Герои без вести не пропадают. Книга 2 - [23]
Открыв собрание, комендант через переводчика объявил, что сейчас выступит личный представитель генерала Власова майор Карманов, который познакомит своих земляков с положением на фронтах и зачитает обращение комитета освобождения.
– Предлагаю выслушать его с должным уважением, а затем сделать из его выступления соответствующие выводы для себя, – предупредил комендант.
Собравшиеся молча смотрели на трибуну. Но сам власовец, все еще не очухавшийся после вчерашней попойки, долго не мог сообразить, чего от него хотят. Тогда комендант что-то шепнул переводчику, а тот – власовцу. Только после этого оратор занял место у перил, обвел собравшихся мутным взором и хриплым, испитым голосом начал:
– Уважаемые соотечественники! Дорогие мои земляки! Генерал Власов поручил мне зачитать вам историческое обращение комитета освобождения. Я охотно выполняю это поручение. Слушайте все!
То и дело сбиваясь и пропуская отдельные слова, а иногда и целые строки, он зачитал известное обращение предателей, которое давным-давно набило оскомину слушателям.
– Поняли? – спросил Карманов, закончив чтение. – Наш комитет призывает вас добровольно вступить в Русскую освободительную армию.
– Кого и от чего освобождает ваша армия? – послышался из толпы громкий голос.
– Она освобождает русскую землю от врагов человечества, – ответил оратор.
– Опоздали, дорогой! Русская земля уже освобождена, и враги человечества вместе с вами, власовцами, навсегда изгнаны за пределы страны, – «поправил» майора тот же голос.
– Против кого воюет ваша армия? – спросил молодой пленный.
– Против врагов отечества, – уклонился Карманов от прямого ответа.
– А точнее нельзя? – настаивал задавший вопрос.
– Хорошо, отвечу точно: воевали и будем воевать против Красной Армии, – ответил власовец.
– Тогда я не пойду к вам.
– Почему? – строго спросил Карманов.
– В рядах Красной Армии служит мой отец. Что мне прикажете – воевать с родным отцом? Нет! Не выйдет! Порядочные дети не воюют с родителями, – ответил пленный.
Карманову хотелось сойти с трибуны и избить этого «молокососа», как он назвал про себя молодого солдата, но воздержался, ибо любая грубость с его стороны могла оттолкнуть от власовцев потенциальных кандидатов в изменники.
– Хватит агитации! – вмешался в разговор пожилой солдат. – Ты лучше расскажи нам, что делается на фронтах?
– Охотно познакомлю вас с положением на фронтах, – пообещал власовец. – На всех фронтах идут бои, но ни красные, ни англо-американские войска за последнее время не добились никакого успеха. Германская армия накапливает силы, чтобы в подходящий момент снова обрушить мощные удары на противника и погнать его войска назад – на востоке до Урала, на западе до Атлантики, на юге до Средиземного моря. Вот посмотрите, победа будет за нами. Поступайте в армию генерала Власова. Тогда каждый солдат после войны получит пятьдесят гектаров земли, а офицерам дадут в два раза больше. Записывайтесь, друзья! Записавшихся сразу ставлю на довольствие и буду кормить так, как кормят в Русской освободительной армии. Вот убедитесь сами!
С этими словами майор повернулся назад и сделал знак рукой, после чего четыре немецких солдата из-за трибуны вынесли огромный стол, заставленный всевозможными явствами. Были тут и пышные булки, и колбасы разных сортов, и рыба, и консервы, и, наконец, кондитерские изделия. Немцы этот стол поставили впереди трибуны, но так, чтобы видно было со всех сторон. Голодные люди невольно начали глотать слюни.
– Эх, с каким наслаждением уплел бы я эту пышку! – не удержался один из пленных.
– Запишись в РОА, тут же получишь дневную норму и плюс бутылку пива, – расщедрился Карманов.
Из-за трибуны немцы вынесли ящики с пивом и поставили рядом со столом.
– Кто первый, давай налетай! – кричал майор, подобно базарной торговке, предлагающей свой испорченный товар.
Нашлись люди, готовые соблазниться предложенными явствами. Как говорится, семья не без урода. Из толпы пленных отделился здоровенный детина и пошел было к столу, но его окликнули.
– Эй, Максим, опомнись! – крикнул кто-то. – Разве мы собаки, чтобы нас манили куском хлеба?
– Я хочу есть, – огрызнулся тот, которого звали Максимом.
– Дурак! За кем ты собираешься идти? Не за людоедами ли, которые уже успели съесть миллионы тебе подобных? Пожалей хоть своих детей. Не заставляй их мучиться всю жизнь от сознания, что их родитель был изменником!
Максим повернул назад и поспешно скрылся в толпе. По предложению коменданта переводчик объяснил, что тут произошло.
– Хорошо, – сказал он, злобно сверкнув глазами. – Если вы не доверяете личному представителю генерала Власова, то послушайте советского полковника, который Попал в плен, будучи тяжелораненым. Он вас не обманет. Господин полковник, ваше слово! – обратился он к Турханову.
В данной ситуации добрые слова, сказанные в адрес профессора, в устах Героя Советского Союза могли прозвучать призывом к массовому вступлению во власовскую армию. Поэтому Турханову пришлось отказаться от заранее обдуманной речи и выступить экспромтом. На трибуне, когда проходил мимо переводчика, тот шепнул ему:
– Господин комендант предлагает вам согласиться с мнением майора Карманова.
В романе известного чувашского писателя М. Кибека «Герои без вести не пропадают» рассказывается о совместной героической борьбе советских, польских и чехословацких партизан против войск фашистской Германии. В основу сюжета произведения положены действительные события, происшедшие в 1944–1945 гг. на территориях Польши, Чехословакии и Австрии. В 1970 г. роман «Герои без вести не пропадают» на республиканском конкурсе, посвященном 100-летию со дня рождения В.И. Ленина, 50-летию Чувашской АССР, удостоен премии Совета Министров ЧАССР, а в 1982 г.
Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.