Герои без вести не пропадают. Книга 2 - [6]
– Но, герр профессор, это же наш враг, неужели мы должны спасти его? – возмутилась сестра.
– Не рассуждать! – тоном, не допускающие возражений, прервал ее врач. – Делайте, что приказано!
Так еще никто не разговаривал с фрау Штокман. Она обиделась и надула губки, но не посмела ослушаться. К тому же инструкция гестапо требовала от тайных осведомителей никогда не противоречить старшим, а, наоборот, всячески завоевывать их доверие. Вспомнив об этом, она сразу же поспешила выполнять указание своего начальника.
Состояние Турханова было тяжелое. Пуля, прошедшая через легкое, причинила ему такие травмы, что, будь на месте Флеминга другой хирург, он не стал бы терять времени на безнадежное дело. К счастью, профессор Флеминг был не из тех, которые пасуют перед трудностями. Сложность предстоящей операции никогда не пугала его, а, наоборот, вливала новые силы, и он в таких случаях всегда принимался за дело с еще большей настойчивостью. Так случилось и на сей раз, и он сделал одну из самых блестящих своих операций.
– Благодарю вас, фрау Штокман, вы ассистировали превосходно! – похвалил он сестру, закончив операцию. – Мы свое сделали, а остальное доделают время и господь бог. Ему же сейчас больше всего нужен покой. Поэтому поместите его в отдельную палату и распорядитесь, чтобы одна из сестер неотлучно находилась при нем.
– Не понимаю, к чему такие исключительные заботы? – недовольно пожала плечами сестра.
– Потом поймете, а пока поступайте так, как я сказал…
Штокман подчинилась. В схватке между деятелем науки и осведомителем гестапо победу одержал первый. Но борьба на этом не закончилась. Как и предполагал Флеминг, сестра не примирилась со своим поражением, а сразу же после смены с дежурства обо всем донесла уполномоченному гестапо. Профессора вызвали к шефу госпиталя, не дав даже отдохнуть после ночного дежурства. Увидев в канцелярии кроме главного врача еще и офицера СД, профессор сразу же догадался, кому он обязан таким вниманием начальства. Действительно, после взаимных приветствий разговор сразу же перешел на необычное событие этой ночи.
– Говорят, герр профессор, вы сегодня оперировали советского офицера. Так ли это? – уставился на него шеф своими мутными глазами.
– И не просто оперировали, но и приняли его в госпиталь, предназначенный для лечения наших офицеров, – добавил офицер СД.
– Да, герр штурмбанфюрер, он принял врага в немецкий госпиталь. Но это еще не все. Он позаботился о создании особых условий для русского офицера, поместив его в отдельную палату. Я вас не понимаю, дорогой коллега, как вы осмелились нарушить официальное запрещение и так необычно содержать пленного? – распаляясь все больше и больше, спросил шеф.
Предвидя подобный допрос, Флеминг заранее подготовил нужные ответы, поэтому, несмотря на возбужденный тон своего начальника, он остался совершенно спокойным, или, по крайней мере, таким он показался своим собеседникам.
– Правила приема в военный госпиталь мне хорошо известны, и я никогда не забываю их, – твердо сказал он. – Но, как говорится, нет правил без исключений. Случай с русским офицером, по-моему, относится к исключению.
Шеф госпиталя и офицер СД переглянулись между собой, потом внимательно посмотрели на хирурга.
– Объясните.
Флеминг начал с описания раны Турханова, пересыпая речь научными терминами, правильно рассчитывая на то, что офицер СД не поймет сути дела. Так оно и случилось.
– Нельзя ли попроще? – попросил он.
– Как видите, рана была не обычной, следовательно, и операция предстояла не обычная, – не отвечая штурмбанфюреру, продолжал Флеминг. – Как правило, с подобными повреждениями легких человек редко выживает, и то только в исключительных случаях, когда оперирует опытнейший хирург в стационарных условиях. В полевой хирургии подобные раны считаются безусловно смертельными.
– Да, в полевых условиях мы бессильны помочь раненому, – подтвердил начальник госпиталя.
– Я много думал об этом. Мне давно хотелось, чтобы из борьбы со смертью в подобных случаях, даже в полевых условиях хирург вышел победителем. Поэтому тщательно изучил теорию и практику применительно к данному случаю повреждения легких и решил внести ряд изменений в методику производства операций. Если бы предлагаемый мною способ операции имел успех, мы спасли бы многих воинов фюрера. Но сами знаете, всякое новшество требует подтверждения практикой. Экспериментировать на своих я не мог, а тут как раз подвернулся вражеский офицер именно с такой раной, которая нужна была мне для проверки нового метода.
– То есть вы использовали врага в качестве подопытного животного? – радостно заулыбался шеф.
– Выходит, так, – подтвердил профессор.
– Но благодаря вашему эксперименту вражеский офицер может выздороветь, – предостерег штурмбанфюрер.
– Будем надеяться. Больше того, я хочу, чтобы он опять стал пригодным к строевой службе.
– Вы с ума сошли! – не вытерпел офицер СД.
– Ошибаетесь, дорогой мой, – отрицательно покачал головой хирург. – Новым методом я могу пользоваться только в том случае, если этот эксперимент увенчается успехом. Поэтому мы сделаем все, чтобы он выздоровел. Вас я прошу поддержать меня, – добавил он, обращаясь к начальнику госпиталя. – Таким образом вы откроете дорогу новому в науке и практике, что спасет многих обреченных.
В романе известного чувашского писателя М. Кибека «Герои без вести не пропадают» рассказывается о совместной героической борьбе советских, польских и чехословацких партизан против войск фашистской Германии. В основу сюжета произведения положены действительные события, происшедшие в 1944–1945 гг. на территориях Польши, Чехословакии и Австрии. В 1970 г. роман «Герои без вести не пропадают» на республиканском конкурсе, посвященном 100-летию со дня рождения В.И. Ленина, 50-летию Чувашской АССР, удостоен премии Совета Министров ЧАССР, а в 1982 г.
Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.