Герой ее грез - [28]
И все непроизвольно заговорили на тему, по поводу которой у них не было разногласий, — о прелести ресторанчика. Великолепно! И в то же время Дороти было явно не по себе. Она уже привыкла видеть в Джордане ярого антагониста.
Но в присутствии Мэгги, которая без умолку болтала, восторженно воспринимая все окружающее, трудно было бы сидеть с постным, унылым лицом. Девочка настояла, чтобы заказали «Дороти фиш».
— В этом блюде главные ингредиенты — дары моря, — опасливо предупредила Дороти. — Так что, если они вам не нравятся…
— Мы их просто обожаем! — заверещала Мэгги. — Правда, папа?
— В некотором смысле, — с сомнением ответил тот, откладывая меню, чтобы сделать заказ; хозяин решил лично обслужить их «в честь такого случая», как он с понимающим видом выразился.
— И бутылку моего лучшего белого вина, — торжественно изрек Сильвестр. — За счет заведения. И опять же по случаю…
— …первой неофициальной встречи, — быстро закончил за него Эван. — Если вы настаиваете, Сильвестр, — сокрушенно покачал он головой.
— О, без сомнения. — С лица толстячка не сходила широкая улыбка. — Я знаком с Дороти еще с тех пор, когда… словом, давно, — поправился он, когда та, нахмурившись, посмотрела на него. — Но она никогда раньше не появлялась тут со спутником. А теперь привела именно вас…
— Если уж говорить честно, Сильвестр, то это Джордан привел меня, — уточнила Дороти. Меньше всего ей хотелось, чтобы у Эвана создалось впечатление, будто за все годы их знакомства она не поддерживала отношений с мужчинами. Пусть даже и не столь близкие, чтобы мужчина пригласил ее в ресторан, но Сильвестр упустил из виду, как часто Нейл сопровождал ее в это заведение. Оба они любили блюда из морской живности.
— А где же Нейл? — Сильвестр словно прочел ее мысли. — Он пожалеет, что не появился к ленчу; суп из акульих плавников сегодня удивительно хорош.
— Что я ему и скажу, — заверила Дороти, мечтая лишь, чтобы хозяин оставил их в покое. Она очень тепло относилась к нему, но у него была привычка слишком много болтать. А Дороти меньше всего хотела, чтобы он распространялся о ее личной жизни в присутствии Эвана Джордана.
Как бы отвечая на ее невысказанное пожелание, Сильвестр слегка поклонился и, извинившись, отправился на кухню.
— А кто такой этот Нейл? — заинтересовалась Мэгги.
— Мой младший брат, — улыбнулась ей Дороти.
— Тот молодой человек, которого я на прошлой неделе попросил покинуть наш дом, — напомнил Джордан дочке, состроив насмешливую физиономию.
Девочка с укоризной глянула на отца.
— Мне кажется, что «попросил покинуть» — слишком мягко сказано!
— А я думаю, что несколько самонадеянно предполагать, что в жизни мисс Уинтерс нет другого мужчины, — невпопад заметил Джордан, словно отвечая не дочери, а самому себе.
Дороти почувствовала, как у нее снова запылали щеки, когда отец и дочь заинтересованно уставились на нее.
— Очень самонадеянно, — наконец пробормотала она.
Эван вскинул темно-русые брови.
— Означают ли ваши слова, что в самом деле имеется некий человек?.. Или же это вообще не наше дело?..
Пытаясь найти правильный ответ, Дороти уставилась на спутника. Почему его это интересует? Ничего не поняв по лицу Джордана, она растерянно ответила:
— Пожалуй, не ваше…
Эван прищурился, и на этот раз его эмоции не представляли загадки — лицо стало раздосадованным.
— Ну, а если на самом деле? — не отступал он.
— А на самом деле, — с улыбкой объяснила отцу Мэгги, — такой человек есть, может, даже и не один, но ни к кому из них она не относится серьезно.
Дороти удивленно уставилась на девочку; пожалуй, в будущем придется более обдуманно подбирать слова в ее присутствии. В будущем? Да ни с одним из членов семьи Джордан будущих встреч не предвидится!
Эван повернулся к дочери, и теперь меж его бровей пролегла легкая морщинка.
— Почему ты так решила? Очередное предчувствие?
— Вовсе нет, — с жаром стала объяснять Мэгги. — Если бы у мисс Уинтерс были с кем-то серьезные отношения, тем более будь она обручена, то не стала бы так скрытничать. Кроме того, у нее нет кольца, — кивнула девочка на левую руку Дороти.
Та с трудом подавила импульсивное желание зажать между коленями кисть этой самой руки, на которой не было ни одного кольца, и подумала, что в самом деле вызывает у девочки искреннюю симпатию.
