Гибель и воскрешение разведчика - [12]
На шхуне Доронин сидел на скамейке рядом с ротным. Когда совсем стемнело, выбросили за борт финна. Гауптман назначил три парные смены рулевых. Поручил ефрейтору Гольдбергу пунктуально менять смены и следить, чтоб не сбились с курса на запад, для чего от берега далеко не уходить.
К ночи похолодало, солдаты искали место для ночлега в кубрике. Гауптман предложил Доронину:
– Пойдем, там есть койка шкипера и одеяло, вдвоем поместимся.
Доронин спокойно ответил:
– Не засну я. Сам понимаешь, разные мысли в голове. Посижу здесь, подышу.
– Ну, дыши, – и ушел в кубрик.
А у Степана уже созревал следующий шаг спасения от смерти. Глядя на темный берег во мраке справа по борту, прикидывал: что там – Дания? Надо еще раз рискнуть: когда все угомонятся, а рулевым в будке его, сидящего на корме, не видно, тихонько скользнуть за борт и доплыть до берега. А там, как говорится, куда кривая судьбы вынесет. Главное сейчас – уйти от немцев.
Ждал долго, поглядывал – не следят ли за ним тайком откуда-нибудь. Не торопясь, уложил документы, чтоб не промокли, в рыбачью панаму, которая валялась под скамейкой, сунул ее за пазуху, поближе к горлу. И еще раз мысленно сказав: «Помоги, Господи», – тихо перевалился за борт.
Холодная вода обожгла не сразу, сначала она впиталась в одежду и только потом стала сковывать все тело. Недолго постоял в воде без движения, подождал, чтобы черная корма шхуны отдалилась. И быстро поплыл к берегу, стараясь этим хоть немного разогреться.
…До берега он доплыл.
Как сложилась судьба капитана Доронина Степана после этой постигшей его в конце войны трагедии, мне не известно. Наверное, в ней было немало разных зигзагов. Если я о нем когда-нибудь узнаю какие-то подробности, продолжу рассказ, но будет это повествование уже совсем о другой «се ля ви».Жизненный омут
Степан в полном изнеможении вышел из воды, колотун тряс его тело, из последних сил побрел к ближайшим темным домам. В глубине двора светилось маленькое окошечко, подошел к нему, заглянул, ничего не видно. Приоткрыл железную дверь, пахнуло теплом. Переступил порог. Осмотрелся – кочегарка. Под потолком тускло светилась запыленная лампочка, гудел отопительный котел, в углу виднелась вешалка с клетчатыми рубашками и комбинезоном.
Никого не было, кочегар куда-то отлучился.
Степан подошел к вешалке, снял с себя мокрую немецкую форму, надел ласковую фланелевую ковбойку и комбинезон. Форму развесил на котле. Приятное тепло успокоило колотун. Вскоре вышел пожилой мужчина – кочегар. Он подошел к Степану, спокойно спросил:
– Ты кто?
Степан показал на одежду на котле, стал объяснять на языках, которые ему были знакомы:
– Я не немец, я русский, бежал из плена.
Кочегар одобрил:
– Русский – это хорошо. Что намерен делать?
– Надо как-то скрыться. Может, поможешь?
– Чем я могу помочь?
– Ну, для начала одеждой. – Степан показал на рубашку.
– Ты уже сам помог себе… Я русских уважаю, – и протянул руку. – Рудольф.
Степан ответил рукопожатием: Иван, чтобы ему было легче запомнить.
– Что дальше? Тебя схватит первый же патруль или полицейский и расстреляет.
– Надо где-то укрыться, за мной погони нет, меня не ищут. Скоро придут сюда наши. Может, кто-то меня укроет?
– На что будешь жить, денег, наверное, нет.
– Может, устроишь меня, поговори со знакомыми. Подработаю, прокормлюсь.
– Сейчас спи, отдыхай. Утром что-нибудь придумаем.
Степан лег на лавку, накрылся курткой с вешалки и мгновенно заснул.
Он проспал всю ночь. Утром Рудольф сказал:
– Здесь рядом склады, у меня там знакомый бригадир. Ему нужен грузчик. Пойдем, я тебя с ним познакомлю.
Пакгауз был большой, к его площадке беспрерывно подъезжали машины под погрузку.
Рудольф пошел к бригадиру – краснолицему здоровяку, показал на Ивана. Бригадир кивнул и ткнул пальцем в сторону грузчиков, которые из склада выносили коробки и укладывали их в кузов машины.
