Гибель «Русалки» [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Моя дорогая Ивонна (фр.). Здесь и далее примеч. пер.

2

В 1773 г. американские колонисты Бостона отказались покупать чай, который английский парламент обложил налогом. Бостонцы напали на корабль и выбросили груз чая в море. «Бостонское чаепитие» предшествовало войне за независимость 1775 – 1783 гг.

3

Партия вигов возникла в Британии в конце XVII в. Явилась предтечей либеральной партии.

4

Вооруженный частный корабль, нанимаемый правительством для захвата вражеских торговых судов.

5

Окра – стручковое растение.

6

В третьей позиции (фр.).

7

В пятой позиции (фр.).

8

Ответный выпад (фр.).

9

Капитан Трэй! Капитан Трэй! Конечно, сеньор! Пойдемте с нами и… (исп.).

10

Поместье, усадьба (исп.).

11

Великий капитан (исп.).

12

Иностранцы (исп.).

13

Боже милосердный! (исп.).

14

Владелец ранчо (исп.).

15

Большой дом (исп.). Здесь – особняк.

16

Добрый вечер, сеньор. Будьте любезны, входите (исп.).

17

Господин (исп.).

18

Может быть (исп.).

19

Сахарные заводы с плантациями (исп.).

20

Ты понимаешь (исп.).

21

Птицы в голове (исп.).

22

Рис с цыпленком (исп.).

23

Жизнь моя (исп.).

24

Мальчик мой (исп.).

25

Любовь моя (исп.).

26

Мой большой сын (исп.).

27

Учитель (исп.).

28

Гаванская сигара (исп.).

29

Лентяй (исп.).

30

Да, спокойной ночи (исп.).

31

Люди (исп.).

32

Друг (исп.).

33

Друг мой (исп.).

34

Прислуга (исп.).

35

Негритенок (исп.).

36

Столбик из монет (фр.).

37

Прощай, мой Гай (исп.).

38

Северянки (исп.).

39

Черт возьми! (фр.).

40

Смотрите, ребята (фр.).

41

С вашего разрешения (исп.).

42

Пожалуй (исп.).

43

Насмешливое прозвище англичан.

44

Подарок (англ.).

45

Да здравствует Гавана! (исп.).

46

Поздравляю, сын мой (исп.).

47

Пер. М. Лозинского.

48

Метательное копье с железным наконечником.

49

Парнокопытное, родственное жирафу животное. Рост его достигает 1,5 м.

50

Ну вот, черт возьми! (фр.).

51

Довольно! (фр.).

52

Хищное млекопитающее африканских саванн. Повадками напоминает хорька.

53

Парафраз из Псалтири: пс. 8, ст. 6.

54

У. Шекспир, «Буря», д. 4, сц. 1, пер. Н. Сатина.

55

Банкир (фр.).

56

Чрезвычайно! (фр.).

57

Твоя женушка (ит.).

58

Поняла, милая? (фр.).

59

Смотри же, крошка (фр.).

60

Роберт, я тебя люблю (фр.).

61

Так приходи, не опаздывай, о радость прекрасная (исп.).

62

«Женитьба Фигаро» (исп.).

63

Хладнокровие (фр.).

64

Медленно, очень спокойно (ит.).

65

Медленно, медленно – умеренно быстро (ит.).

66

Сдержанно (ит.).

67

Очень оживленно, очень быстро (ит.).

68

Очень оживленно, очень быстро (ит.).

69

Скользя (ит.).

70

О да! (ит.).

71

Наконец я твоя, наконец ты мой (ит.).

72

Пролей горькое рыдание, покров мой земной (ит.).

73

Дама с камелиями (фр.).

74

Сын (фр.).

75

«Травиата» (иm.).

76

Та или другая… для меня равны они (ит.).

77

Женщина изменчива! Как перо на ветру! (ит.)

78

Право на существование, смысл (фр.).

79

Евангелие от Луки, гл. 23, ст. 34.

80

У. Шекспир. «Буря», д. 5, сц. 1. Пер. Н. Сатина.

81

У. Шекспир. «Как вам это понравится», д. 2, сц. 7. Пер. П. Вейнберга.

