Героический эпос народов СССР. Том 2 - [9]

Шрифт
Интервал

"Эй, пан кум, пан Барабаш, пан гетман молодой!
Коли будешь ты меня такими словами укорять,
Не замедлю я тебе самому с плеч головку, как галку, снять,
Жену твою и детей в полон живьем забрать,
Турецкому султану в подарок отослать".
А Хмельницкий как сказал ему,
Так и поступил по сему:
Куму своему, Барабашу, гетману молодому,
С плеч головку, как галку, снял,
Жену его и детей живьем забрал,
Турецкому султану в подарок отослал:
С той поры Хмельницкий и гетманом стал.
Вот тогда-то казаки, дети, други-молодцы,
Так говорили:
"Эй, пан Хмельницкий!
Батько наш, Зиновий Богдан Чигиринский!
Дай боже, чтобы мы за твоею головою здоровы были,
Веру свою христианскую от вечного поруганья защитили!"
Господи, утверди люд наш,
Народ христианский!
Всем слушающим,
Всем православным христианам
Пошли, боже, многие лета!

Корсунская победа

1
Как возговорит пан Хмельницкий,
Батько-атаман Чигиринский:
"Гей, други-молодцы,
Братья, казаки-запорожцы!
Дня не теряйте,
Делом смекайте,
С панами пиво варить начинайте:
Панский солод —
Казацкая вода,
Панские дрова —
Казацкая страда".
И с того пива
Сотворилось превеликое диво.
Под городом Корсунем казаки
станом стали,
Под Стеблевом солод замочили:
Еще и пива не сварили,
А уж с панами-ляхами свару учинили.
Как за ту бражку
Завели казаки с панами великую драчку:
За тот солод
Был у панов с казаками спор долог:
А за тот никчемный квас
Не одного пана казак за чуприну тряс.
Тут ляхи делом смекнули,
Поскорей домой побежали,
А казаки их вдогонку попрекали:
"Ой, вы, паны,
Сукины сыны!
Что ж вы нас не поджидаете,
Нашего пива не допиваете?"
Казаки беглецов догоняли,
Пана Потоцкого поймали,
Как барана связали,
К гетману Хмельницкому пригнали.
"Гей, пан Потоцкий!
Отчего доныне у тебя разум скотский?
Не умел ты в Каменце-Подольском жить —
поживать,
Жареных поросят уминать,
Курку с перцем да шафраном жевать,
А теперь не сумеешь ты с нами, казаками, воевать,
Да ржаную соломаху с тузлуком уплетать.
Вот и прикажу я тебя крымскому хану отдать,
Чтоб научили тебя крымчаки нагайками сырую кобылятину жрать!"
2
Тут паны вошли в разум,
Своим корчмарям молвят разом:
"Эй, вы, корчмари,
Поганые сыны!
Для чего вы эту смуту поднимали?
На одной версте по три корчмы пооткрывали,
Превеликие пошлины брали:
С конного-верхового —
По ползолотого,
С пешего тоже — по два гроша,
Не миловали и нищего старца —
Отбирали пшено да яйца!
А теперь эти деньги собирайте,
Хмельницкого просите-умоляйте,
А не сможете Хмельницкого упросить-унять —
Доведется вам за речку Вислу аж до Полонного бежать".
Корчмари тут делом смекнули,
На речку Случь сиганули.
Которые бежали до Случи,
Потеряли сапоги и онучи:
А которые до Прута,
Тем от казаков Хмельницкого пришлось круто.
На Случи
Провалились в реку с кручи,
Потопили все свои пожитки,
Промокли до нитки.
А которые бежали до самой Роси —
Те остались и голы и босы…
Так-то вот, казаки-молодцы,
Над Полонным не черная туча собиралась —
Не одна вельможная пани вдовой осталась…
Как промолвит одна пани-ляшка:
"Нету милого моего пана Яшка!
Связали его казаки, как барана,
Повели в шатер атамана".
Отозвалась вторая пани-ляшка:
"Пропал, видно, и мой пан Кардаш!
Повели и его казаки Хмельницкого в свой шалаш!"
Отозвалась третья вельможная пани:
"Нету моего пана Якуба!
Взяли его Хмельницкого казаки,
Повесили на верхушке дуба!"

Хмельницкий и Василий Молдавский

'Думы'. Худ. М. Дарегус
1
Как с низовий Днестра тихий ветер повевает, —
Так один бог ведает, бог святый знает,
Что Хмельницкий думает-гадает.
А тогда не могли знать ни сотники, ни полковники,
Ни джуры казацкие,
Ни мужи громадские,
Что наш пан гетман Хмельницкий,
Батько Зиновий Богдан Чигиринский,
В городе Чигирине задумал уже, загадал:
Двенадцать пар пушек перед собой послал,
Еще сам из города Чигирина поскакал,
А за ним казаки валом валят,
Будто пчелы весной гудят.
У которого казака нет при себе сабли булатной,
Пищали семипядной,
Тот казак пику на плечо поднимает,
За гетманом Хмельницким в охочее войско поспешает.
Вот тогда он к Днестру-реке подходит,
На три части казаков делит, на тот берег переводит,
А как к Сороке-городу подходить стал,
Под Сорокой-городом окопы копал,
В окопах куренем стал:
А еще своеручно письма писал,
К Василию молдавскому посылал,
А в письмах так ему объявлял:
"Эй, Василий молдавский,
Господарь валашский!
Как теперь будешь думать-гадать:
То ли со мной биться,
То ли мириться?
Согласен ли города свои валашские уступить,
Червонцы на золотых блюдах подносить?
Меня, гетмана Хмельницкого, умолять-просить?"
Тогда Василий молдавский,
Господарь валашский,
Письма читает,
Назад отсылает
Да еще добавлено:
"Пап гетман Хмельницкий,
Батько Зиновий Богдан Чигиринский!
Не стану я с тобой ни биться,
Ни мириться,
Ни города тебе свои валашские уступать,
Ни червонцами блюда золотые насыпать:
Не лучше ли покориться тебе, меньшому,
Чем мне — старшому?"
Когда Хмельницкий такую речь услыхал,
Сам на доброго коня вскочил, поскакал,
Вокруг города Сороки объезжал,
Город Сороку озирал,
Еще тихим голосом так сказал:
"Эй, город, город Сорока!
Ты моим казакам-детям не препона:
Скоро я тебя добуду,
Большой выкуп с тебя править буду,
Чтобы свою голытьбу кормить-поить,
По талеру битому на месяц жалованья платить".
И вот, как Хмельницкий порешил,

Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Шорские сказки и легенды

«Шорские сказки, легенды» — это плод длительной работы кандидата филологических наук, профессора Новокузнецкого педагогического института А. И. Чудоякова. Сборник представляет интерес для учащихся национальных школ, студентов, изучающих историю, культуру шорского народа, а так же для широкого круга читателей.


Трикстер. Исследование мифов североамериканских индейцев

В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.


Мифы и легенды народов мира. Т. 1. Древняя Греция

М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.


Кельтская мифология. Энциклопедия

Эта книга, рассказывающая о различных обычаях и преданиях кельтов, существенно расширит представления читателя о народе, жизнь и история которого и сегодня в значительной мере окутаны покровом тайны.


Visum et Repertum

В книгу вошли оригинальные документы первых вампирических расследований, заложившие основы европейских представлений о вампирах, в том числе знаменитый протокол «Visum et Repertum» (1732). Для настоящего издания все переводы и комментарии к ним заново просмотрены, исправлены и дополнены. Наряду с документами вампирических расследований 1725–1732 гг., книга включает некоторые свидетельства XIV–XVII вв. о вруколаках, протовампирах и ревенантах; данные тексты впервые переводятся на русский язык по первоизданиям и снабжены комментариями.


Исландские королевские саги о Восточной Европе

Книга представляет собой очередной выпуск свода «Древнейшие источники по истории Восточной Европы», инициатива издания которого принадлежит члену-корреспонденту АН СССР Владимиру Терентьевичу Пашуто (1918–1983). Это – исправленное и дополненное переиздание в одном томе трехтомной публикации сведений исландских королевских саг о народах Восточной Прибалтики, Древней Руси и Русского Севера (выходившей в 1993, 1994 и 2000 гг.).Для историков, филологов.


Комедии

В ряду гениев мировой литературы Жан-Батист Мольер (1622–1673) занимает одно из самых видных мест. Комедиографы почти всех стран издавна признают Мольера своим старейшиной. Комедии Мольера переведены почти на все языки мира. Имя Мольера блистает во всех трудах по истории мировой литературы. Девиз Мольера: «цель комедии состоит в изображении человеческих недостатков, и в особенности недостатков современных нам людей» — во многом определил эстетику реалистической драматургии нового времени. Так писательский труд Мольера обрел самую высокую историческую оценку и в известном смысле был возведен в норму и образец.Вступительная статья и примечания Г. Бояджиева.Иллюстрации П. Бриссара.


Ирано-таджикская поэзия

В сборник вошли произведения Рудаки, Носира Хисроу, Омара Хайяма, Руми, Саади, Хафиза и Джами. В настоящем томе представлены лучшие образцы поэзии на языке фарси классического периода (X–XV вв.), завоевавшей мировоепризнание благодаря названным именам, а также — творчеству их предшественников, современников и последователей.Вступительная статья, составление и примечания И.Брагинского.Перевод В.Державина, А.Кочеткова, Ю.Нейман, Р.Морана, Т.Стрешневой, К.Арсеньевой, И.Сельвинского, Е.Дунаевского, С.Липкина, Г.Плисецкого, В.Левика, О.Румера и др.


Шах-наме

Поэма Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») — это чудесный поэтический эпос, состоящий из 55 тысяч бейтов (двустиший), в которых причудливо переплелись в извечной борьбе темы славы и позора, любви и ненависти, света и тьмы, дружбы и вражды, смерти и жизни, победы и поражения. Это повествование мудреца из Туса о легендарной династии Пишдадидов и перипетиях истории Киянидов, уходящие в глубь истории Ирана через мифы и легенды.В качестве источников для создания поэмы автор использовал легенды о первых шахах Ирана, сказания о богатырях-героях, на которые опирался иранский трон эпоху династии Ахеменидов (VI–IV века до н. э.), реальные события и легенды, связанные с пребыванием в Иране Александра Македонского.


Корабль дураков. Похвала глупости. Навозник гонится за орлом. Разговоры запросто. Письма тёмных людей. Диалоги

В тридцать третий том первой серии включено лучшее из того, что было создано немецкими и нидерландскими гуманистами XV и XVI веков. В обиход мировой культуры прочно вошли: сатирико-дидактическую поэма «Корабль дураков» Себастиана Бранта, сатирические произведения Эразма Роттердамского "Похвала глупости", "Разговоры запросто" и др., а так же "Диалоги Ульриха фон Гуттена.Поэты обличают и поучают. С высокой трибуны обозревая мир, стремясь ничего не упустить, развертывают они перед читателем обширную панораму людских недостатков.