Герой ее грез - [47]

Шрифт
Интервал

Дороти хотела было возмутиться и высказать Эвану все, что она о нем думает, но стоило ей лишь взглянуть на решительное выражение его лица, как готовый выплеснуться протест замер у нее на губах. Да скажи она хоть слово и, чего доброго, взорвется от переполнявших ее чувств. И бог знает, чем это кончится!

— Теперь у нее есть собственная квартира, и если вы намерены направиться туда… — Заметив удивленный взгляд Эвана, Гаролд пояснил: — Вчера она перебралась в нее. Прекрасное место, но, правда, несколько далековато отсюда. Впрочем, я не знаю, входит ли этот визит в ваши намерения. — Он подмигнул. — Дороти, — обратился он к дочери, — твое рабочее место будет ждать тебя, если после разговора с Джорданом ты захочешь вернуться в издательство.

— Она не захочет, — безапелляционно заявил Эван.

Отец вопросительно вскинул брови.

— Вы уверены?

— Конечно. Но сюда мы попозже еще вернемся, вот только выясним кое-что.

Ждем вас, — с улыбкой кивнул на прощание отец.

Эван подхватил под руку его дочь.

— Да, да, мы обязательно вернемся.

У Дороти не было сил возразить ни словом, ни жестом…

10

— Куда мы едем? — вяло поинтересовалась Дороти, сидя рядом с Эваном в такси.

— Ко мне в гостиницу, — не терпящим возражений голосом ответил он.

Она и не собиралась спорить, понимая, что в данный момент это ни к чему не приведет. Эван был так зол, что сидел недвижимо, сжимая кулаки. Если сейчас заспорить с ним, то дождешься такой реакции, о которой потом только пожалеешь. Кажется, он готов был задушить ее!

По правде говоря, она и сама не знала, какие могла бы сейчас привести возражения. Своего героя он оставил в живых, и трудно было представить, каков финал его романтических похождений.

Спорить не имело смысла еще и потому, что она просто не знала хода авторских мыслей. Джордан прав — у них нет необходимости о чем-то говорить или спорить, нечего обсуждать. Жизнь продолжается, и слава богу…

Сделав вид, что прикрыла глаза, Дороти из-под ресниц посмотрела на спутника, отметив решительно выступающий подбородок, четкий рисунок губ и высокий лоб с прядью волос на нем. Она так хотела этого человека, была преисполнена такой любви к нему, что ее больше не волновали грядущая боль и чувство одиночества, которые неминуемо придут, когда он снова исчезнет из ее жизни. Она любила его и хотела принадлежать ему.

Сидя вплотную к Дороти в тесном салоне такси, он повернулся к ней, сверкнув глазами.

— Вам нечего сказать мне?

Она не отвела взгляд.

— Нет.

Эван сжал в ладонях ее руку.

— А ведь нам о многом следовало бы поговорить, но первым делом я хотел бы… улечься с вами в постель. Вас это устраивает? — Он снова нахмурился.

Видя, как помрачнело его лицо, Дороти не удержалась от улыбки.

— Может, хоть ради такой перспективы вы немного развеселитесь? — поддела она его. Ей так хотелось удержать при себе этого человека.

Он покачал головой.

— Прошу прощения, но в последнее время у меня не было повода для улыбок. Мэтью и Эрика просто не могли видеть, как я бесцельно слоняюсь по дому, Мэгги не могла дождаться, когда уедет к матери в Лос-Анджелес. Последние пару недель даже собаки старались не попадаться мне под ноги…

Все это время и у Дороти на душе кошки скребли, но она сконцентрировалась лишь на поисках другой работы и жилья, успев убедить отца, что с удовольствием переберется в собственную квартиру. Ей удалось найти и то и другое — и вчера она перевезла последние вещи в свое новое обиталище. А в понедельник приступит к работе старшим редактором в издательстве «Бостон пресс». За прошедшие две недели ее жизнь коренным образом изменилась.

А вот ее чувства к сидящему рядом человеку…

— Вас что-то беспокоит? — встревожилась она. — Какие-то проблемы с новым циклом книг?

— Наконец-то вы стали вести себя как мой редактор! — Эван еще крепче сжал ее руку. — Вы самая сложная женщина из всех, кого я встречал в жизни! Все из-за вас! Именно вы стали причиной моего жалкого состояния, из-за которого самые близкие и дорогие мне люди избегают встречаться со мной. — Он схватил ее за плечи и встряхнул.