82

Р. Бернс. «Полевой мыши, гнездо которой разорено моим плугом». Пер. С. Маршака.

83

«Сумма теологии» (лат.).

84

«Красавица прерий» (фр.).


Еще от автора Фрэнк Йерби
Сарацинский клинок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Изгнанник из Спарты

Богатство и рабство, война и любовь, слава и унижение – многое пришлось пережить спартанцу Аристону. И испытать подлинное счастье в беседах с Сократом, Софоклом, Аристофаном...


Возвращение на родину

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сатанинский смех

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Золотой ястреб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать

Человек, который вышел из моря. Контрабандный рейс

Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара».


Поход «Северянки»

Об одном из походов подводной лодки «Северянка» во время Великой Отечественной войны.


HOMO Navicus, человек флота. Часть первая

В этой, с позволения сказать, книге, рассказанной нам З. Травило, нет ничего особенного. Это не книга, а, скорее всего, бездарная запись баек и случаев, имевших место быть. Безусловно, наглость З. Травило в настойчивом предложении себя на рынок современной работорг…ой, литературы, не может не возмущать цивилизованного читателя, привыкшего к дамским детективам, дающим великолепную пищу для ума. Или писал бы, как все, эротические рассказы, все интереснее. А так ни тебе сюжета, ни слезы, одно самолюбование. Чего только отзывы (наверняка купил) стоят! Впрочем, автор и не скрывает, что задействовал связи и беззастенчивый блат для издания своих пустых россказней.


Октавиус

«…Я развернулся и спустился обратно в каюту. В самом появлении каперов особой угрозы я не видел, но осторожность соблюдать было все же нужно. «Октавиус» отошел от причала, и я уже через несколько минут, когда корабль вышел на рейд, пожалел о своем решении: судно начало сильно валять, и я понял, что морская болезнь – весьма заразная штука, однако деваться было уже некуда, и я принял этот нелегкий жребий. Через полчаса стало совсем невыносимо, и я забрался в гамак, чтобы хоть как-то унять эту беду. Судно бросило якорь, и Ситтон приказал зажечь стояночные огни.


Среди дикарей и пиратов

Молодой Годфрей Рэйнер поступает мичманом на английский военный корвет, который отправляется на поиски испанского судна, грабящего купеческие корабли и торгующего невольниками. Погоня за пиратами оборачивается началом долгой одиссеи, в которой абордажные схватки и кораблекрушения сменяются робинзонадой, полной экзотики и опасных приключений.За 30 лет своей литературной деятельности английский писатель Уильям Генри Джайлз Кингстон (1814–1880) создал более сотни романов, действие которых происходит во всех уголках земного шара.


Беглецы

«Беглецы» – роман из времен Екатерины Второй. В камчатский острог прибывает авантюрист международного масштаба, сосланный как польский конфедерат. Он подбивает других ссыльных и русских артельщиков-зверобоев бежать, обещая им райскую жизнь в заморских странах. И они, захватив парусный корабль, бегут... Обогнув полмира, пережив множество приключений, они оказались во Франции. Однако и за морем нет для русского мужика счастья...


45° в тени

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Синее и белое

События романа происходят в 1914–1918 годах на Черноморском флоте.  В центре романа — судьба гардемарина Алябьева, его первая любовь, на пути которой непреодолимой преградой стоят сословные различия. Его глазами читатель увидит кастовую враждебность на кораблях, трагическую разобщенность матросов и офицеров дореволюционного флота накануне первой империалистической войны. Содержание: — Борис Лавренев. «Синее и белое» (роман):      часть 1. «Тысяча девятьсот четырнадцатый», стр. 3-415      часть 2.


Уходим завтра в море

Повесть "Уходим завтра в море" принадлежит перу одного из старейших писателей-маринистов - Игорю Евгеньевичу Всеволожскому.Впервые эта книга вышла в 1948 году и с тех пор неоднократно переиздавалась.Описанные в ней события посвящены очень важной и всегда актуальной теме - воспитанию молодых людей и подготовке их для трудной флотской службы.