Степан включился в их строй и стал носить коробки. Работа не тяжелая, в кузов машины рабочие заходили прямо с площадки.
В час дня объявили обеденный перерыв. Бригадир подозвал Степана, дал ему несколько бумажных денег, показал на ворота склада, сказал коротко:
– Кафе.
Степан пошел в это кафе, здесь было самообслуживание, предлагаемая еда в витрине и на прилавочке, не надо объясняться.
Степан пошел вдоль прилавка, показал на овсяную кашу, котлеты с рисовым гарниром, стакан компота. Показал кассирше деньги, она взяла одну бумажку и дала сдачу.
После обеда Степан работал до шести вечера и еще получил деньги.
Пришел Рудольф, поджидал в сторонке. Он сказал:
– Здесь рядом порт, грузятся иностранные суда. Я поговорил с одним боцманом, им нужен кочегар, погрузка закончена, они скоро отчаливают. Пойдем поговорим. Корабль идет в Аргентину.
Степан подумал: «Хорошо бы на нем уплыть и от своих, и от немцев укрылся бы».
Около трапа большого корабля, на борту которого было написано его название «Клотильда», покуривая трубку, стояли толстый рыжий боцман и полицейский. Они встречали прибывающих из увольнения членов команды, полицейский проверял документы, боцман подтверждал – наш.
Рудольф стал негромко говорить с боцманом.
Полицейский не обращал на них внимания – двое работяг в фирменных куртках пришли по своим делам.
Книга известного писателя-фронтовика Владимира Васильевича Карпова (1922–2010) представляет собой сборник историй о суровых буднях фронтового разведчика Василия Ромашкина. Некоторые события в них выглядят совершенно невероятными, однако, по утверждению автора, все они – подлинные!В настоящее издание включены наиболее увлекательные и захватывающие эпизоды разведывательных заданий Ромашкина и его товарищей.
Книга посвящена одной из самых сложных и опасных профессий — разведке. Автор — разведчик-профессионал и писатель-профессионал; это дает ему возможность глубоко и со знанием дела вникать в тончайшие сложности и секреты древнейшей профессии. Писатель далек от суперменских приключений, потому что реальные разведзадания, которые он сам выполнял во время войны и в годы службы в Главном разведывательном управлении после войны, будут для читателей гораздо интереснее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В жизни великого полководца маршала Жукова было немало тяжелых, трагических, порой страшных страниц, когда ему пришлось отстаивать свою честь против наветов, клеветы, ненависти. Ни Сталин, ни Хрущев, ни Брежнев, ни десятки других политических деятелей рангом пониже не смогли простить маршалу его выдающихся стратегических дарований, силы характера, независимости. В книге Владимира Карпова рассказывается о том, какие испытания довелось преодолеть в течение двадцати пяти лет — а опала длилась четверть века — маршалу Жукову.
В повести воссоздан образ выдающегося советского полководца, генерала армии, Героя Советского Союза Ивана Ефимовича Петрова (1896—1958).
Книга известного писателя Владимира Карпова, долгие годы занимавшегося сбором и анализом документов и материалов, хранящихся в отечественных и зарубежных архивах, представляет собой монументальное и величественное полотно, в центре которого – Георгий Константинович Жуков. Автор исследует его взаимоотношения с И.В. Сталиным как Верховным Главнокомандующим, с другими руководителями государства и армии, с подчиненными ему командирами, политработниками. Без умолчаний рассказывается о мучительных годах маршала Жукова – годах, когда великого полководца подвергли опале.
Сборник исторических рассказов о гражданской войне между красными и белыми с точки зрения добровольца Народной Армии КомУча.Сборник вышел на русском языке в Германии: Verlag Thomas Beckmann, Verein Freier Kulturaktion e. V., Berlin — Brandenburg, 1997.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Американского летчика сбивают над оккупированной Францией. Его самолет падает неподалеку от городка, жители которого, вдохновляемые своим пастором, укрывают от гестапо евреев. Присутствие американца и его страстное увлечение юной беженкой могут навлечь беду на весь город.В основе романа лежит реальная история о любви и отваге в страшные годы войны.
Студент филфака, красноармеец Сергей Суров с осени 1941 г. переживает все тяготы и лишения немецкого плена. Оставив позади страшные будни непосильного труда, издевательств и безысходности, ценой невероятных усилий он совершает побег с острова Рюген до берегов Норвегии…Повесть автобиографична.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.