— Но ты все же считаешь, что тут замешан какой-то мужчина? — Джордан оживился, видимо, ему доставляло удовольствие наблюдать, как Дороти ерзает на стуле. — И стоящий? — спросил он с дерзкой насмешкой.
— Ага, — уверенно кивнула Мэгги.
— Почему ты так думаешь?
— Потому что иначе быть не может — мисс Уинтерс очень красивая!
Дороти не могла не улыбнуться. Милая Мэгги, что бы ни было, девочка на ее стороне.
— Весьма смахивает на «элементарно, мой дорогой Ватсон», — с ухмылкой бросил отец. — Я… А вот и наш заказ. — Он взглянул на Сильвестра, который спешил к их столику, каким-то образом балансируя подносом с тремя тарелками, соусницами и плетеной корзинкой с чесночным хлебом. — Вам не кажется, милые дамы, что как раз вовремя?
Дороти промолчала, старательно избегая поднимать глаза, даже когда все трое принялись за еду. Как обычно, блюда были восхитительны.
Заказав в ресторане обед на дом, Артур Фергюсон и не подозревал, что тем самым навлек на себя кучу неприятностей. Молоденькая официантка начала с того, что разбила хрустальные бокалы, затем наговорила Артуру гадостей, после чего нахлобучила ему на голову кастрюлю со взбитыми белками и вдобавок… оказалась его будущей сводной сестрой. Выход из этого был только один: успеть жениться на ней до того, как она изведет его окончательно…
Измена, а затем гибель мужа, крах компании отца и потеря ребенка – все это сваливается на Бетти Шерман одновременно. Мало того, несчастную разыскивает Реймонд Мертон, супруг женщины, которая погибла вместе с ее мужем.Решив, что он хочет отомстить ей – единственной, кто уцелел в этой трагической истории, – Бетти перекрашивается в брюнетку и открывает собственное дело под именем Робин Стюарт.Ей кажется, что она хорошо замаскировалась, но в ее жизни снова появляется Реймонд Мертон…
После долгих лет вынужденной разлуки пятнадцатилетний внук приезжает навестить дедушку и тетю — родственников своей покойной матери. И почти сразу вслед за ним в их доме появляется его отец, известный кинорежиссер. С этого момента сюжет романа, изобилующий самыми неожиданными поворотами, начинает стремительно развиваться. Почему героиня романа так ненавидит своего шурина? О какой семейной тайне догадывается ее отец? Удастся ли влюбленному герою покорить его избранницу, заставить ее поверить в любовь, от которой он просто теряет голову?..
Оливия, которая в семилетнем возрасте потеряла мать, всегда доставляла своему отцу массу беспокойства. Упрямая и своевольная, она не желала жить по правилам, предписанным девушке из приличной семьи. Но вот она узнает, что отец смертельно болен и жить ему осталось не более трех месяцев. Чтобы скрасить отцу последние дни, Оливия готова на все, даже выполнить его последнее желание. А последним желанием отца было увидеть дочь замужем. Оливия перебирает своих поклонников и приходит к выводу, что ей никто не подходит.
Судьба свела Джинни и Гилберта в тот момент, когда они отчаянно нуждались в помощи друг друга. Возлюбленный отверг Джинни, а сочувствие коллег больше походило на унизительную жалость. Чтобы отстоять свои честь и достоинство, Джинни обратилась к Гилберту с просьбой сопровождать ее на корпоративную вечеринку. Гилберт согласился и блестяще справился с отведенной ему ролью. А когда он попросил Джинни о небольшой услуге, она, преисполненная благодарности, не смогла ему отказать. 3а несколько дней они не только сблизились, но и полюбили друг друга.
После аварии знаменитая певица Линда Баффин оказалась прикованной к инвалидному креслу, да и счастье, казалось, погибло под колесами встречного автомобиля. Сила воли и жизнелюбие помогли молодой женщине подняться на ноги, но как забыть предательство любимого мужчины и привыкнуть к одиночеству?
Они думали, что попрощались навсегда, но судьба распорядилась иначе. Ноа Грант, привлекательный богач и владелец ранчо, уезжает на службу в элитные войска американской армии, так и не уладив разногласий со своей возлюбленной Камиллой Уорнер. По возвращении домой он узнает, что Камилла родила от него ребенка. Жизнь Ноа круто меняется. Прежним остается только его влечение к Камилле и их нежелание идти на уступки друг другу…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Жизнь сталкивает Нола, патентованного холостяка и бабника, с самой настоящей девственницей. Однако невинность вовсе не мешает Сабрине быть чувственной и соблазнительной. Нол не может противиться ее чарам, равно как и желанию завести легкий роман. Но Сабрине нужно гораздо большее — она мечтает о серьезных отношениях, о мужчине, с которым можно жить долго и счастливо…
Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.