснить, кто же скрывается за таинственным обозначением — «Красная змея».
Ледовая станция «Грендель», заключенная в гигантский айсберг, дрейфующий неподалеку от берегов Аляски, остается в заброшенном состоянии вот уже более семидесяти лет. Извращенное детище изощреннейших умов, эта станция была создана неприступной и невидимой для взора. Она упорно хранит свои мрачные тайны. Но однажды слишком близко от нее случайно проплывает американская научно-исследовательская подлодка, и ее приборы фиксируют в глубине ледяной глыбы какое-то движение. Неужели вопреки всем законам природы внутри существует жизнь? Ученые приступают к исследованиям.