— Из-за меня? — изумленно уставилась она на него. — Но…

— Только не здесь, Дороти, — буркнул он, с облегчением убедившись, что такси наконец подъехало к гостинице. — Поднимемся наверх, — чуть оживившись сказал Эван, когда они оказались в вестибюле.

Она не стала возражать и, не в силах оправиться от удивления, позволила увлечь себя в лифт, который поднял их на верхний этаж. Казалось, не прошло и нескольких секунд — и вот они остались с глазу на глаз в номере Джордана.

— Я понимаю, что первым делом нам надо было бы поговорить, — начал он. — Знаю, что между нами осталось много невысказанного, но сейчас я могу думать только о том, как хочу задушить вас в объятиях.

Ей же хотелось, чтобы он наконец замолчал и сделал это!

Дороти удивленно уставилась на Эвана, когда, расхохотавшись, он внезапно подхватил ее на руки и понес в спальню, и только тут поняла, что, наверное, не удержавшись, высказала вслух свое пожелание. Господи, что же после этого он подумает о ней?

А тот ничего и не думал и через несколько минут занимался с ней любовью так горячо и самоотверженно, словно брал штурмом крепость. Одним движением сняв с нее платье цвета персика, он целовал и ласкал ее тело с головы до ног, доставляя такое острое чувственное наслаждение, о существовании которого она и не подозревала. И все же Эван продолжал оттягивать момент, когда войдет в нее, хотя его мощная эрекция дала Дороти понять, как он жаждет обладать ею.


Еще от автора Элизабет Хардвик
Рыжая, шальная, любимая…

Заказав в ресторане обед на дом, Артур Фергюсон и не подозревал, что тем самым навлек на себя кучу неприятностей. Молоденькая официантка начала с того, что разбила хрустальные бокалы, затем наговорила Артуру гадостей, после чего нахлобучила ему на голову кастрюлю со взбитыми белками и вдобавок… оказалась его будущей сводной сестрой. Выход из этого был только один: успеть жениться на ней до того, как она изведет его окончательно…


Маска, кто ты?

Измена, а затем гибель мужа, крах компании отца и потеря ребенка – все это сваливается на Бетти Шерман одновременно. Мало того, несчастную разыскивает Реймонд Мертон, супруг женщины, которая погибла вместе с ее мужем.Решив, что он хочет отомстить ей – единственной, кто уцелел в этой трагической истории, – Бетти перекрашивается в брюнетку и открывает собственное дело под именем Робин Стюарт.Ей кажется, что она хорошо замаскировалась, но в ее жизни снова появляется Реймонд Мертон…


Плоды любви

После долгих лет вынужденной разлуки пятнадцатилетний внук приезжает навестить дедушку и тетю — родственников своей покойной матери. И почти сразу вслед за ним в их доме появляется его отец, известный кинорежиссер. С этого момента сюжет романа, изобилующий самыми неожиданными поворотами, начинает стремительно развиваться. Почему героиня романа так ненавидит своего шурина? О какой семейной тайне догадывается ее отец? Удастся ли влюбленному герою покорить его избранницу, заставить ее поверить в любовь, от которой он просто теряет голову?..


Охотница за удачей

Оливия, которая в семилетнем возрасте потеряла мать, всегда доставляла своему отцу массу беспокойства. Упрямая и своевольная, она не желала жить по правилам, предписанным девушке из приличной семьи. Но вот она узнает, что отец смертельно болен и жить ему осталось не более трех месяцев. Чтобы скрасить отцу последние дни, Оливия готова на все, даже выполнить его последнее желание. А последним желанием отца было увидеть дочь замужем. Оливия перебирает своих поклонников и приходит к выводу, что ей никто не подходит.


Чистый свет любви

Судьба свела Джинни и Гилберта в тот момент, когда они отчаянно нуждались в помощи друг друга. Возлюбленный отверг Джинни, а сочувствие коллег больше походило на унизительную жалость. Чтобы отстоять свои честь и достоинство, Джинни обратилась к Гилберту с просьбой сопровождать ее на корпоративную вечеринку. Гилберт согласился и блестяще справился с отведенной ему ролью. А когда он попросил Джинни о небольшой услуге, она, преисполненная благодарности, не смогла ему отказать. 3а несколько дней они не только сблизились, но и полюбили друг друга.


Раскаленная душа

После аварии знаменитая певица Линда Баффин оказалась прикованной к инвалидному креслу, да и счастье, казалось, погибло под колесами встречного автомобиля. Сила воли и жизнелюбие помогли молодой женщине подняться на ноги, но как забыть предательство любимого мужчины и привыкнуть к одиночеству?


Рекомендуем почитать
Ависийская роза

БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…


За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Живи и люби!

Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…